"de la constitution des états-unis" - Traduction Français en Arabe

    • دستور الولايات المتحدة
        
    • لدستور الولايات المتحدة
        
    • من الدستور السياسي للولايات المتحدة
        
    Le Gouverneur est chargé de faire appliquer le code et les règlements administratifs des Samoa ainsi que les lois américaines et les articles de la Constitution des États-Unis applicables au territoire. UN والحاكم مسؤول عن تنفيذ مدونة قوانين ساموا الأمريكية وقوانينها التنفيذية فضلا عن قوانين الولايات المتحدة وأجزاء من دستور الولايات المتحدة التي تنطبق على ساموا الأمريكية.
    Toutes les dispositions de la Constitution des États-Unis ne s'appliquant pas à l'île, Guam est un territoire non incorporé. UN وغوام إقليم غير مدمج، حيث لا تسري بعض أحكام دستور الولايات المتحدة على الجزيرة.
    Toutes les dispositions de la Constitution des États-Unis ne s’appliquant pas à l’île, Guam est un territoire non incorporé administré par le Département de l’intérieur. UN وغوام إقليم غير مدمج، ﻷن الجزيرة لا تسري عليها جميع أحكام دستور الولايات المتحدة. وتدير اﻹقليم وزارة الداخلية.
    Avec la ratification du treizième amendement de la Constitution des États-Unis en 1865, l'effort d'abolition de l'esclavage des États-Unis a franchi une étape supplémentaire. UN ومع التصديق على التعديل الثالث عشر لدستور الولايات المتحدة في عام 1865، تدعمت جهود الولايات المتحدة لإنهاء الرق.
    Le gouvernement territorial devrait alors convoquer une assemblée constituante et former un gouvernement sur la base des décisions adoptées par les assemblées et non de la Constitution des États-Unis. UN ثم تعقد الحكومة مؤتمرا دستوريا وتنظّم الحكومة وفقا لأحكام وشروط الاتفاق، لا وفقا لدستور الولايات المتحدة.
    L'article 37 de la Constitution des États-Unis du Mexique, qui régit la perte de la nationalité mexicaine, dispose comme suit : UN والمادة ٣٧ من الدستور السياسي للولايات المتحدة المكسيكية، التي تضع القواعد الناظمة لفقدان الجنسية، تنص على ما يلي:
    Si elle le décide, la clause territoriale de la Constitution des États-Unis d'Amérique ne s'appliquera plus à Porto Rico. UN فإذا ما قرر الشعب هذا، فلن تخضع بورتوريكو بعد الآن للبند الإقليمي في دستور الولايات المتحدة.
    Les auteurs de la Constitution des États-Unis ont fait preuve de sagesse. UN إن من وضعوا دستور الولايات المتحدة كانوا أناسا حكماء.
    Il s’agit d’un territoire non incorporé étant donné que toutes les dispositions de la Constitution des États-Unis n’y sont pas applicables. UN وغوام إقليم غير مدمج، ﻷن الجزيرة لا تسري عليها جميع أحكام دستور الولايات المتحدة.
    Il s’agit d’un territoire non incorporé étant donné que toutes les dispositions de la Constitution des États-Unis n’y sont pas applicables. UN وغوام إقليم غير مدمج ﻷن الجزيرة لا يسري عليها جميع أحكام دستور الولايات المتحدة.
    Malgré cette déclaration, le Ministère de la justice a conclu en 1959 que Porto Rico demeurait un territoire et restait pleinement soumis à l'autorité du Congrès en vertu de la clause territoriale de la Constitution des États-Unis. UN وبصرف النظر عن هذا التصريح، خلصت وزارة العدل في عام 1959 إلى أن بورتوريكو ما زالت إقليما يخضع بشكل تام لسلطة الكونغرس بموجب الحكم المتعلق بالأقاليم الوارد في دستور الولايات المتحدة.
    Malgré cette déclaration, le Ministère de la justice a conclu en 1959 que Porto Rico demeurait un territoire et restait pleinement soumis à l'autorité du Congrès en vertu de la clause territoriale de la Constitution des États-Unis. UN وبصرف النظر عن هذا التصريح، خلصت وزارة العدل في عام 1959 إلى أن بورتوريكو ما زالت إقليما يخضع بشكل تام لسلطة الكونغرس بموجب الحكم المتعلق بالأقاليم الوارد في دستور الولايات المتحدة.
    Est un Territoire non doté de la personnalité juridique du fait que toutes les dispositions de la Constitution des États-Unis ne sont pas applicables à l'île. UN وغوام إقليم غير مدمج، حيث لا تسري على الجزيرة كل أحكام دستور الولايات المتحدة.
    La politique américaine dominante nous mène tous vers l'étatisme, le socialisme et la destruction de la Constitution des États-Unis. Open Subtitles حملكم وحملني إلى الهبوط إلى الطريق المؤدي إلى التحكم والإشتراكية وتدمير دستور الولايات المتحدة
    Le Gouverneur est chargé de faire appliquer les lois américaines et les articles de la Constitution des États-Unis applicables au territoire ainsi que le code et les règlements administratifs des Samoa. UN والحاكم مسؤول عن تنفيذ قوانين الولايات المتحدة وأجزاء دستور الولايات المتحدة المنطبقة على ساموا اﻷمريكية، فضلا عن قانون ساموا اﻷمريكية والقواعد التنفيذية.
    Il a édicté des lois permettant au gouvernement d'espionner ses propres citoyens, en violation de la Constitution des États-Unis. UN فقد سنَّ ذلك البلد قوانين تمكِّن الحكومة من التجسس على مواطنيها، على نحو يمثل انتهاكا لدستور الولايات المتحدة.
    Ils ne peuvent toutefois se porter coauteur du projet de résolution car certaines prises de position, dans le projet, sont contraires au Premier amendement de la Constitution des États-Unis relatif à la liberté d'expression. UN غير أنها لا تستطيع الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار، لأن بعض المواقف الواردة فيه تناقض التعديل الأول لدستور الولايات المتحدة الخاص بحرية التعبير.
    Son organisation a pris l'initiative de prévoir un mécanisme de procédure - une assemblée constitutionnelle sur le statut de Porto Rico qui permettrait de trouver des solutions non coloniales qui ne relèveraient pas de la Constitution des États-Unis. UN 9 - وقالت إن منظمتها قد اضطلعت بدور قيادي في العمل على توفير آلية إجرائية - جمعية تأسيسية دستورية تعنى بوضع يتيح وضع بدائل لا استعمارية، لا تكون خاضعة لدستور الولايات المتحدة.
    153. La section II.B.1 ci-dessus expose les grandes lignes de la Constitution des États-Unis et des amendements qui y ont été apportés. UN 153- يحدد القسم الثاني باء-1 أعلاه الخطوط العريضة الأساسية لدستور الولايات المتحدة وتعديلاته.
    3. Conférence de commémoration du bicentenaire de la Constitution des États-Unis d'Amérique où je me suis rendu, sur l'invitation du Gouvernement des États-Unis et en qualité de délégué du Pakistan à cette conférence où j'ai présenté un exposé sur la Constitution américaine. UN 3 - عضو الوفد الباكستاني إلى مؤتمر المئوية الثانية لدستور الولايات المتحدة الأمريكية بصفة ضيف حكومة الولايات المتحدة الأمريكية
    209. L'article 4 de la Constitution des États-Unis du Mexique consacre l'égalité juridique de l'homme et de la femme. UN ٢٠٩ - تقضي المادة ٤ من الدستور السياسي للولايات المتحدة المكسيكية بالمساواة القانونية بين الرجال والنساء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus