"de la commission du désarmement de l" - Traduction Français en Arabe

    • هيئة نزع السلاح التابعة
        
    • لهيئة نزع السلاح التابعة
        
    • للجنة نزع السلاح
        
    1997 Vice-Président de la Commission du désarmement de l'Organisation des Nations Unies UN نائب رئيس هيئة نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة
    J'entends poursuivre les consultations lors de l'intersession, après la fin de la session de la Commission du désarmement de l'ONU, et durant la prochaine partie de la session de la Conférence. UN وأعتزم مواصلة المشاورات خلال فترة ما بين الدورتين التي تعقب اختتام أعمال هيئة نزع السلاح التابعة لﻷمم المتحدة وخلال الجزء التالي من دورة مؤتمرنا.
    Notre examen de ces questions importantes et interdépendantes sera profitable si toutes les délégations coopèrent de façon constructive au sein de la Première Commission, comme ce fut le cas au sein de la Commission du désarmement de l'Organisation des Nations Unies. UN وسنستفيد عندما ننظر في هذه القضايا المترابطة الهامة إذا ما تعاونت جميع الوفود بطريقة بناءة في اللجنة اﻷولى، كما حدث في هيئة نزع السلاح التابعة لﻷمم المتحدة.
    Cet objectif peut être atteint dans le cadre de la Conférence du désarmement ou lors d'une session extraordinaire de la Commission du désarmement de l'ONU. UN ويمكن تحقيق ذلك الهدف عن طريق مؤتمر نزع السلاح أو في إطار دورة استثنائية لهيئة نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة.
    L'Union européenne a participé très activement cette année au Groupe de travail II de la Commission du désarmement de l'Organisation des Nations Unies. UN وقد شارك الاتحاد اﻷوروبي بنشاط كبير هذه السنة في الفريق العامل الثاني لهيئة نزع السلاح التابعة لﻷمم المتحدة.
    Nous voudrions tout d'abord vous remercier, Monsieur le Président, de tous les efforts menés à bien pendant cette session de fond de 2010 de la Commission du désarmement de l'Organisation des Nations Unies et de l'impulsion que vous avez donnée à ces travaux pendant toute la session. UN بادئ ذي بدء، نود أن نشكركم، سيدي، على جميع الجهود التي بذلتموها بصفتكم رئيس هيئة نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة في الدورة الموضوعية لعام 2010، وعلى القيادة التي أظهرتموها طوال هذه العملية.
    Le Mouvement des pays non alignés souligne de nouveau l'importance et le bien-fondé de la Commission du désarmement de l'Organisation des Nations Unies en tant qu'unique instance délibérante dans le cadre du mécanisme multilatéral de désarmement de l'ONU. UN تعيد حركة عدم الانحياز التأكيد على أهمية هيئة نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة صلاحيتها باعتبارها الهيئة التداولية المتخصصة الوحيدة داخل آلية نزع السلاح المتعددة الأطراف التابعة للأمم المتحدة.
    Table ronde : Président de la Conférence du désarmement; Président de la Commission du désarmement de l'Organisation des Nations Unies; Président du Conseil consultatif pour les questions de désarmement; et Directeur de l'Institut des Nations Unies pour la recherche sur le désarmement (UNIDIR) UN المشاركون في المناقشة: رئيس مؤتمر نزع السلاح، ورئيس هيئة نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة، ورئيس المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح، ومدير معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح
    Table ronde : Président de la Conférence du désarmement; Président de la Commission du désarmement de l'Organisation des Nations Unies; et Directeur de l'Institut des Nations Unies pour la recherche sur le désarmement (UNIDIR) UN المشاركون في المناقشة: رئيس مؤتمر نزع السلاح، ورئيس هيئة نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة، ومدير معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح
    La séance est suspendue et la Commission ouvre la table ronde avec le Président de la Conférence du désarmement, le Président de la Commission du désarmement de l'Organisation des Nations Unies, le Président du Conseil consultatif pour les questions de désarmement et le Directeur de l'Institut des Nations Unies pour la recherche sur le désarmement. UN وعُلقت الجلسة، وافتتح الرئيس حلقة نقاش مع رئيس مؤتمر نزع السلاح ورئيس هيئة نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة ورئيس المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح ومدير معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح.
    La séance est suspendue et la Commission poursuit la table ronde avec le Président de la Conférence du désarmement, le Président de la Commission du désarmement de l'Organisation des Nations Unies, le Président du Conseil consultatif pour les questions de désarmement et le Directeur de l'Institut des Nations Unies pour la recherche sur le désarmement (UNIDIR). UN وعُلقت الجلسة وواصلت اللجنة حلقة النقاش مع رئيس مؤتمر نزع السلاح، ورئيس هيئة نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة، ورئيس المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح، ومدير معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح.
    La Commission entend les déclarations du Président de la Conférence du désarmement, du Président de la Commission du désarmement de l'Organisation des Nations Unies et du Directeur de l'Institut des Nations Unies pour la recherche sur le désarmement (UNIDIR). UN واستمعت اللجنة إلى بيانات أدلى بها رئيس مؤتمر نزع السلاح، ورئيس هيئة نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة، ومدير معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح.
    72. Les Ministres ont réaffirmé l'importance et l'intérêt de la Commission du désarmement de l'ONU, seul organe délibérant spécialisé du mécanisme de désarmement multilatéral des Nations Unies. UN 72- وأكد الوزراء من جديد أهمية هيئة نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة باعتبارها هيئة التداول المتخصصة الوحيدة ضمن آلية نزع السلاح المتعددة الأطراف في الأمم المتحدة.
    En ce qui concerne les questions de désarmement et de non-prolifération, nous avons assisté à une succession de revers, à commencer par les échecs de la Commission du désarmement de l'Organisation des Nations Unies et de la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP). UN وفيما يتعلق بمسألتي نزع السلاح وعدم الانتشار، شهدنا سلسلة من النكسات بدءا من إخفاقات هيئة نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة والمؤتمر الاستعراضي للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    Président de la Conférence du désarmement; Président de la Commission du désarmement de l'Organisation des Nations Unies; Président du Conseil consultatif pour les questions de désarmement; et Directeur de l'Institut des Nations Unies pour la recherche sur le désarmement UN رئيس مؤتمر نزع السلاح، ورئيس هيئة نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة، ورئيس المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح، ومدير معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح
    Une séance d'instruction sur l'utilisation de cet outil a été organisée en marge de la session de 2013 de la Commission du désarmement de l'Organisation des Nations Unies. UN وقُدمت إحاطة عن استخدام هذه الأداة الإلكترونية على هامش دورة عام 2013 لهيئة نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة.
    Après trois semaines d'intenses délibérations, nous voici parvenus à l'heure de dresser le bilan de la présente session de la Commission du désarmement de l'Organisation des Nations Unies. UN عقب ثلاثة أسابيع من المداولات المكثفة، حان الوقت لنا كي نجري جرداً لعمل هذه الدورة لهيئة نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة.
    Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que la Commission souhaite élire par acclamation M. Andrzej Towpik Président de la Commission du désarmement de l'Organisation des Nations Unies. UN إذا لم أسمع اعتراضا، فسأعتبر أن الهيئة ترغب في انتخاب السيد إندريه توبيك بالتزكية رئيسا لهيئة نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة.
    Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que la Commission souhaite élire par acclamation M. Pieter de Klerk Président de la Commission du désarmement de l'Organisation des Nations Unies. UN وإذا لم يعترض أحد، سأعتبر أن الهيئة ترغب في انتخاب السيد بيتر دو كليرك، رئيسا لهيئة نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة بالتزكية.
    Soucieux d'être à nouveau à la hauteur de la tâche, nous assumerons la présidence de la session de 2009 de la Commission du désarmement de l'ONU, qui commencera le 13 avril à New York. UN ولكي نكون مرة أخرى أهلاً للقيام بالمهمة، نتولىّ رئاسة دورة عام 2009 لهيئة نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة، التي ستعقد في 13 نيسان/أبريل في نيويورك.
    Ces activités pourraient être menées à bien pendant l'intersession, mais il pourrait aussi être propice de les réaliser en marge des sessions de fond de la Commission du désarmement de l'Organisation des Nations Unies. UN 31 - ومع أنه قد يتم الاضطلاع بهذا النوع من الأنشطة على مدار الفترة الفاصلة بين دورة وأخرى، فإن الاجتماعات التي تعقد على هامش الدورات الموضوعية للجنة نزع السلاح توفر أيضا فرصة طيبة للقيام بذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus