"de la conférence des statisticiens européens" - Traduction Français en Arabe

    • مؤتمر الإحصائيين الأوروبيين
        
    • مؤتمر الاحصائيين اﻷوروبيين
        
    • لمؤتمر الإحصائيين الأوروبيين
        
    • مؤتمر الاحصائيين اﻷوربيين
        
    • من مؤتمر اﻹحصائيين اﻷوروبيين
        
    • مؤتمر الخبراء الإحصائيين الأوروبيين
        
    ii) Nombre de domaines statistiques faisant l'objet d'un travail de fond du Bureau de la Conférence des statisticiens européens UN ' 2` عدد المجالات الإحصائية التي تعمَّق مكتب مؤتمر الإحصائيين الأوروبيين في استعراضها
    Ils ont donc recommandé que le texte ciaprès soit inclus dans le programme de travail de la Conférence des statisticiens européens : UN وأوصوا، بناء على ذلك، بإدراج البند التالي في برنامج عمل مؤتمر الإحصائيين الأوروبيين:
    Le Sous-Comité a prié le Président du Sous-Comité de communiquer les propositions en question au Président de la Conférence des statisticiens européens (CSE) pour examen; UN وطلبت اللجنة الفرعية إلى رئيسها إحالة اقتراحاتها إلى رئيس مؤتمر الإحصائيين الأوروبيين للنظر فيها؛
    Communication de la Commission économique pour l'Europe au nom de la Conférence des statisticiens européens UN إعلان مقدم من اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا بالنيابة عن مؤتمر الاحصائيين اﻷوروبيين
    Cinquante-neuvième session plénière de la Conférence des statisticiens européens UN الجلسة العامة 59 لمؤتمر الإحصائيين الأوروبيين
    ii) Nombre de domaines statistiques faisant l'objet d'un travail de fond de la part du Bureau de la Conférence des statisticiens européens UN ' 2` عدد المجالات الإحصائية التي يتَعمَّق مكتب مؤتمر الإحصائيين الأوروبيين في استعراضها
    ii) Nombre de domaines statistiques faisant l'objet d'un travail de fond de la part du Bureau de la Conférence des statisticiens européens UN ' 2` عدد المجالات الإحصائية التي تعمَّق مكتب مؤتمر الإحصائيين الأوروبيين في استعراضها
    ii) Nombre de domaines statistiques faisant l'objet d'un travail de fond de la part du Bureau de la Conférence des statisticiens européens UN ' 2`عدد المجالات الإحصائية التي تَعمَّق مكتب مؤتمر الإحصائيين الأوروبيين في استعراضها
    1. La Réunion est organisée sous les auspices de la Conférence des statisticiens européens et de l'Office statistique des Communautés européennes (Eurostat). UN 1- سيُعقد الاجتماع تحت رعاية مؤتمر الإحصائيين الأوروبيين بالاشتراك مع مكتب الاتحادات الأوروبية الإحصائي.
    Le programme s'efforcera ainsi de répondre efficacement aux besoins des offices nationaux de statistique de la région de la CEE, telles qu'ils sont définis dans le programme de travail de la Conférence des statisticiens européens. UN وسيسعى هذا البرنامج الفرعي إلى الاستجابة لأولويات واحتياجات المكاتب الإحصائية الوطنية في منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا على نحو واف وفعال حسبما حُدد في برنامج عمل مؤتمر الإحصائيين الأوروبيين.
    Le projet s'appuiera sur les mécanismes existants et sur les partenariats établis avec des organismes nationaux et internationaux de statistique dans le cadre de la Conférence des statisticiens européens. UN وسيستند المشروع إلى الآليات الموجودة والشراكات القائمة مع الوكالات الإحصائية الوطنية والدولية في إطار مؤتمر الإحصائيين الأوروبيين.
    Les recommandations de la Conférence des statisticiens européens sur la mesure du développement durable, qui ont été examinées et approuvées dans le cadre d'un processus intergouvernemental, constituent un bon point de départ pour les statisticiens. UN وتوفر توصيات مؤتمر الإحصائيين الأوروبيين بشأن قياس التنمية المستدامة، التي استعرضتها ووافقت عليها عملية حكومية دولية، نقطة بدء مفيدة للدوائر الإحصائية.
    En 2008, la CEE a créé une équipe spéciale relevant de la Conférence des statisticiens européens et chargée d'élaborer une liste commune d'indicateurs et une méthode pour mesurer la violence à l'égard des femmes dans les enquêtes sur la population nationale. UN وفي عام 2008، أنشأت اللجنة الاقتصادية لأوروبا فرقة عاملة في إطار مؤتمر الإحصائيين الأوروبيين لوضع قائمة موحدة للمؤشرات ومنهجية موحدة لقياس العنف ضد المرأة في الاستقصاءات السكانية الوطنية.
    Le Bureau de la Conférence des statisticiens européens s'est penché sur les activités relatives aux statistiques des changements climatiques pouvant éventuellement être entreprises. UN 56 - عكف مكتب مؤتمر الإحصائيين الأوروبيين على النظر في إمكانية القيام بعمل يتعلق بإحصاءات تغير المناخ.
    Les réunions intergouvernementales organisées sous l'égide de la Conférence des statisticiens européens ont facilité l'adoption, en particulier dans les pays en transition, des méthodes, techniques et normes statistiques qui s'appliquent à une économie de marché. UN يسرت الاجتماعات الحكومية الدولية تحت إشراف برنامج مؤتمر الإحصائيين الأوروبيين اعتماد الوسائل والتقنيات والمعايير الإحصائية ذات الصلة ببلدان الاقتصاد السوقي، خاصة داخل الاقتصادات الانتقالية.
    Le programme s'efforcera ainsi de répondre efficacement aux besoins des offices nationaux de statistique de la région de la CEE, telles qu'ils sont définis dans le programme de travail de la Conférence des statisticiens européens. UN وسيسعى البرنامج الفرعي من خلال هذه الأنشطة إلى الاستجابة لأولويات واحتياجات المكاتب الإحصائية الوطنية في منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا على نحو واف وفعال حسبما حُدد في برنامج عمل مؤتمر الإحصائيين الأوروبيين.
    Le recensement, dont on a voulu assurer la conformité avec les normes et définitions internationales, a été organisé conformément aux recommandations énoncées dans le document intitulé < < Recommandations de la Conférence des statisticiens européens pour le recensement de la population et de l'habitation de 2010 > > . UN ومن أجل ضمان مطابقة هذا التعداد للمعايير والتعاريف الدولية، فقد أجري طبقا للتوصيات التي جاءت في الوثيقة المعنونة توصيات مؤتمر الإحصائيين الأوروبيين لتعداد السكان والمساكن عام 2010.
    Une version provisoire du rapport sera présentée à la réunion du Bureau de la Conférence des statisticiens européens, qui se tiendra en février 2008. UN وستقدم نسخة من مشروع التقرير إلى مكتب مؤتمر الإحصائيين الأوروبيين في اجتماعه الذي سيُعقد في شباط/فبراير 2008.
    Relations extérieures : coordination et liaison pour ce qui est des activités statistiques inscrites au programme de travail de la Conférence des statisticiens européens et les activités connexes menées par d'autres organisations intergouvernementales en Europe. UN العلاقات الخارجية: التنسيق والربط بين اﻷنشطة الاحصائية المضطلع بها في برنامج عمل مؤتمر الاحصائيين اﻷوروبيين واﻷنشطة ذات الصلة التي تضطلع بها المنظمات الحكومية الدولية اﻷخرى في أوروبا.
    a) i) Nombre d'organisations internationales contribuant aux activités statistiques de la Conférence des statisticiens européens et ses organes subsidiaires UN (أ) ' 1` عدد المنظمات الدولية التي تسهم في العمل الإحصائي لمؤتمر الإحصائيين الأوروبيين وهيئاته الفرعية
    17.34 Le présent sous-programme est exécuté sous les auspices de la Conférence des statisticiens européens, les travaux étant effectués par la Division de statistique de la CEE en coordination avec la Division de statistique du Secrétariat et les institutions spécialisées. UN ١٧ - ٣٤ ينفذ هذا البرنامج الفرعي تحت رعاية مؤتمر الاحصائيين اﻷوربيين وتضطلع بأعماله الشعبة الاحصائية باللجنة الاقتصادية ﻷوروبا بالتنسيق مع الشعبة الاحصائية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة والولايات المتخصصة.
    18.45 Les activités au titre du sous-programme seront exécutées par la Division de statistique sous la direction de la Conférence des statisticiens européens et sous les auspices conjoints de la CEE et de la Commission de statistique de l’ONU. UN ٨١-٥٤ تضطلع شعبة اﻹحصاءات باﻷعمال في إطار هذا البرنامج الفرعي بتوجيه من مؤتمر اﻹحصائيين اﻷوروبيين وتحت الرعاية المشتركة للجنة الاقتصادية ﻷوروبا واللجنة اﻹحصائية التابعة لﻷمم المتحدة.
    Cet appui a été fourni par le biais du programme ordinaire, dans le cadre de la Conférence des statisticiens européens, au moyen de réunions ou de séminaires sur des aspects techniques des statistiques économiques. UN ويقدم الدعم من خلال البرنامج العادي المعتمد ضمن مؤتمر الخبراء الإحصائيين الأوروبيين عن طريق عقد اجتماعات أو حلقات دراسية بشأن الجوانب التقنية للإحصاءات الاقتصادية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus