"de la coopération sur" - Traduction Français en Arabe

    • التعاون بشأن
        
    • التعاون القائمة المعنية
        
    Résultats de la réunion sur le renforcement de la coopération sur les questions de politiques publiques concernant Internet UN نتائج اجتماع تعزيز التعاون بشأن قضايا السياسة العامة المتعلقة بالإنترنت
    Rapport du Secrétaire général sur le renforcement de la coopération sur les questions de politiques publiques nationales concernant Internet UN 23 أيار/مايو 2011 تقرير الأمين العام عن تعزيز التعاون بشأن قضايا السياسة العامة المتعلقة بالإنترنت
    Renforcement de la coopération sur les questions de politiques publiques nationales concernant Internet UN تعزيز التعاون بشأن قضايا السياسة العامة المتعلقة بالإنترنت
    À cet égard, le Japon et l'Australie ont co-parrainé à Tokyo un séminaire régional consacré à l'intensification de la coopération sur les questions institutionnelles et juridiques, à l'application pratique de la législation et à la gestion et à la garde effectives des stocks d'armes. UN وفي هذا الصدد قال إن اليابان واستراليا اشتركتا في استضافة حلقة عمل إقليمية في طوكيو لتعزيز التعاون بشأن المسائل القانونية والمؤسسية والإنفاذ العملي للقوانين وإدارة المخزون وحمايته بطريقة فعَّالة.
    Le Coordonnateur a souligné l'importance de la coopération sur la question du rapatriement des dépouilles, qui serait perçue comme un progrès par le Koweït. UN 31 - وشدد المنسق على أهمية التعاون بشأن إعادة رفات الموتى، مما قد يُعد تقدما في الكويت.
    Les États avaient certes progressivement - et de leur plein gré - abandonné une part de leur souveraineté au profit de la coopération sur des questions d'intérêt mondial. UN والواقع أن الدول قد بدأت تدريجيا، وإن كان طوعا، في التخلي عن جزء من سيادتها من أجل التعاون بشأن مسائل تبعث على القلق في العالم.
    21. Prend note du rapport du Secrétaire général sur le renforcement de la coopération sur les questions de politiques publiques nationales concernant Internet; UN " 21 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تعزيز التعاون بشأن قضايا السياسة العامة المتعلقة بالإنترنت؛
    b) Rapport du Secrétaire général sur le renforcement de la coopération sur les questions de politiques publiques internationales concernant l'Internet (E/2009/92); UN (ب) تقرير الأمين العام عن تعزيز التعاون بشأن مسائل السياسة العامة المتصلة بالإنترنت (E/2009/92)؛
    Pour ce qui est de la promotion de la coopération sur des questions pratiques, mon Représentant spécial, avec le concours du Bureau des Nations Unies à Belgrade, s'est entretenu à plusieurs reprises avec des responsables serbes à Belgrade ou en marge de rencontres internationales. UN 8 - وفيما يتعلق بالشروع في التعاون بشأن مواضيع محددة، التقى ممثلي الخاص، بدعم من مكتب الأمم المتحدة في بلغراد، بمسؤولين صرب عدة مرات في بلغراد أو على هامش منتديات دولية.
    Rapport du Secrétaire général sur le renforcement de la coopération sur les questions de politiques publiques internationales concernant Internet (résolution 2010/2 du Conseil) UN تقرير الأمين العام عن تعزيز التعاون بشأن قضايا السياسات العامة المتعلقة بالإنترنت (قرار المجلس 2010/2)
    b) Rapport du Secrétaire général sur le renforcement de la coopération sur les questions de politiques publiques nationales concernant Internet. UN (ب) تقرير الأمين العام عن تعزيز التعاون بشأن المسائل المتعلقة بالسياسة العامة المتصلة بالإنترنت().
    c) Rapport du Secrétaire général sur le renforcement de la coopération sur les questions de politiques publiques internationales concernant l'Internet (A/66/77-E/2011/103); UN (ج) تقرير الأمين العام عن تعزيز التعاون بشأن قضايا السياسة العامة المتعلقة بالإنترنت (A/66/77-E/2011/103)؛
    c) Rapport du Secrétaire général sur le renforcement de la coopération sur les questions de politiques publiques internationales concernant l'Internet (A/66/77-E/2011/103); UN (ج) تقرير الأمين العام عن تعزيز التعاون بشأن قضايا السياسة العامة المتعلقة بالإنترنت (A/66/77-E/2011/103)؛
    c) Rapport du Secrétaire général sur le renforcement de la coopération sur les questions de politiques publiques nationales concernant Internet (A/66/77-E/2011/103). UN (ج) تقرير الأمين العام عن تعزيز التعاون بشأن قضايا السياسة العامة المتعلقة بالإنترنت (A/66/77-E/2011/103).
    L'Agenda de Tunis attribue un rôle important au Secrétaire général dans la promotion du renforcement de la coopération sur les questions de politiques publiques concernant Internet. UN 35 - يُسند جدول أعمال تونس دورا هاما إلى الأمين العام في الترويج لتعزيز التعاون بشأن قضايا السياسة العامة المتصلة بالإنترنت.
    Rapport du Secrétaire général sur le renforcement de la coopération sur les questions de politiques publiques internationales concernant Internet (résolution 2010/2 du Conseil) UN تقرير الأمين العام عن تعزيز التعاون بشأن قضايا السياسات العامة المتصلة بالإنترنت (قرار المجلس 2010/2)
    b) Rapport du Secrétaire général sur le renforcement de la coopération sur les questions de politiques publiques nationales concernant Internet. UN (ب) تقرير الأمين العام عن تعزيز التعاون بشأن قضايا السياسات العامة المتصلة بالإنترنت().
    < < 265. Même s'il y a eu des progrès importants de la coopération sur les questions fiscales, il était peut-être nécessaire de confier ces questions à une entité intergouvernementale plus robuste. UN " 265 - وقد أُحرز قدر هام من التقدم في مجال التعاون بشأن المسائل الضريبية، ومع ذلك فقد تكون هناك حاجة إلى وجود كيان حكومي دولي أقوى للتعامل مع هذه المسائل.
    Même s'il y a eu des progrès importants de la coopération sur les questions fiscales, il était peut-être nécessaire de confier ces questions à une entité intergouvernementale plus robuste. UN 265 - وقد أُحرز قدر هام من التقدم في مجال التعاون بشأن المسائل الضريبية، ومع ذلك فقد تكون هناك حاجة إلى وجود كيان حكومي دولي أقوى للتعامل مع هذه المسائل.
    Le pays a appuyé financièrement l'Initiative de l'AIEA sur les utilisations pacifiques, en ayant la conviction qu'elle constituera un atout réel dans la promotion de la coopération sur les utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire visées à l'article IV du Traité. UN 34 - وقدمت جمهورية كوريا مساهمة مالية لمبادرة الاستخدامات السلمية التي أطلقتها الوكالة الدولية للطاقة الذرية اعتقادا منها بأنها ستشكل ميزة حقيقية في تيسير التعاون بشأن استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية المنصوص عليه في المادة الرابعة من المعاهدة.
    Dans la résolution 62/270, l'Assemblée générale a en outre demandé une évaluation des mécanismes existants dans le domaine de la coopération sur les migrations internationales et le développement. UN ودعت الجمعية في القرار 62/270 إلى إجراء تقييم لآليات التعاون القائمة المعنية بالهجرة الدولية والتنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus