"de la communication des nations unies" - Traduction Français en Arabe

    • الأمم المتحدة للاتصالات
        
    • الاتصالات التابع للأمم المتحدة
        
    • الأمم المتحدة للاتصال
        
    • الاتصال باللجان
        
    Au cours de la période à l'examen, d'importants progrès ont été réalisés en ce qui concerne la création de groupes de la communication des Nations Unies au niveau des pays. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أُحرز تقدم هام على طريق إنشاء أفرقة الأمم المتحدة للاتصالات على الصعيد القطري.
    Par ailleurs, plus de 100 groupes de la communication des Nations Unies sont à l'œuvre au niveau des pays et des régions. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينشط أكثر من 100 من أفرقة الأمم المتحدة للاتصالات على الصعيدين القطري والإقليمي.
    La coordination assurée par le Groupe de la communication des Nations Unies à l'échelle du système offre un cadre commun qui est utilisé à des degrés divers UN وفر التنسيق على نطاق المنظومة الذي أجراه فريق الأمم المتحدة للاتصالات منبراً مشتركاً بدرجات متفاوتة من المشاركة
    Le Groupe de la communication des Nations Unies et la coordination assurée à l'échelle du Secrétariat apparaissent comme efficaces UN يعتبر التنسيق المستمر بين فريق الأمم المتحدة للاتصالات والأمانة العامة متميزاً بالكفاءة
    Activités du Groupe de la communication des Nations Unies en 2004 UN أنشطة فريق الاتصالات التابع للأمم المتحدة في عام 2004
    Celui-ci étudie également la possibilité de coopérer davantage avec des entités commerciales extérieures et noue des partenariats plus étroits au sein du système des Nations Unies, essentiellement, sinon exclusivement, par le biais du Groupe de la communication des Nations Unies. UN وتعكف الإدارة على دراسة إمكانية زيادة التعاون مع كيانات تجارية خارجية، كما أنها تقيم شراكات أوثق داخل منظومة الأمم المتحدة، وذلك أساسا، وإن لم يكن حصرا، عن طريق فريق الأمم المتحدة للاتصالات.
    Le Groupe de la communication des Nations Unies au niveau national UN فريق الأمم المتحدة للاتصالات على الصعيد المحلي
    Ce transfert devrait également favoriser la coopération et les synergies avec le Groupe de la communication des Nations Unies en ce qui concerne les messages communs sur la transition et le rôle que le système des Nations Unies joue au Libéria. UN ومن المتوقع أن يسهم هذا الإجراء أيضا في تيسير الرفع من مستوى التعاون والتآزر مع فريق الأمم المتحدة للاتصالات بشأن الرسائل المشتركة المتعلقة بعملية انتقال البعثة ودور الأمم المتحدة ككل في ليبريا.
    En tant que secrétariat du Groupe de la communication des Nations Unies et de ses équipes spéciales, elle cherche à renforcer la coordination des activités de communication dans tout le système des Nations Unies. UN وتسعى الشعبة، بوصفها أمانة فريق الأمم المتحدة للاتصالات وفرق عمله، إلى تعزيز تنسيق الاتصالات في منظومة الأمم المتحدة.
    En tant que secrétariat du Groupe de la communication des Nations Unies et de ses équipes spéciales, elle cherche à renforcer la coordination des activités de communication dans tout le système des Nations Unies. UN وتسعى الشعبة، بوصفها أمانة فريق الأمم المتحدة للاتصالات وفرق عمله، إلى تعزيز تنسيق الاتصالات في منظومة الأمم المتحدة.
    Le Groupe de la communication des Nations Unies au niveau national UN فرق الأمم المتحدة للاتصالات على المستوى القطري
    Réunion annuelle du Groupe de la communication des Nations Unies à Madrid UN الاجتماع السنوي لفريق الأمم المتحدة للاتصالات في مدريد
    Afin de mieux harmoniser les activités de communication, le Département continue d'utiliser le Groupe de la communication des Nations Unies comme outil de coordination. UN ولتعزيز تنسيق أنشطة الاتصال، تواصل الإدارة استخدام فريق الأمم المتحدة للاتصالات كأداة للتنسيق.
    Il assure en outre la direction des activités de liaison du Département avec des organes intergouvernementaux, comme le Comité de l'information, et avec le Groupe de la communication des Nations Unies. UN وفضلاً عن ذلك، تقع على عاتق وكيل الأمين العام مسؤولية توجيه مهام الاتصال باللجان التي تضطلع بها الإدارة فيما يخص الهيئات الحكومية الدولية مثل لجنة الإعلام، وفريق الأمم المتحدة للاتصالات.
    d. Tenue à jour du site Web du Groupe de la communication des Nations Unies; UN د - تعهد موقع فريق الأمم المتحدة للاتصالات على شبكة الإنترنت؛
    Grâce au rôle moteur qu'elle joue au sein du Groupe de la communication des Nations Unies et à ses équipes spéciales thématiques, la Division va également renforcer la cohérence de la communication et la collaboration entre les entités des Nations Unies. UN وستعزز الشعبة أيضا اتساق الاتصالات والتعاون على نطاق منظومة الأمم المتحدة عن طريق الدور الريادي الذي تقوم به ضمن فريق الأمم المتحدة للاتصالات وأفرقة العمل المعنية بمسائل محددة التابعة له.
    Sa délégation salue le travail de l'équipe spéciale du Groupe de la communication des Nations Unies dans la perspective d'accompagner les États membres dans la mise en œuvre des conclusions de la Conférence de l'ONU sur le développement durable. UN ويحيي وفد بلده عمل فرقة العمل التابعة لفريق الأمم المتحدة للاتصالات في قيام الدول الأعضاء بتنفيذ نتائج مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة.
    Le Département mettra ces stratégies en œuvre de manière concertée avec le Groupe de la communication des Nations Unies et le système des Nations Unies dans son ensemble, en particulier avec le Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique et la CEA. UN وستقوم إدارة شؤون الإعلام بتنفيذ تلك الخطط بالتنسيق مع فريق الأمم المتحدة للاتصالات ومنظومة الأمم المتحدة ككل، وبخاصة مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا واللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    Un Groupe de la liaison avec les comités, comprenant les secrétariats du Comité de l'information et du Groupe de la communication des Nations Unies, a également été formé au sein de la Division. UN كما أن وحدة الاتصال باللجان التي تضم أمانتي لجنة الإعلام وفريق الاتصالات التابع للأمم المتحدة جزء من الشعبة.
    Il mettra en œuvre ces stratégies en coordination avec le Groupe de la communication des Nations Unies et le système des Nations Unies dans son ensemble. UN وستنفذ الإدارة هذه الاستراتيجيات بالتنسيق مع فريق الاتصالات التابع للأمم المتحدة ومنظومة الأمم المتحدة ككل.
    Il assure en outre la direction des activités de liaison avec les comités - qu'il s'agisse d'organes intergouvernementaux, comme le Comité de l'information, ou du Groupe de la communication des Nations Unies. UN وفضلا عن ذلك، تقع على عاتق وكيل الأمين العام مسؤولية توجيه مهام الاتصال باللجان التي تضطلع بها الإدارة، فيما يخص الهيئات الحكومية الدولية مثل لجنة الإعلام، وفريق الأمم المتحدة للاتصال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus