PROJET D'ACTE FINAL de la Conférence diplomatique de | UN | مشروع الوثيقة الختامية لمؤتمر اﻷمم المتحدة الدبلوماسي |
Projet d'acte final de la Conférence diplomatique de | UN | مشروع اﻹعلان الختامي لمؤتمر اﻷمم المتحدة الدبلوماسي |
2. La Commission est composée de représentants des États qui ont signé l’Acte final de la Conférence diplomatique de plénipotentiaires des Nations Unies sur la création d’une cour criminelle internationale et d’autres États qui ont été invités à participer à la Conférence; | UN | ٢ - تتألف اللجنة من ممثلي الدول التي وقعت على الوثيقة الختامية لمؤتمر اﻷمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية والدول اﻷخرى التي دعيت إلى الاشتراك في المؤتمر. |
RAPPORT de la Conférence diplomatique de L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES | UN | تقرير المؤتمر الدبلوماسي المشترك بين الأمم المتحدة |
Fonds d'affectation spéciale pour la participation des pays les moins avancés aux travaux du Comité préparatoire pour la création d'une cour criminelle internationale et de la Conférence diplomatique de plénipotentiaires de 1998 | UN | الصندوق الاستئماني لمشاركة أقل البلدان نموا في عمل اللجنة التحضيرية لإنشاء محكمة جنائية دولية وفي المؤتمر الدبلوماسي للمفوضين الذي سيعقد في عام 1998 |
ACTE FINAL de la Conférence diplomatique de L'ORGANISATION | UN | الوثيقة الختامية للمؤتمر الدبلوماسي المشترك بين الأمم المتحدة |
Résolution F de la Conférence diplomatique de plénipotentiaires des Nations Unies sur la création d’une cour criminelle internationale | UN | القرار واو الذي اتخذه مؤتمر اﻷمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية |
Notre gouvernement se félicite de l'issue heureuse de la Conférence diplomatique de l'ONU sur la création d'une Cour pénale internationale, qui s'est tenue à Rome, en Italie, en juin 1998. | UN | وترحب حكومتنا بالنتائج المثمرة لمؤتمر اﻷمم المتحدة الدبلوماسي بشأن إنشاء المحكمة الجنائية الدولية، الذي عقد في روما بإيطاليا في حزيران/يونيه ٨٩٩١. |
2. La Commission est composée de représentants des États qui ont signé l'Acte final de la Conférence diplomatique de plénipotentiaires des Nations Unies sur la création d'une cour criminelle internationale et d'autres États qui ont été invités à participer à la Conférence. | UN | ٢ - تتألف اللجنة من ممثلي الدول التي وقﱠعت على الوثيقة الختامية لمؤتمر اﻷمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية والدول اﻷخرى التي دعيت إلى المشاركة في المؤتمر؛ |
2. La Commission est composée de représentants des États qui ont signé l'Acte final de la Conférence diplomatique de plénipotentiaires des Nations Unies sur la création d'une cour criminelle internationale et d'autres États qui ont été invités à participer à la Conférence. | UN | ٢ - تتألف اللجنة من ممثلي الدول التي وقﱠعت على الوثيقة الختامية لمؤتمر اﻷمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية والدول اﻷخرى التي دعيت إلى المشاركة في المؤتمر؛ |
" Je sais infiniment gré à votre groupe régional d'avoir bien voulu proposer que je préside la Commission plénière de la Conférence diplomatique de plénipotentiaires des Nations Unies sur la création d'une Cour criminelle internationale. | UN | " أود أن أعرب عن عميق امتناني لمجموعتكم اﻹقليميـة على ترشيحها إياي لمنصب رئيس اللجنة الجامعة لمؤتمر اﻷمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية. |
6 La page d’accueil de la Conférence diplomatique de plénipotentiaires des Nations Unies sur la création d’une cour criminelle internationale (15 juin-17 juillet 1998, Rome). | UN | ٦ - صفحـة استقبال لمؤتمر اﻷمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين بشأن إنشاء محكمــة جنائية دوليـة )١٥ حزيران/يونيه - ١٧ تموز/يوليه ١٩٩٨، روما( |
— Projet d'acte final de la Conférence diplomatique de plénipotentiaires des Nations Unies sur la création d'une cour criminelle internationale (deuxième partie du présent rapport; voir A/CONF.183/2/Add.1); | UN | ● مشروع اﻹعلان الختامي لمؤتمر اﻷمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية )الجزء الثاني من هذا التقرير؛ انظر A/CONF.183/2/Add.1(؛ |
— Projet de règlement intérieur de la Conférence diplomatique de plénipotentiaires des Nations Unies sur la création d'une cour criminelle internationale (troisième partie du présent rapport; voir A/CONF.183/2/Add.2); | UN | ● مشروع النظام الداخلي لمؤتمر اﻷمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية )الجزء الثالث من هذا التقرير؛ انظر A/CONF.183/2/Add.2(؛ |
Fonds d'affectation spéciale pour la participation des pays en développement aux travaux du Comité préparatoire pour la création d'une cour criminelle internationale et de la Conférence diplomatique de plénipotentiaires de 1998 | UN | الصندوق الاستئماني لمشاركة البلدان النامية في عمل اللجنة التحضيرية لإنشاء محكمة جنائية دولية وفي المؤتمر الدبلوماسي للمفوضين الذي سيعقد في عام 1998 |
Fonds d'affectation spéciale pour les pays en développement participant aux travaux de la Commission préparatoire de la Cour pénale internationale et de la Conférence diplomatique de plénipotentiaires des Nations Unies de 1998 | UN | الصندوق الاستئماني لمشاركة البلدان النامية في أعمال اللجنة التحضيرية لإنشاء محكمة جنائية دولية وفي المؤتمر الدبلوماسي للمفوضين لعام 1998 |
Fonds d’affectation spéciale pour la participation des pays les moins avancés aux travaux du Comité préparatoire pour la création d’une cour criminelle internationale et de la Conférence diplomatique de plénipotentiaires de 1998 | UN | الصندوق الاستئماني لمشاركة أقل البلدان نموا في عمـل اللجنة التحضيرية المعنية بإنشاء محكمة جنائية دولية وفي المؤتمر الدبلوماسي للمفوضيــن الذي سيعقد في عام ١٩٩٨ |
ACTE FINAL de la Conférence diplomatique de L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES ET DE L'ORGANISATION MARITIME INTERNATIONALE | UN | المرفــق الحضــور 31 الوثيقة الختامية للمؤتمر الدبلوماسي المشترك بين الأمم المتحدة |
Il a tenu de longues consultations avec différentes délégations et avec les organisations non gouvernementales intéressées en vue de la Conférence diplomatique de plénipotentiaires qui s’est tenue cet été à Rome. | UN | وقد أجرى الممثل الخاص مشاورات واسعة النطاق مع مختلف الوفود والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة استعدادا للمؤتمر الدبلوماسي للمفوضين الذي عقد في روما في صيف عام ١٩٩٨. |
Le succès de la Conférence diplomatique de Rome du mois de juillet dernier — qui a débouché sur la création de la Cour pénale internationale — est une source d'espoir. | UN | والاختتام الناجح للمؤتمر الدبلوماسي الذي عقد في روما في تموز/يوليه الماضي، والذي أسفر عن تشكيل المحكمة الجنائية الدولية يفعمنا باﻷمل. |
ACTE FINAL de la Conférence diplomatique de PLÉNIPOTENTIAIRES | UN | مؤتمر اﻷمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية |
Président de la Conférence diplomatique de plénipotentiaires des Nations Unies | UN | رئيس مؤتمر اﻷمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين |