Sur recommandation de la Cinquième Commission, l'Assemblée générale, dans sa résolution 47/219 du 23 décembre 1992, a pris note de la lettre du Président de la Commission politique spéciale. | UN | وبتوصية من اللجنة الخامسة، أحاطت الجمعية العامة علما في قرارها ٤٧/٢١٩، برسالة رئيس اللجنة السياسية الخاصة. |
Bureau de l'Assemblée générale, grandes commissions autres que la Première Commission et séances de la Commission politique spéciale pour lesquelles des comptes rendus sténographiques ne sont pas établis | UN | مكتب الجمعية العامة واللجان الرئيسية للجمعية غير اللجنة اﻷولى وجلسات اللجنة السياسية الخاصة التي لا توفر لها محاضر حرفية |
Il assurerait également le service du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique et des réunions de la Commission politique spéciale et de l'Assemblée générale portant sur des questions juridiques liées à l'espace. | UN | وسوف يتولى شاغل هذه الوظيفة أيضا خدمة لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية وجلسات اللجنة السياسية الخاصة والجمعية العامة عند تناول القضايا القانونية ذات الصلة بالفضاء. |
Un plus grand intervalle de temps entre la session du Comité spécial et celle de la Commission politique spéciale permettrait à cette dernière d'étudier plus à fond les propositions et recommandations du Comité spécial, ce qui élargirait le consensus. | UN | فإتاحة المزيد من الوقت بين دورة اللجنة ودورة اللجنة السياسية الخاصة من شأنه أن يوفر لهذه اﻷخيرة الفرصة لدراسة أية مقترحات وتوصيات مقدمة بمزيد من التفصيل، وبذلك يتحقق توافق أوسع لﻵراء. |
b) Services fonctionnels : service fonctionnel des sessions annuelles du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique, de ses Sous-Comités scientifique et technique, et juridique, et de leurs organes subsidiaires, ainsi que des réunions connexes de l'Assemblée générale et de la Commission politique spéciale*. | UN | )ب( الخدمات الفنية: الخدمة الفنية للدورات السنوية للجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية وللجنتها الفرعية العلمية والتقنية، وللجنتها الفرعية القانونية، وهيئاتهما الفرعية، والاجتماعات ذات الصلة للجمعية العامة واللجنة السياسية الخاصة*. |
L'Assemblée générale a pris note des explications et déclarations faites par Israël au sein de la Commission politique spéciale au sujet de ces deux résolutions, qu'il n'a toujours pas appliquées. | UN | وقد أخذت الجمعية العامة علما بتصريحات وتفسيرات إسرائيل أمام اللجنة السياسية الخاصة والتزامها بخصوص تطبيق هذين القرارين اللذين لم تلتزم بتنفيذهما بعد. |
2. Dans une décision connexe, au paragraphe 4 de la résolution 47/73 B qu'elle a adoptée sur recommandation de la Commission politique spéciale et du Comité de l'information à sa quatorzième session, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général : | UN | ٢ - وفي قرار ذي صلة بالموضوع، طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام، في الفقرة ٤ من قرارها ٧٤/٣٧ باء، الذي اتخذ بناء على توصية من اللجنة السياسية الخاصة ولجنة اﻹعلام في دورتها الرابعة عشرة: |
2. Dans une décision connexe, au paragraphe 4 de la résolution 47/73 B qu'elle a adoptée sur recommandation de la Commission politique spéciale et du Comité de l'information à sa quatorzième session, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général : | UN | ٢ - وفي قرار ذي صلة بالموضوع، طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام، في الفقرة ٤ من قرارها ٧٤/٣٧ باء، الذي اتخذ بناء على توصية من اللجنة السياسية الخاصة ولجنة اﻹعلام في دورتها الرابعة عشرة: |
b) Rapport de la Commission politique spéciale : A/46/635; | UN | )ب( تقرير اللجنة السياسية الخاصة: A/46/635. |
d) Séances de la Commission politique spéciale : A/SPC/46/SR.5 et 6; | UN | )د( جلستا اللجنة السياسية الخاصة: A/SPC/46/SR.5-6؛ |
g) Séances de la Commission politique spéciale : A/C.4/48/SR.18, 19 et 23 à 27; | UN | )ز( جلسات اللجنة السياسية الخاصة: A/C.4/48/SR.18-19 و 23-27؛ |