"de la conférence des plénipotentiaires" - Traduction Français en Arabe

    • مؤتمر المفوضين
        
    • لمؤتمر المفوضين
        
    • مؤتمر مفوضي
        
    Les originaux des pleins pouvoirs devront être soumis lors de la cérémonie de signature au cours de la Conférence des plénipotentiaires. UN وستقدم أصول صك التفويض الكامل في حفل التوقيع خلال مؤتمر المفوضين.
    Les originaux des pleins pouvoirs devront être soumis lors de la cérémonie de signature au cours de la Conférence des plénipotentiaires. UN وستقدم أصول صك التفويض الكامل في حفل التوقيع خلال مؤتمر المفوضين.
    Les originaux des pleins pouvoirs devront être soumis lors de la cérémonie de signature au cours de la Conférence des plénipotentiaires. UN وستقدم أصول صك التفويض الكامل في حفل التوقيع خلال مؤتمر المفوضين.
    Après " huitième session " , insérer " , la résolution A/CONF.162/8 de la Conférence des plénipotentiaires " . UN الفقرة ١٤-٣٦ تدرج بعد كلمة " اﻷونكتاد " عبارة " قرار A/Conf.162/8 لمؤتمر المفوضين " .
    41. Le secrétariat provisoire, mis en place conjointement par le PNUE et la FAO, s'est acquitté de toutes les tâches dont il était chargé par les Parties pour afin de mettre en œuvre la Convention de Rotterdam conformément à l'Acte final de la Conférence des plénipotentiaires. UN 41 - وقد أدت الأمانة المؤقتة ، التي يشرك برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأغذية والزراعة بتوفيرها ، كل الخدمات التي طلبتها منها الأطراف بغية تنفيذ اتفاقية روتردام وفقاً للوثيقة الختامية لمؤتمر المفوضين .
    11. Candidature de la République de Turquie au Conseil de l'UIT pour le mandat 2006-2010, les élections devant se dérouler lors de la Conférence des plénipotentiaires en novembre 2006 à Antalya, en Turquie; UN 11 - ترشيح الجمهورية التركية لعضوية مجلس الاتحاد الدولي للاتصالات، للفترة من 2006 إلى 2010، وذلك خلال الانتخابات التي ستجري خلال مؤتمر مفوضي الاتحاد الدولي للاتصالات في أنطاليا بتركيا في شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    Les originaux des pleins pouvoirs devront être soumis lors de la cérémonie de signature au cours de la Conférence des plénipotentiaires. UN وستقدم أصول صك التفويض الكامل في حفل التوقيع خلال مؤتمر المفوضين.
    Les originaux des pleins pouvoirs devront être soumis lors de la cérémonie de signature au cours de la Conférence des plénipotentiaires. UN وستقدم أصول صك التفويض الكامل في حفل التوقيع خلال مؤتمر المفوضين.
    Les originaux des pleins pouvoirs devront être soumis lors de la cérémonie de signature au cours de la Conférence des plénipotentiaires. UN وستقدم أصول صك التفويض الكامل في حفل التوقيع خلال مؤتمر المفوضين.
    Les originaux des pleins pouvoirs devront être soumis lors de la cérémonie de signature au cours de la Conférence des plénipotentiaires. UN وستقدم أصول صك التفويض الكامل في حفل التوقيع خلال مؤتمر المفوضين.
    Les originaux des pleins pouvoirs devront être soumis lors de la cérémonie de signature au cours de la Conférence des plénipotentiaires. UN وستقدم أصول صك التفويض الكامل في حفل التوقيع خلال مؤتمر المفوضين.
    Les originaux des pleins pouvoirs devront être soumis lors de la cérémonie de signature au cours de la Conférence des plénipotentiaires. UN وستقدم أصول صك التفويض الكامل في حفل التوقيع خلال مؤتمر المفوضين.
    Les originaux des pleins pouvoirs devront être soumis lors de la cérémonie de signature au cours de la Conférence des plénipotentiaires. UN وستقدم أصول صك التفويض الكامل في حفل التوقيع خلال مؤتمر المفوضين.
    Les originaux des pleins pouvoirs devront être soumis lors de la cérémonie de signature au cours de la Conférence des plénipotentiaires. UN وستقدم أصول صك التفويض الكامل في حفل التوقيع خلال مؤتمر المفوضين.
    Les originaux des pleins pouvoirs devront être soumis lors de la cérémonie de signature au cours de la Conférence des plénipotentiaires. UN وستقدم أصول صك التفويض الكامل في حفل التوقيع خلال مؤتمر المفوضين.
    Il a proposé des lignes directrices et un calendrier pour la contribution de l'UIT au Sommet qui ont été examinés lors de la Conférence des plénipotentiaires de l'UIT tenue à Marrakech du 23 septembre au 18 octobre 2002. UN وأعد اقتراحا لوضع إطار وجدول زمني للمساهمة التي سيقدمها الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية في مؤتمر القمة، نظر فيهما مؤتمر المفوضين الذي عقده الاتحاد الدولي للاتصالات في مراكش، في الفترة من 23 أيلول/سبتمبر إلى 18 تشرين الأول/أكتوبر 2002.
    L'Union européenne se félicite des résultats de la Conférence des plénipotentiaires, qui s'est tenue à Vienne du 8 au 12 septembre 1997, et qui a adopté le Protocole visant à modifier la Convention de Vienne sur la responsabilité civile en matière de dommages nucléaires et la Convention sur une indemnisation supplémentaire en matière de dommages nucléaires. UN ويرحب الاتحاد اﻷوروبي بالنتيجة التـي خلص إليها مؤتمر المفوضين الذي عقد في فيينا في الفترة من ٨ إلى ١٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، والذي اعتمد البروتوكول الخاص بتعديل اتفاقية فيينا بشأن المسؤولية المدنية من اﻷضرار النووية، واتفاقية التعويض التكميلي عن اﻷضرار النووية.
    Elle espère que ces instruments seront adoptés lors de la Conférence des plénipotentiaires, en 2000. Elle espère aussi que tous les pays en développement qui le souhaitent pourront obtenir l’assistance financière nécessaire pour participer à cette Conférence. UN وتأمل الجماعة اﻹنمائية أن تُعتمد هذه الصكوك في مؤتمر المفوضين الذي سيعقد في عام ٢٠٠٠، وتأمل أيضا أن تتمكن جميع البلدان النامية من الحصول على المساعدة المالية اللازمة - إذا كانت تحتاج إليها - للمشاركة في هذا المؤتمر.
    26. Candidature de l'État du Koweït au poste de membre du Conseil de l'Union internationale des télécommunications pour la période 2006/2010 dont les élections auront lieu à l'occasion de la Conférence des plénipotentiaires de l'Union, prévue à Antalya, en Turquie, en novembre 2006; UN 26 - ترشيح دولة الكويت لعضوية مجلس الاتحاد الدولي للاتصالات للفترة من 2006 إلى 2010، وذلك خلال الانتخابات التي ستجري خلال مؤتمر مفوضي الاتحاد الدولي للاتصالات في أنطاليا بتركيا في شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2006.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus