"de la commission permanente des produits de" - Traduction Français en Arabe

    • اللجنة الدائمة للسلع
        
    SUR LE COMMERCE ET LE DEVELOPPEMENT Rapport de la Commission permanente des produits de base UN تقرير اللجنة الدائمة للسلع اﻷساسية
    1. La quatrième session de la Commission permanente des produits de base s'est déroulée au Palais des Nations, à Genève, du 30 octobre au 3 novembre 1995. UN ١- عقدت اللجنة الدائمة للسلع اﻷساسية دورتها الرابعة في قصر اﻷمم، جنيف، في الفترة من ٠٣ تشرين اﻷول/أكتوبر الى ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١.
    B. Autres documents rédigés par le secrétariat de la CNUCED comme suite à l'établissement du programme de travail de la Commission permanente des produits de base UN باء- وثائق معلومات أساسية ووثائق مداولات أخرى أعدتها أمانة اﻷونكتاد بعد وضع برنامج عمل اللجنة الدائمة للسلع اﻷساسية
    Par exemple, elle a été au premier plan pendant la première session du Groupe de travail spécial sur le commerce, l'environnement et le développement, et il a été entendu que ce serait l'un des thèmes de la quatrième session de la Commission permanente des produits de base. UN ومن ثم أصبحت المسألة مسألة بارزة أثناء الدورة اﻷولى للفريق العامل المخصص للتجارة والبيئة والتنمية، وتم الاتفاق على أن هذه المسألة ستكون أحد المواضيع التي ستبحثها اللجنة الدائمة للسلع اﻷساسية في دورتها الرابعة.
    Compte tenu de l'insuffisance de la participation aux travaux du Groupe intergouvernemental d'experts du tungstène, en particulier à ses deuxième et troisième sessions, le Groupe a décidé de renvoyer à la quatrième session de la Commission permanente des produits de base la question de la détermination des dates de sa quatrième session. UN بالنظر إلــــى عـــدم كفاية الاشتراك في أعمال فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالتنغستن، ولا سيما في دورتيه الثانية والثالثة، قرر الفريق أن يحيل إلى الدورة الرابعة اللجنة الدائمة للسلع اﻷساسية أمر تحديد تاريخ انعقاد دورته الرابعة.
    32. L'un des domaines d'action prioritaire du programme de travail de la Commission permanente des produits de base comprend des activités visant à réduire la dépendance excessive à l'égard des produits primaires, et notamment l'analyse de l'expérience des pays dans le domaine de la diversification horizontale et verticale, et l'examen des moyens permettant de diversifier la production. UN ٣٢ - ويتضمن برنامج عمل اللجنة الدائمة للسلع اﻷساسية، من بين المجالات ذات اﻷولوية، أنشطة ترمي إلى تخفيض الاعتماد المفرط على السلع اﻷساسية اﻷولية، بما في ذلك تحليل التجارب الوطنية في مجال التنويع اﻷفقي والرأسي ودراسة أفضل السبل لتحقيق التنويع.
    iv) Conférence mondiale sur les produits de base (sera convoquée sous réserve de l'issue positive des consultations et délibérations de la Commission permanente des produits de base; et rapport de la Conférence (1994); UN ' ٤ ' مؤتمر اﻷمم المتحدة العالمي للسلع اﻷساسية )سيدعى الى الانعقاد رهنا بانتهاء المشاورات والمداولات في اللجنة الدائمة للسلع اﻷساسية الى نتائج إيجابية؛ وتقرير يقدم الى المؤتمر )١٩٩٤(؛
    v) Conseil du commerce et du développement : examen et évaluation à mi-parcours du programme de travail de la Commission permanente des produits de base (1994); et rapport sur l'incorporation du coût écologique dans les prix des produits (1994); UN ' ٥ ' مجلس التجارة والتنمية: استعراض وتقييم منتصف المدة لبرنامج عمل اللجنة الدائمة للسلع اﻷساسية )١٩٩٤(؛ وتقرير عن إدخال التكاليف البيئية في أسعار المنتجات، )١٩٩٤(؛
    14. Se félicite également de la décision de la Commission permanente des produits de base du Conseil du commerce et du développement d'inviter instamment le secrétariat de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement à poursuivre ses travaux sur la gestion des risques en ce qui concerne les prix des produits de base, en particulier dans le cas des pays en développement; UN ١٤ - ترحب أيضا بقرار اللجنة الدائمة للسلع اﻷساسية التابعة لمجلس التجارة والتنمية، الذي حثت فيه أمانة مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية على مواصلة عملها في مجال إدارة اﻷخطار السلعية، ولا سيما فيما يتعلق بالبلدان النامية؛
    A la suite de l'adoption du programme de travail de la Commission permanente des produits de base, une deuxième et une troisième réunion d'examen spéciale ont eu lieu, respectivement en avril 1993 et en mai 1994, et leurs rapports ont été soumis à la Commission permanente. UN وبعد اعتماد برنامج عمل اللجنة الدائمة للسلع اﻷساسية، عقد اجتماع استعراضي مخصص ثانٍ )نيسان/أبريل ٣٩٩١( واجتماع ثالث )أيار/مايو ٤٩٩١( وأحيل تقريرا الاجتماعين الى اللجنة الدائمة للسلع اﻷساسية.
    1. Ce rapport a pour but de contribuer aux débats de la Commission permanente des produits de base sur " l'examen de la façon dont les prix des produits de base naturels et des produits synthétiques concurrents pourraient exprimer les coûts environnementaux, en tenant compte des politiques relatives à l'utilisation et à la gestion des ressources naturelles et du développement durable " . UN ١- يتمثل الهدف من هذا التقرير في الاسهام في مناقشات اللجنة الدائمة للسلع اﻷساسية حول " بحث الطريقة التي يمكن أن تنعكس بها التكاليف البيئية في أسعار السلع اﻷساسية الطبيعية والسلع الاصطناعية المنافسة لها، مع مراعاة السياسات المتصلة باستعمال وإدارة الموارد الطبيعية والتنمية المستدامة " .
    Catégorie spéciale : Fondation pour le futur latino-américain (TD/B/42(1)/R.2), qui pourrait ainsi participer aux travaux de la Commission permanente des produits de base, du Groupe de travail spécial sur le commerce, l'environnement et le développement et du Groupe de travail spécial sur les perspectives commerciales dans le nouveau contexte du commerce international. UN الفئة الخاصة: مؤسسة مستقبل أمريكا اللاتينية (TD/B/42(1)/R.2) ليكون بإمكانها المشاركة في عمل اللجنة الدائمة للسلع اﻷساسية، والفريق العامل المخصص للتجارة والبيئة والتنمية والفريق العامل المخصص للفرص التجارية في السياق التجاري الدولي الجديد.
    a) Publications périodiques (8). Rapport de la Commission permanente des produits de base; rapport du Groupe intergouvernemental d'experts du minerai de fer; rapports du Groupe intergouvernemental d'experts du tungstène; et UNCTAD Minerals Yearbook; UN )أ( المنشورات المتكررة )٨ منشورات( - تقرير اللجنة الدائمة للسلع اﻷساسية؛ وتقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بركاز الحديد؛ وتقارير فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالتنغستن؛ و " حولية المعادن " الصادرة عن اﻷونكتاد
    a) Publications périodiques (8). Rapport de la Commission permanente des produits de base; rapport du Groupe intergouvernemental d'experts du minerai de fer; rapports du Groupe intergouvernemental d'experts du tungstène; et UNCTAD Minerals Yearbook; UN )أ( المنشورات المتكررة )٨ منشورات( - تقرير اللجنة الدائمة للسلع اﻷساسية؛ وتقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بركاز الحديد؛ وتقارير فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالتنغستن؛ و " حولية المعادن " الصادرة عن اﻷونكتاد
    15.10 Les principaux facteurs qui ont entraîné des changements dans l'exécution du sous-programme relatif aux produits de base au cours de l'exercice biennal considéré ont été les nouvelles orientations données par la huitième session de la CNUCED et les décisions ultérieures du Conseil du commerce et du développement concernant le mandat et le programme de travail de la Commission permanente des produits de base. UN ١٥-١٠ والعوامل الرئيسية التي أدت الى التغييرات في تنفيذ البرنامج الفرعي بشأن السلع اﻷساسية خلال فترة السنتين المستعرضة، هي التوجهات الجديدة التي أولاها اﻷونكتاد في دورته الثامنة للعمل بشأن السلع اﻷساسية وما تلا ذلك من مقررات مجلس التجارة والتنمية بشأن اختصاصات اللجنة الدائمة للسلع اﻷساسية وبرنامج عملها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus