"de la cour africaine" - Traduction Français en Arabe

    • المحكمة الأفريقية
        
    • محكمة أفريقية
        
    • والمحكمة الأفريقية
        
    au Protocole facultatif à la Charte africaine des droits de l'homme et des peuples portant création de la Cour africaine des droits de l'homme et des Peuples ; UN البروتوكول الاختياري للميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب المتعلق بإنشاء المحكمة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب؛
    À cet égard, il faut également se réjouir de la mise en place de la Cour africaine des droits de l'homme et des peuples. UN وينبغي في هذا السياق أيضا الترحيب بأهمية إنشاء المحكمة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب.
    Délégué du Sénégal aux négociations de l'Organisation de l'unité africaine (OUA) pour la mise en place de la Cour africaine des droits de l'homme et des peuples. UN مندوب السنغال في مفاوضات منظمة الوحدة الأفريقية من أجل إنشاء المحكمة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب.
    Décision sur l'élection des juges de la Cour africaine des droits de l'homme et des peuples UN مقرر بشأن انتخاب قضاة المحكمة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب
    Protocole portant Statut de la Cour africaine de Justice et des Droits de l'Homme, ratifié le 27 juillet 2009; UN البروتوكول الملحق بالميثاق الأفريقي المتعلق بإنشاء محكمة أفريقية لحقوق الإنسان الذي صدّقت عليه في 27 تموز/يوليه 2009؛
    Décision sur la fusion de la Cour africaine des droits de l'homme et des peuples et la Cour de justice de l'Union africaine UN مقرر بشأن الدمج بين المحكمة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب ومحكمة العدل للاتحاد الأفريقي
    Décision sur l'élection des juges de la Cour africaine des droits de l'homme et des peuples UN مقـرر بشـأن انتخـاب قضــــاة المحكمة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب
    :: Le Ghana est partie à la Charte africaine des droits de l'homme et des peuples et au protocole portant création de la Cour africaine des droits de l'homme et des peuples. UN :: وغانا طرف في الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب، وفي بروتوكول إنشاء المحكمة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب.
    Depuis l'adoption de la résolution 67/244 B, le Mécanisme a rencontré le Greffier de la Cour africaine à deux reprises. UN ٢٧ - ومنذ اتخاذ القرار 67/244 باء، اجتمعت الآلية مع مسجل المحكمة الأفريقية في مناسبتين.
    Il signale que les deux institutions ne sont pas parvenues à arrêter de domaines concrets de coopération, car la mise en place de la structure permanente de la Cour africaine n'en était encore qu'à ses débuts. UN ويشير الأمين العام إلى أن المؤسستين لم تستطيعا تحديد مجالات ملموسة للتعاون لأن عملية التخطيط لإنشاء هيكل دائم لإيواء المحكمة الأفريقية ما زالت في مراحلها الأولية.
    iv) Accélérer le processus d'élargissement du mandat de la Cour africaine des droits de l'homme et des peuples au jugement des crimes internationaux, tels que le génocide, les crimes contre l'humanité et les crimes de guerre; UN ' 4` التعجيل بعملية توسيع اختصاص المحكمة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب ليشمل المحاكمة على الجرائم الدولية مثل الإبادة الجماعية والجرائم ضد الإنسانية وجرائم الحرب؛
    Elle a par ailleurs ratifié le protocole portant création de la Cour africaine des droits de l'homme et des peuples et fait une Déclaration d'acceptation de la compétence de la CADHP à recevoir des requêtes émanant d'ONG. UN وفضلاً عن ذلك، صدّقت كوت ديفوار على البروتوكول المتعلق بإنشاء المحكمة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب وقدمت إعلاناً بقبول اختصاص هذه المحكمة بتلقي الشكاوى الواردة من المنظمات غير الحكومية.
    1. Prend note du rapport d'activités de la Cour africaine des droits de l'homme et des peuples pour l'année 2008; UN 1 - يحيط علما بالتقرير عن أنشطة المحكمة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب لعام 2008؛
    Un protocole portant établissement de la Cour africaine de justice et des droits de l'homme a été adopté en 2008 et attend d'être signé et ratifié par les États membres de l'Union africaine. UN واعتمد في عام 2008 بروتوكول لإنشاء المحكمة الأفريقية للعدل وحقوق الإنسان المدمجة، ولا يزال ينتظر التوقيع والتصديق عليه من الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي.
    Pour terminer, avec la création de la Cour africaine des droits de l'homme et des peuples, la protection des droits de l'homme doit s'inscrire comme un sacerdoce dans notre continent. UN في الختام، ومع إنشاء المحكمة الأفريقية لحقوق الإنسان والأشخاص، ينبغي إرساء حماية حقوق الإنسان بوصفها مهمة تقع على عاتق قارتنا.
    1. Prend note du rapport de la Commission sur l'élection des juges de la Cour africaine des droits de l'homme et des peuples; UN 1 - يحيط علما بتقرير المفوضية عن انتخاب قضاة المحكمة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب،
    Maurice a également ratifié la Charte africaine des droits et du bien-être de l'enfant africain lors de la création de la Cour africaine des droits de l'homme et des peuples. UN وصدقت موريشيوس أيضا على الميثاق الأفريقي لحقوق ورفاه الطفل وبروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب المتعلق بإنشاء المحكمة الأفريقية لحقوق الإنسان.
    1. Prend note du rapport d'activité de la Cour africaine des Droits de l'homme et des peuples (CADHP) pour l'année 2007; UN 1 - يحيط علماً بتقرير المحكمة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب لسنة 2007؛
    Le Protocole additionnel à la Charte africaine des Droits de l'Homme et des Peuples portant création de la Cour africaine des Droits de l'Homme et des Peuples; UN البروتوكول الإضافي للميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب بشأن إنشاء محكمة أفريقية لحقوق الإنسان والشعوب؛
    Le Protocole additionnel à la Charte africaine des droits de l'homme et des peuples portant création de la Cour africaine des droits de l'homme et des peuples ; UN `١` البروتوكول الإضافي للميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب بشأن إنشاء محكمة أفريقية لحقوق الإنسان والشعوب؛
    Certains membres du Groupe de contact ont également proposé de modifier le statut de la Cour pénale internationale (CPI), du Tribunal international du droit de la mer et de la Cour africaine des droits de l'homme et des peuples. UN طرح بعض أعضاء فريق الاتصال أيضا خيارات تعديل النظم الأساسية للمحكمة الجنائية الدولية، والمحكمة الدولية لقانون البحار، والمحكمة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus