"de la constitution amendée" - Traduction Français en Arabe

    • الدستور المعدل
        
    • الدستور المعدَّل
        
    Des efforts énergiques ont été faits pour créer la primauté du droit de l'Etat par la promulgation de la Constitution amendée de 1992, l'élection de la nouvelle législature de l'Assemblée nationale, un renforcement du pouvoir et des responsabilités des organes élus et une accélération du processus d'établissement des lois. UN وقد بذلت جهود مضنية ﻹقامة حكم القانون في الدولة عن طريق اصدار الدستور المعدل لعام ١٩٩٢، وانتخاب مجلس تشريعي وطني جديد وتعزيز سلطات ومسؤوليات اﻷجهزة المنتخبة وزيادة عملية وضع القانون.
    Cette publication a été suivie le 3 juillet par la création officielle, par le Président, du Conseil supérieur du pouvoir judiciaire, l'une des trois entités, avec le Parlement et l'exécutif, chargées de choisir les membres du Conseil électoral permanent en vertu de la Constitution amendée. UN 7 - وأعقب هذا التطور في 3 تموز/يوليه إنشاء الرئيس رسميا للمجلس الأعلى للقضاء، وهو واحد من الكيانات الثلاثة، إلى جانب البرلمان والسلطة التنفيذية، المسؤولة عن اختيار أعضاء المجلس الانتخابي الدائم بموجب الدستور المعدل.
    Au cours de la même année 2012, l'amendement Constitutionnel relatif au principe du quota d'au moins 30 % de femmes à tous les niveaux de la vie nationale, notamment dans les Services publics, adopté par l'État Haïtien, entre en vigueur avec la publication de la Constitution amendée dans le journal officiel, Le Moniteur, le 19 juin 2012. UN 34 - وخلال السنة نفسها، دخل التعديل الدستوري المتعلق بمبدأ تخصيص حصة لا تقل عن 30 في المائة من النساء في جميع مستويات الحياة الوطنية، لا سيما في قطاع الخدمات العامة، والذي اعتمدته هايتي، دخل حيز النفاذ مع نشر الدستور المعدل في الجريدة الرسمية " Le Moniteur " في 19 حزيران/يونيه 2012.
    8. L'article 90 de la Constitution amendée prévoit qu'en cas de conflit entre les dispositions de la législation nationale et les accords internationaux, ces derniers prévalent. UN 8- وينص الدستور المعدَّل في مادته 90 على أن أحكام الاتفاقات الدولية لها الغلبة على أحكام التشريعات الوطنية في حالة التضارب بين الاثنين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus