VI. ADOPTION DU RAPPORT de la Commission sur les TRAVAUX | UN | اعتماد تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الحادية والثلاثين |
Le document pourra alors être rapidement affiché sur le site web avec le rapport de la Commission sur les travaux de sa trente-sixième session. | UN | وفي هذه الحالة، يمكن بسرعة نشر الوثيقة على موقع الويب وكذلك نشر تقرير اللجنة عن أعمال دورتها السادسة والثلاثين. |
VIII. ADOPTION DU RAPPORT de la Commission sur les | UN | اعتماد تقرير اللجنة عن دروتها الثالثة والثلاثين |
ADOPTION DU RAPPORT de la Commission sur les TRAVAUX DE SA TRENTE-TROISIEME SESSION | UN | اعتماد تقرير اللجنة عن دورتها الثالثة والثلاثين |
11. Adoption du rapport de la Commission sur les travaux de sa première session. | UN | ١١ - اعتماد تقرير اللجنة عن دورتها اﻷولى. المرفــق رمز الوثيقة |
VII. ADOPTION DU RAPPORT de la Commission sur les TRAVAUX DE SA | UN | اعتماد تقرير اللجنة عن أعمال دورتها السابعة والثلاثين |
Projet de rapport de la Commission sur les travaux de sa trente-septième session | UN | مشروع تقرير اللجنة عن أعمال دورتها السابعة والثلاثين |
Projet de rapport de la Commission sur les travaux de sa trente-huitième session | UN | مشروع تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الثامنة والثلاثين |
Projet de rapport de la Commission sur les travaux de sa vingt-septième session | UN | مشـــروع تقريــر اللجنة عن أعمال دورتها السابعة والعشرين |
12. Adoption du rapport de la Commission sur les travaux de sa trente-huitième session. | UN | ٢١ ـ اعتماد تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الثامنة والثلاثين. |
12. Adoption du rapport de la Commission sur les travaux de sa trente-huitième session. | UN | ٢١ ـ اعتماد تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الثامنة والثلاثين. |
Le rapport de la Commission sur les travaux de sa troisième session sera présenté au Conseil économique et social à sa session ordinaire de 1994. | UN | سيقدم تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الثالثة الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٤. |
Rapport de la Commission sur les travaux de sa quarante-troisième session | UN | تقرير اللجنة عن دورتها الثالثة والأربعين |
Adoption du rapport de la Commission sur les travaux de sa quarante-cinquième session | UN | اعتماد تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الخامسة والأربعين |
Adoption du rapport de la Commission sur les travaux de sa cinquantième session | UN | اعتماد تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الخمسين |
Projet de rapport de la Commission sur les travaux de sa cinquantième session | UN | مشروع تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الخمسين |
Adoption du rapport de la Commission sur les travaux de sa cinquante-sixième session | UN | اعتماد تقرير اللجنة عن دورتها السادسة والخمسين |
Adoption du rapport de la Commission sur les travaux de la reprise de sa cinquante-cinquième session | UN | اعتماد تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الخامسة والخمسين المستأنفة |
Adoption du rapport de la Commission sur les travaux de sa cinquante-cinquième session | UN | اعتماد تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الخامسة والخمسين |
Adoption du rapport de la Commission sur les travaux de sa vingt et unième session | UN | اعتماد تقرير اللجنة عن دورتها الحادية والعشرين |
Le rapport de la Commission sur les travaux de sa troisième session représente l'effort collectif des membres de son comité d'organisation pour mettre en lumière les faits et analyses les plus marquants intéressant les activités entreprises par ses différentes formations. | UN | ويمثل تقرير لجنة بناء السلام عن دورتها الثالثة جهدا جماعيا بذله أعضاء اللجنة التنظيمية لتسليط الضوء على الحقائق والتحليلات المهمة جدا المتصلة بالأنشطة التي نفذتها شتى تشكيلاتها. |
Adoption officieuse du rapport annuel de la Commission sur les travaux de sa troisième session | UN | اعتماد غير رسمي للتقرير السنوي للجنة بناء السلام عن دورتها الثالثة |
Dans sa décision 2014/234, le Conseil économique et social a pris note du rapport de la Commission sur les travaux de sa cinquante-septième session et a approuvé l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-huitième session. | UN | وقد أحاط المجلسُ الاقتصادي والاجتماعي علماً، في مقرَّره 2014/234، بتقرير لجنة المخدِّرات عن دورتها السابعة والخمسين، ووافق على جدول الأعمال المؤقَّت لدورتها الثامنة والخمسين. |
Avant de terminer, j'attire l'attention de la Commission sur les cinquième et septième alinéas du préambule afin d'apporter quelques modifications mineures au plan technique et éditorial. | UN | وقبل أن أنتهي من كلمتي، أود أن أوجه اهتمام اللجنة إلى الفقرتين الخامسة والسابعة من الديباجة، وذلك لإدخال بعض تعديلات ثانوية ذات صبغة تحريرية وتقنية. |
Le Président appelle l'attention de la Commission sur les règles et recommandations de l'Assemblée générale contenues dans le rapport du Bureau (A/61/250) touchant les travaux des grandes commissions, y compris celles résultant de la décision 34/401 et des résolutions 58/126 et 58/316 de l'Assemblée. | UN | 1 - الرئيس: وجّه انتباه اللجنة إلى القواعد والتوصيات ذات الصلة التي وضعتها الجمعية العامة والواردة في تقرير مكتب الجمعية العامة (A/61/250) والمتعلقة بأعمال اللجان الرئيسية بما في ذلك القواعد والتوصيات الواردة في مقرر الجمعية العامة 34/401 والقرارين 58/126 و 58/316. |
Elle a réaffirmé sa volonté de tenir compte des travaux entrepris par le précédent Rapporteur spécial et par le Secrétariat dans son étude ainsi que des travaux antérieurs de la Commission sur des sujets connexes, tout en proposant une nouvelle approche qui faciliterait le consensus au sein de la Commission sur les aspects controversés du sujet. | UN | وأكدت عزمها على مراعاة الأعمال التي أنجزها المقرر الخاص السابق والأمانة العامة في دراستها، فضلاً عن الأعمال السابقة التي اضطلعت بها اللجنة بشأن المواضيع ذات الصلة، مع توفير نهج جديد ييسر التوصل إلى توافق في الآراء داخل اللجنة بشأن جوانب الموضوع المثيرة للخلاف. |