"de la conférence islamique pour combattre" - Traduction Français en Arabe

    • المؤتمر الإسلامي لمكافحة
        
    • المؤتمر الإسلامي بشأن مكافحة
        
    Convention de l'Organisation de la Conférence islamique pour combattre le terrorisme international UN معاهدة منظمة المؤتمر الإسلامي لمكافحة الإرهاب الدولي
    de la Conférence islamique pour combattre le terrorisme international UN بشأن معاهدة منظمة المؤتمر الإسلامي لمكافحة الإرهاب الدولي
    :: La Convention de l'Organisation de la Conférence islamique pour combattre le terrorisme international; UN :: معاهدة منظمة المؤتمر الإسلامي لمكافحة الإرهاب الدولي.
    Convention de l'Organisation de la Conférence islamique pour combattre le terrorisme international, 1999 UN صاد - اتفاقية منظمة المؤتمر الإسلامي لمكافحة الإرهاب الدولي، 1999
    Il est également partie à la Convention du Conseil de coopération des États arabes du Golfe sur la lutte contre le terrorisme, à la Convention de l'Organisation de la Conférence islamique pour combattre le terrorisme international et à la Convention arabe sur la répression du terrorisme. UN وهي أيضا طرف في اتفاقية مجلس التعاون لدول الخليج العربية لمكافحة الإرهاب، واتفاقية منظمة المؤتمر الإسلامي بشأن مكافحة الإرهاب الدولي، والاتفاقية العربية لمكافحة الإرهاب.
    Le pays avait signé la Convention du Conseil de coopération des États arabes du Golfe sur la lutte contre le terrorisme et la Convention de l'Organisation de la Conférence islamique pour combattre le terrorisme international. UN وقد وقّعت الكويت أيضا على اتفاقية مجلس التعاون لدول الخليج العربية لمكافحة الإرهاب، وعلى اتفاقية منظمة المؤتمر الإسلامي لمكافحة الإرهاب الدولي.
    R. Convention de l'Organisation de la Conférence islamique pour combattre le terrorisme international, 1999 UN صاد - اتفاقية منظمة المؤتمر الإسلامي لمكافحة الإرهاب الدولي، 1999
    L'an dernier, le Pakistan a accédé à la Convention des Nations Unies pour la répression des attentats terroristes à l'explosif et a signé la Convention de l'Organisation de la Conférence islamique pour combattre le terrorisme international. UN وفي العام الماضي، انضمت باكستان إلى اتفاقية قمع الهجمات الإرهابية بالقنابل، ووقعت على اتفاقية منظمة المؤتمر الإسلامي لمكافحة الإرهاب الدولي.
    6/31-LEG La Convention de l'Organisation de la Conférence islamique pour combattre le terrorisme international UN قرار رقم 6/31 - ق ن بشأن معاهدة منظمة المؤتمر الإسلامي لمكافحة الإرهاب الدولي
    6/30-LEG Sur la Convention de l'Organisation de la Conférence islamique pour combattre le terrorisme international UN 6/30 - ق ن - بشأن معاهدة منظمة المؤتمر الإسلامي لمكافحة الإرهاب الدولي
    Oman a également signé la Convention arabe sur la répression du terrorisme, la Convention de l'Organisation de la Conférence islamique pour combattre le terrorisme international, et la Convention du Conseil de coopération des États arabes du Golfe sur la lutte contre le terrorisme. UN ووقعت أيضا على الاتفاقية العربية لقمع الإرهاب، واتفاقية منظمة المؤتمر الإسلامي لمكافحة الإرهاب الدولي، واتفاقية مجلس التعاون لدول الخليج العربية لمكافحة الإرهاب.
    Résolution No 65/9-P(IS) sur la Convention de l'Organisation de la Conférence islamique pour combattre le terrorisme international UN قرار رقم 65/9 - س (ق.إ) بشأن معاهدة منظمة المؤتمر الإسلامي لمكافحة الإرهاب الدولي
    R. Convention de l'Organisation de la Conférence islamique pour combattre le terrorisme international, 1999 UN صاد - معاهدة منظمة المؤتمر الإسلامي لمكافحة الإرهاب الدولي (1999)
    Convention de l'Organisation de la Conférence islamique pour combattre le terrorisme (1999) (non encore en vigueur) UN معاهدة منظمة المؤتمر الإسلامي لمكافحة الإرهاب الدولي، لعام 1999 (لم تدخل بعد حيز النفاذ)
    La Conférence a réaffirmé la détermination des Etats membres à respecter les dispositions de la Convention de l'Organisation de la Conférence islamique pour combattre le terrorisme international et leur volonté de coordonner leurs efforts pour lutter contre toutes les formes et manifestations du terrorisme, y compris le terrorisme d'Etat. UN 64 - أكد المؤتمر إرادة الدول الأعضاء في الالتزام بأحكام معاهدة منظمة المؤتمر الإسلامي لمكافحة الإرهاب الدولي، وفي تنسيق جهودها لمكافحة جميع أشكال ومظاهر الإرهاب بما في ذلك إرهاب الدولة.
    La Conférence a réaffirmé la détermination des États membres à respecter les dispositions de la Convention de l'Organisation de la Conférence islamique pour combattre le terrorisme international et leur volonté de coordonner leurs efforts pour lutter contre toutes les formes et manifestations du terrorisme, y compris le terrorisme d'État. UN أكد المؤتمر إرادة الدول الأعضاء في الالتزام بأحكام معاهدة منظمة المؤتمر الإسلامي لمكافحة الإرهاب الدولي، وفي تنسيق جهودها لمكافحة جميع أشكال ومظاهر الإرهاب بما في ذلك إرهاب الدولة .
    7. L'Iraq a ratifié plusieurs instruments importants, notamment la Convention arabe sur la suppression du terrorisme, le Traité de l'Organisation de la Conférence islamique pour combattre le terrorisme international et la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire. UN 7 - وأضاف إن العراق صادق على عدة صكوك هامة، منها الاتفاقية العربية لقمع الإرهاب، ومعاهدة منظمة المؤتمر الإسلامي لمكافحة الإرهاب الدولي، والاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي.
    Le Qatar a indiqué qu'il était partie à 16 instruments universels de lutte contre le terrorisme ainsi qu'à la Convention arabe sur la répression du terrorisme, la Convention du Conseil de coopération des États arabes du Golfe sur la lutte contre le terrorisme et la Convention de l'Organisation de la Conférence islamique pour combattre le terrorisme international. UN 48 - وأفادت قطر بأنها طرف في 16 صكا عالميا من صكوك مكافحة الإرهاب. وهي أيضا طرف في الاتفاقية العربية لقمع الإرهاب، واتفاقية منظمة التعاون لدول الخليج العربية لمكافحة الإرهاب، واتفاقية منظمة المؤتمر الإسلامي لمكافحة الإرهاب الدولي.
    21. Bahreïn est un État partie à 13 instruments internationaux relatifs à la lutte contre le terrorisme, en plus de la Convention de l'Organisation de la Conférence islamique pour combattre le terrorisme international (1999) et de la Convention arabe sur la répression du terrorisme (1998). UN 21 - وذكر أن البحرين أصبحت طرفا في 13 صكا دوليا لمكافحة الإرهاب، كما انضمت إلى اتفاقية معاهدة المؤتمر الإسلامي لمكافحة الإرهاب الدولي (1999)، وإلى الاتفاقية العربية لقمع الإرهاب (1998).
    R. Convention de l'Organisation de la Conférence islamique pour combattre le terrorisme international, adoptée à Ouagadougou le 1er juillet 1999 (entrée en vigueur le 7 novembre 2002) : état au 21 juillet 2010; UN صاد - اتفاقية منظمة المؤتمر الإسلامي بشأن مكافحة الإرهاب الدولي، المعتمدة في أوغادوغو يوم 1 تموز/يوليه 1999 (دخلت حيز السريان يوم 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2002): الحالة في 21 تموز/يوليه 2010؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus