Les quatre dernières années, l'organisation a parrainé des forums et des manifestations parallèles lors des sessions de la Commission de la condition de la femme au Siège de l'ONU. | UN | رعت المنظمة منتديات ومناسبات موازية أثناء دورات لجنة وضع المرأة في مقر الأمم المتحدة خلال السنوات الأربع الماضية. |
Pendant la période considérée, l'organisation a participé aux sessions de la Commission de la condition de la femme, au Siège de l'ONU, et assisté au débat de haut niveau du Conseil économique et social. | UN | في الفترة المشمولة بالتقرير، شاركت المنظمة في دورات لجنة وضع المرأة في مقر الأمم المتحدة. |
Documents examinés par la Commission de la condition de la femme au titre du point 3 de l'ordre du jour | UN | الوثائق التي نظرت فيها لجنة وضع المرأة في إطار البند 3 من جدول الأعمال |
de la condition de la femme au Secrétariat 14 - 17 6 | UN | خطـــة العمل الاستراتيجية لتحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة |
Malgré l'évolution de la condition de la femme au Kirghizistan et l'élargissement des rôles qu'elles peuvent jouer dans la vie, les intéressées passent la majeure partie de leur temps à servir leur famille, à élever les enfants et à s'occuper des tâches ménagères. | UN | على الرغم من التغيرات في مركز المرأة في قيرغيزستان واتساع دورها في المجتمع، فإن المرأة تقضي معظم وقتها في رعاية أسرتها وتربية أطفالها وإدارة شؤون منزلها. |
Chaque année, depuis l'accréditation de l'Association, des délégations de 5 à 10 étudiants assistent aux réunions de la Commission de la condition de la femme au Siège de l'ONU. | UN | في كل عام منذ اعتماد الرابطة، تحضر وفود تضم من 5 إلى 10 طلاب اجتماعات لجنة وضع المرأة في مقر الأمم المتحدة. |
Réponse : Le Plan national d'action pour l'amélioration de la condition de la femme au Kazakhstan, qui comprend 105 mesures, est pratiquement exécuté. | UN | الرد: إن خطة العمل الوطنية لتحسين وضع المرأة في جمهورية كازاخستان التي تتضمن 105 تدابير، جرى تنفيذها في مجملها. |
Analyse, suivi et participation aux travaux de la Commission de la condition de la femme au Siège des Nations Unies. | UN | تحليل ومتابعة أعمال لجنة وضع المرأة في مقر الأمم المتحدة والمشاركة فيها. |
Nations Unies. Le CIPAF a participé à la Commission de la condition de la femme au cours des années suivantes : | UN | شاركت المنظمة في أعمال لجنة وضع المرأة في السنوات التالية: |
Décision 45/106. Documents examinés par la Commission de la condition de la femme au titre du point 3 de l'ordre du jour | UN | المقرر 45/106 - الوثائق التي نظرت فيها لجنة وضع المرأة في إطار البند 3 من جدول الأعمال |
Décision 43/101. Documents examinés par la Commission de la condition de la femme au titre des points 3 et 5 | UN | المقرر 43/101- الوثائق التي نظرت فيها لجنة وضع المرأة في إطار البندين 3 و5 من جدول الأعمال |
L'organisation a également envoyé des représentants à la Commission de la condition de la femme au mois de mars de tous les ans. | UN | وأرسل أيضاً ممثلين إلى لجنة وضع المرأة في شهر آذار/مارس كل عام. |
Depuis quatre ans, l'organisation parraine des forums et des manifestations parallèles lors des sessions de la Commission de la condition de la femme au Siège des Nations Unies à New York. | UN | ورعت المنظمة كما نظمت منتديات ومناسبات موازية خلال دورات لجنة وضع المرأة في مقر الأمم المتحدة بنيويورك، على مدى السنوات الأربع الماضية. |
Dans sa résolution 52/96 sur l’amélioration de la condition de la femme au Secrétariat, l’Assemblée générale a réitéré cette demande. | UN | كررت الجمعية العامة، في قرارها ٥٢/٩٦ بشأن تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة، هذا الطلب. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document officiel de la quarante-troisième session de la Commission de la condition de la femme, au titre du point 4 de l’ordre du jour. | UN | وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق الدورة الثالثة واﻷربعين للجنة مركز المرأة في إطار البند ٤ من جدول اﻷعمال. |
C. Plan d'action stratégique pour l'amélioration de la condition de la femme au Secrétariat | UN | جيم - خطة العمل الاستراتيجية لتحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة |
A. Plan d'action stratégique pour l'amélioration de la condition de la femme au Secrétariat (1995-2000) | UN | ألف - خطة العمل الاستراتيجية لتحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة )١٩٩٥ - ٢٠٠٠( |
Rapport du Secrétaire général sur l'amélioration de la condition de la femme au Secrétariat (E/CN.6/1997/7) | UN | تقرير اﻷميــن العــام عــن تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة )E/CN.6/1997/7( |
Il avait créé en 1983 un Bureau gouvernemental officiel des femmes et, en 1998, un Bureau national de la condition de la femme au sein du Ministère des affaires intérieures. | UN | وأضافت أنه تم في عام 1983 إنشاء مكتب حكومي رسمي خاص بالمرأة وأنه تم في عام 1998 إدماج المكتب الوطني لشؤون الجنسين في وزارة الداخلية. |
I. ASPECTS JURIDIQUES de la condition de la femme au REGARD DE LA RELIGION ET DES TRADITIONS 41 - 87 13 | UN | أولاً - الجوانب القانونية لمركز المرأة من منظور الدين والتقاليد 41-87 15 |
65. La question de la condition de la femme au regard de la religion et des traditions a été envisagée dans le cadre de l'ONU sous l'angle des pratiques traditionnelles préjudiciables à la santé des femmes et des fillettes ainsi que celui de l'extension de la notion de violence contre les femmes. | UN | 65- جرى تناول مسألة مركز المرأة من منظور الدين والتقاليد في إطار الأمم المتحدة من زاوية الممارسات التقليدية الضارة بصحة النساء والبنات الصغيرات ومن زاوية تعميم مفهوم العنف ضد المرأة. |