"de la crème" - Traduction Français en Arabe

    • كريم
        
    • قشدة
        
    • الكريم
        
    • كريمة
        
    • الكريما
        
    • الكريمة
        
    • مرهم
        
    • القشطة الباردة
        
    • الكريمه
        
    • بالكريمة
        
    • خيرة الخيرة
        
    • والكريمة
        
    • واقية من الشمس
        
    • كاسترد
        
    • قشطةِ
        
    Tu veux que je te masse les boules avec de la crème solaire ? Open Subtitles هل تريد مني أن أدلكك بـ كريم الشمس على بندقك ؟
    Aussi, vous ne savez peut-être pas que je possède de la crème pour la bite, que je caresse mes chandails et que je me beurre le cul avec de la boue. Open Subtitles ما قد لا يعرفه هو أن أملك أيضا زجاجة من كريم ديك. أنا ربت البلوزات بلدي، وأنا غالبا ما ترغب في تشويه الطين على مؤخرتي.
    Ensuite, la tourte d'anguille et de saumon avec des pois cassés, des frites et de la crème à la ciboulette. Open Subtitles متبوعاً بسمك السلمون وكعكة السمك بالكراث وبازلاء طرية، ورقائق البطاطس مع قشدة الثوم المعمّر.. جميل، أشكرك
    Lui, c'est un jeune documentariste et elle fait de la crème glacée maison. Open Subtitles هو صانع أفلام وثائقية شاب وهي تحضر الآيس الكريم.
    Ok, pour être honnête, certains de ces cheveux gris étaient de la crème d'oeuf séchée. Open Subtitles حسناً ليكون ذلك عدلاً بعض تلك الشعرات البيضاء كانت من كريمة البيض
    Seulement de temps à autre, et pas crue et dégoulinante de sang... avec du beurre et de la crème. Open Subtitles مرة في كل حين, غير مستوي مدمى و الزبدة و الكريما إنها شريحة لحم جيدة
    La fête de la crème glacée à 11 h. Open Subtitles حفلة الايس كريم يوم الاحد الساعه 11 صباحاً
    Il y a un petit garçon péruvien qui vend de la crème glacée bio au coin de 1e rue et de Fleur. Open Subtitles يبدو أن هناك صبي صغير من البيرو يبيع الآيس كريم العضوي في زاوية الشارع الأول و أزهار
    Tu t'achèteras de la crème à raser pour enlever cette petite moustache. Open Subtitles اشتري لنفسك كريم حلاقة واحلق شاربك الصغير.
    Et de la crème solaire, c'est surtout pour lui. Open Subtitles .. و كريم واقي من الشمس هذا من أجله هو في الغالب
    Je n'en mange pas. Tu as déjà mis de la crème dans ton café ? Open Subtitles لا تأخذي النباتات الم تشربي ابدا كريم في قهوتك؟
    - Assieds-toi et mange. - On t'a gardé de la crème pour ton pain. Open Subtitles أجلسى وأكلى حفظنا لكِ بقعة كريم لخبزكِ أيضاً
    Je ne savais pas comment tu le prenais, mais il y a de la crème et du sucre dans le sac. Open Subtitles لا أعرف كيف تفضّل قهوتك لكن ثمة سكر و قشدة في الكيس
    Je vais mettre de la crème sur ce t-shirt. Open Subtitles هيا, انا ساضع بعض الكريم على هذه الوديان.
    C'est une tarte aux fraises montée avec de la crème fouettée tahitienne à la vanille et des baies fraîches. Open Subtitles إنها كعكة الفراولة المقسمة القصيرة مع كريمة فانيليا التاهيتي و التوت الطازج
    Ce qui serait très bon avec ça, ce sont des raiforts, émincés avec de la crème aigre. Open Subtitles سأخبركِ ماذا سيكون رائعاً مع هذا؟ بعض الفجل الحار وطبقة رفيعة من الكريما الحامضة
    De la gelée avec des morceaux de fruits dedans et de la crème Chantilly. Open Subtitles الچيلي مع قطع فاكهة صغيرةتطفوبالداخل.. ثم بعض الكريمة فوقه
    Juste dis moi si tu veux de la crème à boutons ou des collants. Open Subtitles قل لي فقط أذا أردت مرهم زت أو مجلة بانتي هاوس
    Elle s'est tenue devant ce miroir et s'est mis de la crème sur le visage. Open Subtitles وقفت أمام تلك المرآة تماما، وضع القشطة الباردة على وجهها.
    Les faire rôtir avec de la crème et du piment pour les servir à mes invitées, demain soir. Open Subtitles لا استطيع شوائه مع الكريمه ومسحوق الفلفل واقدمه للناس الذين سيحضرون عشائي ليلة الغد
    C'est pas du vrai mascarpone. C'est du fromage à tartiner avec de la crème fraîche. Open Subtitles هذه ليست جبنة كريمة حقيقية ولكنها مبذورة بالكريمة الطازجة
    Si votre crew déchire, amenez-vous. On cherche la crème de la crème. Open Subtitles فعليكم المجيء إلى هنا نحن نبحث عن خيرة الخيرة
    Nous avons aussi un filet mignon pas bio, farci au bleu, avec de la crème, du bacon et un défibrillateur. Open Subtitles وسنقدم أيضا الفيليه الفرنسي غير عضوي, محشي بالجبن والكريمة واللحم مع جهاز الصدمة الكهربائي
    - Règle trois...mettre de la crème. Open Subtitles نعم. - القاعدة 3... ارتداء واقية من الشمس...
    Il y a de la crème aux oeufs dans cette tarte ? Open Subtitles أهذا كاسترد البيض في كعكة المربى؟
    de la crème pour la peau, un T-shirt, des magazines... oh, oui, et... une barre de chocolat. Open Subtitles بَعْض قشطةِ الجلدِ , a فانيلة، بَعْض المجلاتِ، ، وأوه، نعم , a حانة حلوى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus