"de la création de la base" - Traduction Français en Arabe

    • بإنشاء قاعدة
        
    • من إنشاء قاعدة
        
    • وفي إنشاء قاعدة
        
    Ils se félicitent de la création de la base de données du Secrétaire général sur la violence à l'égard des femmes et sollicitent le concours des États et des entités compétentes des Nations Unies. UN ويرحبون بإنشاء قاعدة بيانات للأمين العام بشأن العنف ضد المرأة ويلتمسون مساعدة الدول والجهات المختصة في الأمم المتحدة.
    Des orateurs se sont félicités de la création de la base de données, dont ils ont souhaité qu'elle soit utilisée et régulièrement mise à jour. UN ورحَّب المتكلمون بإنشاء قاعدة البيانات وحثوا على استخدامها وتحديثها بصورة منتظمة.
    L'expert a rappelé rapidement l'historique de la création de la base de données et a donné quelques précisions techniques, signalant en particulier les noms géographiques en langues minoritaires. UN ولخص الخبير المعلومات الأساسية المتعلقة بإنشاء قاعدة البيانات وضمّن تلخيصه بعض المواصفات التقنية، بما في ذلك اهتمام خاص بالأسماء الجغرافية بلغات الأقليات.
    C'est le Gouvernement espagnol qui a pris en charge la construction du site secondaire actif, et la deuxième phase de la création de la base d'appui a été achevée après l'installation du matériel appartenant aux Nations Unies dans les locaux. UN وقد انتهت حكومة إسبانيا من تشييد الموقع العامل الثانوي وانتهت المرحلة الثانية من إنشاء قاعدة الدعم بتركيب المعدات المملوكة للأمم المتحدة في المرفق.
    17.42 Les ressources prévues à ce titre (3 400 dollars) permettront de financer les services d'experts chargés de la diffusion et de la promotion des méthodes de facilitation du commerce dans les pays en transition, de l'élaboration du Répertoire d'éléments de données commerciales et de la création de la base de données EDIFACT. UN ١٧ - ٤٢ تغطي الاحتياجات المقدرة )٤٠٠ ٣ دولار( تكاليف الخبرة الفنية المتخصصة للمساعدة في نشر وترويج أساليب تيسير التجارة في البلدان المارة بالمرحلة الانتقالية، وللمساعدة في إعداد " دليل عناصر البيانات التجارية " ؛ وفي إنشاء قاعدة بيانات مرجعية للتبادل الالكتروني للبيانات في مجالات اﻹدارة والتجارة والنقل.
    9. Se félicite de la création de la base de données du Secrétaire général sur la violence à l'égard des femmes et remercie tous les États qui ont fourni pour cette base de données des renseignements notamment sur leurs politiques et leurs textes législatifs visant à éliminer la violence contre les femmes et à aider les victimes de cette violence; UN " 9 - ترحب بإنشاء قاعدة بيانات الأمين العام المتعلقة بالعنف ضد المرأة، وتعرب عن تقديرها لجميع الدول التي وفرت معلومات لقاعدة البيانات عن أمور من بينها سياساتها الوطنية وأطرها القانونية التي تهدف إلى القضاء على العنف ضد المرأة ودعم ضحايا هذا النوع من العنف؛
    4. Se félicite de la création de la base de données électronique contenant les informations communiquées par les États Membres et prie le Secrétaire général de la tenir à jour et d'aider les États Membres, à leur demande, à organiser des séminaires, des cours et des ateliers afin de faire mieux connaître les faits nouveaux survenus dans ce domaine ; UN 4 -ترحب بإنشاء قاعدة البيانات الإلكترونية التي تتضمن المعلومات المقدمة من الدول الأعضاء، وتطلب إلى الأمين العام المواظبة على تحديث قاعدة البيانات ومساعدة الدول الأعضاء، بناء على طلبها، على تنظيم حلقات دراسية ودورات دراسية وحلقات عمل تهدف إلى تعزيز المعرفة بالتطورات الجديدة في هذا الميدان؛
    4. Se félicite de la création de la base de données électronique contenant les informations communiquées par les États Membres et prie le Secrétaire général de la tenir à jour et d'aider les États Membres, à leur demande, à organiser des séminaires, des cours et des ateliers afin de faire mieux connaître les faits nouveaux survenus dans ce domaine; UN 4 -ترحب بإنشاء قاعدة البيانات الإلكترونية التي تتضمن المعلومات المقدمة من الدول الأعضاء، وتطلب إلى الأمين العام المواظبة على تحديث قاعدة البيانات ومساعدة الدول الأعضاء، بناء على طلبها، على تنظيم حلقات دراسية ودورات دراسية وحلقات عمل تهدف إلى تعزيز المعرفة بالتطورات الجديدة في هذا الميدان؛
    4. Se félicite de la création de la base de données électronique contenant les informations communiquées par les États Membres et prie le Secrétaire général de la tenir à jour et d'aider les États Membres, à leur demande, à organiser des séminaires, des cours et des ateliers afin de faire mieux connaître les faits nouveaux survenus dans ce domaine ; UN 4 -ترحب بإنشاء قاعدة البيانات الإلكترونية التي تتضمن المعلومات المقدمة من الدول الأعضاء، وتطلب إلى الأمين العام المواظبة على تحديث قاعدة البيانات ومساعدة الدول الأعضاء، بناء على طلبها، على تنظيم حلقات دراسية ودورات دراسية وحلقات عمل تهدف إلى تعزيز المعرفة بالتطورات الجديدة في هذا الميدان؛
    4. Se félicite de la création de la base de données électronique contenant les informations communiquées par les États Membres et prie le Secrétaire général de la tenir à jour et d'aider les États Membres, à leur demande, à organiser des séminaires, des cours et des ateliers afin de faire mieux connaître les faits nouveaux survenus dans ce domaine; UN 4 -ترحب بإنشاء قاعدة البيانات الإلكترونية التي تتضمن المعلومات المقدمة من الدول الأعضاء، وتطلب إلى الأمين العام المواظبة على تحديث قاعدة البيانات ومساعدة الدول الأعضاء، بناء على طلبها، على تنظيم حلقات دراسية ودورات دراسية وحلقات عمل تهدف إلى تعزيز المعرفة بالتطورات الجديدة في هذا الميدان؛
    4. Se félicite de la création de la base de données électronique contenant les informations communiquées par les États Membres et prie le Secrétaire général de la tenir à jour et d'aider les États Membres, à leur demande, à organiser des séminaires, des cours et des ateliers afin de faire mieux connaître les faits nouveaux survenus dans ce domaine ; UN 4 - ترحب بإنشاء قاعدة البيانات الإلكترونية التي تتضمن المعلومات المقدمة من الدول الأعضاء، وتطلب إلى الأمين العام تحديث قاعدة البيانات باستمرار ومساعدة الدول الأعضاء، بناء على طلبها، على تنظيم حلقات دراسية ودورات دراسية وحلقات عمل تهدف إلى تعزيز المعرفة بالتطورات الجديدة في هذا الميدان؛
    4. Se félicite de la création de la base de données électronique contenant les informations communiquées par les États Membres et prie le Secrétaire général de la tenir à jour et d'aider les États Membres, à leur demande, à organiser des séminaires, des cours et des ateliers afin de faire mieux connaître les faits nouveaux survenus dans ce domaine; UN 4 - ترحب بإنشاء قاعدة البيانات الإلكترونية التي تتضمن المعلومات المقدمة من الدول الأعضاء، وتطلب إلى الأمين العام تحديث قاعدة البيانات باستمرار ومساعدة الدول الأعضاء، بناء على طلبها، على تنظيم حلقات دراسية ودورات دراسية وحلقات عمل تهدف إلى تعزيز المعرفة بالتطورات الجديدة في هذا الميدان؛
    À sa soixante et unième session, en 2006, l'Assemblée générale s'est félicitée de la création de la base de données électronique contenant les informations communiquées par les États Membres et a prié le Secrétaire général de la tenir à jour et d'aider les États Membres, à leur demande, à organiser des séminaires, des cours et des ateliers afin de faire mieux connaître les faits nouveaux survenus dans ce domaine (résolution 61/79). UN في الدورة الحادية والستين المعقودة في عام 2006، رحبت الجمعية العامة بإنشاء قاعدة البيانات الإلكترونية التي تتضمن المعلومات المقدمة من الدول الأعضاء، وطلبت إلى الأمين العام المواظبة على تحديث قاعدة البيانات ومساعدة الدول الأعضاء، بناء على طلبها، على تنظيم حلقات دراسية ودورات دراسية وحلقات عمل تهدف إلى تعزيز المعرفة بالتطورات الجديدة في ذلك الميدان (القرار 61/79).
    classiques À sa soixante-cinquième session, l'Assemblée générale s'est félicitée de la création de la base de données électronique contenant les informations communiquées par les États Membres et a prié le Secrétaire général de la tenir à jour et d'aider les États Membres, à leur demande, à organiser des séminaires, des cours et des ateliers afin de faire mieux connaître les faits nouveaux survenus dans ce domaine (résolution 65/63). UN في الدورة الخامسة والستين، رحبت الجمعية العامة بإنشاء قاعدة البيانات الإلكترونية التي تتضمن المعلومات المقدمة من الدول الأعضاء، وطلبت إلى الأمين العام تحديث قاعدة البيانات باستمرار ومساعدة الدول الأعضاء، بناء على طلبها، على تنظيم حلقات دراسية ودورات دراسية وحلقات عمل تهدف إلى تعزيز المعرفة بالتطورات الجديدة في هذا الميدان (القرار 65/63).
    classiques À sa soixante-septième session, l'Assemblée générale s'est félicitée de la création de la base de données contenant les informations communiquées par les États Membres, et a prié le Secrétaire général de l'actualiser et d'aider les États Membres qui en faisaient la demande à organiser des séminaires, des cours et des ateliers visant à faire connaître les faits nouveaux survenus dans ce domaine (résolution 67/49). UN رحبت الجمعية العامة، في دورتها السابعة والستين، بإنشاء قاعدة البيانات التي تتضمن المعلومات المقدمة من الدول الأعضاء، وتطلب إلى الأمين العام المواظبة على تحديث قاعدة البيانات ومساعدة الدول الأعضاء، بناء على طلبها، على تنظيم حلقات دراسية ودورات دراسية وحلقات عمل تهدف إلى تعزيز المعرفة بالتطورات الجديدة في هذا الميدان (القرار 67/49).
    6.37 Pour compléter le programme d'informatisation commencé en 1992 et pour remédier aux lacunes du SIT à processeur central, il est proposé d'intégrer les différents éléments des activités de la Section des traités dans un processus unique allant de la création de la base de données SIT à la publication assistée par ordinateur du Recueil des Traités. UN ٦-٣٧ وﻹنجاز برنامج الحوسبة الذي بدأ في عام ١٩٩٢، ولعلاج أوجه القصور في نظام الحاسوب الكبير لنظام اﻷمم المتحدة لمعلومات المعاهدات اقترح إدماج مختلف عناصر أنشطة قسم المعاهدات في عملية واحدة تكفل تدفق العمل بدءا من إنشاء قاعدة بيانات نظام اﻷمم المتحدة لمعلومات المعاهدات وانتهاء بنشر مجموعة المعاهدات.
    6.37 Pour compléter le programme d'informatisation commencé en 1992 et pour remédier aux lacunes du SIT à processeur central, il est proposé d'intégrer les différents éléments des activités de la Section des traités dans un processus unique allant de la création de la base de données SIT à la publication assistée par ordinateur du Recueil des Traités. UN ٦-٣٧ وﻹنجاز برنامج الحوسبة الذي بدأ في عام ١٩٩٢، ولعلاج أوجه القصور في نظام الحاسوب الكبير لنظام اﻷمم المتحدة لمعلومات المعاهدات اقترح إدماج مختلف عناصر أنشطة قسم المعاهدات في عملية واحدة تكفل تدفق العمل بدءا من إنشاء قاعدة بيانات نظام اﻷمم المتحدة لمعلومات المعاهدات وانتهاء بنشر مجموعة المعاهدات.
    17.42 Les ressources prévues à ce titre (3 400 dollars) permettront de financer les services d'experts chargés de la diffusion et de la promotion des méthodes de facilitation du commerce dans les pays en transition, de l'élaboration du Répertoire d'éléments de données commerciales et de la création de la base de données EDIFACT. UN ١٧ - ٤٢ تغطي الاحتياجات المقدرة )٤٠٠ ٣ دولار( تكاليف الخبرة الفنية المتخصصة للمساعدة في نشر وترويج أساليب تيسير التجارة في البلدان المارة بالمرحلة الانتقالية، وللمساعدة في إعداد " دليل عناصر البيانات التجارية " ؛ وفي إنشاء قاعدة بيانات مرجعية للتبادل الالكتروني للبيانات في مجالات اﻹدارة والتجارة والنقل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus