"de la coordination du développement" - Traduction Français en Arabe

    • تنسيق التنمية
        
    • التنسيق الإنمائي
        
    • وتنسيق التنمية
        
    Ministère de l'intérieur, Département de la planification, Conseil des ministres et Comité de la coordination du développement UN وزارة الداخلية، وإدارة التخطيط، ومجلس الوزراء، ولجنة تنسيق التنمية
    du Comité de la coordination du développement et du Conseil des ministres, au sujet des sièges réservés aux femmes UN :: وضع استراتيجية/ ورقة سياساتية تقدم للجنة تنسيق التنمية ومجلس الوزراء بشأن تخصيص مقاعد للنساء
    Pour l'instant, le Département des affaires féminines a présenté avec succès un document de réflexion sur les mesures temporaires spéciales au Comité de la coordination du développement. UN قدمت إدارة شؤون المرأة بنجاح ورقة مفاهيم عن تدابير خاصة مؤقتة إلى مجلس تنسيق التنمية.
    Le Ministère de la coordination du développement social a donné son accord pour reconduire le projet, avec l'appui du Secrétariat national pour la planification et le développement. UN وحصلت الوزارة على موافقة وزارة تنسيق التنمية الاجتماعية، وعلى تأكيد من الأمانة الوطنية للتخطيط والتنمية، للتوسع في المشروع حتى عام 2015 بميزانية تبلغ 149 102 3 من دولارات الولايات المتحدة.
    De précieux enseignements sont à tirer des mécanismes régionaux de suivi tels que le Pacte de Cairns pour le renforcement de la coordination du développement dans la région du Pacifique et le Mécanisme africain d'évaluation par les pairs. UN ويمكن استخلاص دروس مهمة من آليات التتبع الإقليمية، مثل اتفاق كيرنز بشأن تعزيز التنسيق الإنمائي في منطقة المحيط الهادئ والآلية الأفريقية لاستعراض الأقران.
    Établi par: Système intégré d'indicateurs sociaux de l'Équateur-Ministère de la coordination du développement social. UN إعداد: النظام المتكامل للمؤشرات الاجتماعية لإكوادور - وزارة تنسيق التنمية الاجتماعية.
    Le Ministère de la coordination du développement humain et le Ministère de l'insertion économique et sociale sont les entités habilitées à octroyer cette allocation. UN ويجدر الإشارة إلى أن الجهتين المسؤولتين عن الموافقة على هذا الاستحقاق هما وزارة تنسيق التنمية البشرية ووزارة الشمول الاقتصادي والاجتماعي.
    12. Dans presque tous les pays, au moins un ministère participe aux travaux d'un conseil pour le développement durable ou comprend un département chargé de la coordination du développement durable au niveau gouvernemental (voir encadré 4). UN ٢١ - وفي كل البلدان تقريبا، تشارك وزارة واحدة على اﻷقل في مجلس للتنمية المستدامة، أو تكون بها إدارة تتولى مسؤولية تنسيق التنمية المستدامة على الصعيد الحكومي )انظر اﻹطار ٤(.
    Spécialiste de la coordination du développement (5 postes P-4) (par. 129) UN موظف تنسيق التنمية (ف-4) (5 وظائف) (الفقرة 129)
    Spécialiste de la coordination du développement (3 postes P-4) (par. 130) UN موظف تنسيق التنمية (ف-4) (3 وظائف) (الفقرة 130)
    Sur ce dernier point, la Nouvelle-Zélande appuie fermement le Pacte de Cairns pour le renforcement de la coordination du développement dans le Pacifique, l'un des résultats du Forum des îles du Pacifique, dont nous espérons qu'il générera un renforcement sensible de la coordination des donateurs dans notre région. UN وفيما يتعلق بالنقطة الأخيرة، فإن نيوزيلندا داعمة قوية لاتفاق كيرنز بشأن تعزيز تنسيق التنمية في المحيط الهادئ، وهو نتاج منتدى المحيط الهادئ، ونأمل أن يؤدي إلى ارتقاء ملحوظ في التنسيق بين المانحين في منطقتنا.
    Spécialiste de la coordination du développement (5 P4) [par. 129] UN موظف تنسيق التنمية (برتبة ف-4) (5 وظائف) (الفقرة 129)
    Spécialiste de la coordination du développement (3 P4) [par. 130] UN موظف تنسيق التنمية (برتبة ف-4) (3 وظائف) (الفقرة 130)
    Spécialiste de la coordination du développement (P4) [par. 132] UN موظف تنسيق التنمية (برتبة ف-4) (الفقرة 132)
    Groupe de la coordination du développement UN وحدة تنسيق التنمية
    Elles ont également demandé à l'UNICEF qui déciderait des coûts relevant de la catégorie de la coordination du développement et si cette dernière comprendrait les coûts associés à la coordination humanitaire, comme les rôles liés aux responsabilités de chef de file. UN 96 - وسئلت اليونيسيف أيضا عمن سيبت في نوع التكاليف التي تندرج في فئة تنسيق التنمية وعما إذا كانت هذه الفئة تشمل التكاليف المرتبطة بتنسيق الشؤون الإنسانية، مثل الأدوار القيادية للمجموعات.
    Elles ont également demandé à l'UNICEF qui déciderait des coûts relevant de la catégorie de la coordination du développement et si cette dernière comprendrait les coûts associés à la coordination humanitaire, comme les rôles liés aux responsabilités de chef de file. UN 96 - وسئلت اليونيسيف أيضا عمن سيبت في نوع التكاليف التي تندرج في فئة تنسيق التنمية وعما إذا كانت هذه الفئة تشمل التكاليف المرتبطة بتنسيق الشؤون الإنسانية، مثل الأدوار القيادية للمجموعات.
    Le cadre de coordination interinstitutions est composé de délégués/ées du Ministère de la santé publique, du Conseil national des femmes (CONAMU), du Ministère de l'éducation, du Conseil national de l'enfance et de l'adolescence (CNNA), du Ministère de la coordination du développement social, du Ministère de l'intégration économique et sociale, d'Ecuador Adolescente et du Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP). UN ويتكون إطار التنسيق المشترك بين المؤسسات من ممثلي وزارة الصحة العامة والمجلس الوطني للمرأة ووزارة التعليم والمجلس الوطني للأطفال والمراهقين ووزارة تنسيق التنمية الاجتماعية ووزارة التكامل الاقتصادي والاجتماعي والمراهقين في الإكوادور وصندوق الأمم المتحدة للأنشطة السكانية.
    DCC Comité de la coordination du développement UN لجنة تنسيق التنمية
    Le Pacte de Cairns pour le renforcement de la coordination du développement dans la région du Pacifique offre l'exemple d'un mécanisme régional d'examen par des pairs qui a permis de progresser sur le plan de la responsabilité mutuelle. UN ويعد اتفاق كيرنز بشأن تعزيز التنسيق الإنمائي في المحيط الهادئ أحد نماذج الآليات الإقليمية لاستعراض الأقران الذي ساعد على تحسين تعزيز المساءلة المتبادلة.
    Ministère de la planification et de la coordination du développement UN وزارة التخطيط وتنسيق التنمية الاقتصادية والاجتماعية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus