"de la déontologie en" - Traduction Français en Arabe

    • الأخلاقيات في
        
    • للأخلاقيات في
        
    Le récapitulatif des initiatives prises en 2010 par le Bureau de la déontologie, en collaboration avec d'autres bureaux, figure ci-après. UN وفيما يلي موجز للمبادرات التي قام بها مكتب الأخلاقيات في عام 2010، بالتعاون مع مبادرات المكاتب الأخرى.
    Responsabilités du bureau de la déontologie en vertu de la politique de transparence financière UN مسؤوليات مكتب الأخلاقيات في إطار سياسة الكشف المالي
    Responsabilités du bureau de la déontologie en vertu de la politique de transparence financière UN مسؤوليات مكتب الأخلاقيات في إطار سياسة الكشف المالي
    Nombre de ces avancées ont été rendues possibles grâce à l'intervention d'un déontologue de classe P-3 au Bureau de la déontologie, en avril 2010. UN ويعود إنجاز الكثير مما تحقق إلى انضمام أخصائية أخلاقيات برتبة ف-3 إلى مكتب الأخلاقيات في نيسان/أبريل 2010.
    Depuis la création du Comité de déontologie des Nations Unies, en janvier 2008, le Directeur du Bureau de la déontologie en assure la direction fonctionnelle en sa qualité de Président du Comité et le Bureau, en tant que secrétariat du Comité, assure intégralement la coordination et l'appui technique. UN فمع إنشاء لجنة الأمم المتحدة للأخلاقيات في كانون الثاني/يناير 2008، يكفل مدير مكتب الأخلاقيات القيادة الوظيفية بصفته رئيس اللجنة، ويوفر المكتب التنسيق والدعم الفنيين الكاملين بصفته أمانة اللجنة.
    La section III du rapport décrit les activités du Bureau de la déontologie en ce qui concerne l'établissement de normes ; la formation, l'éducation et la sensibilisation ; la fourniture d'avis et de conseils ; et l'administration du dispositif de transparence financière concernant les fonctionnaires. UN 60 - ويصف الفرع الثالث من التقرير أنشطة مكتب الأخلاقيات في وضع المعايير؛ والتدريب والتثقيف وأنشطة التوعية؛ وتقديم المشورة والتوجيه؛ وبرنامج الإقرار بالذمة المالية.
    73. Les normes suggérées par le CCI concernant les responsabilités incombant au bureau de la déontologie en vertu de la politique de transparence financière sont énoncées dans l’encadré 6. UN 73 - وتُعرض في الإطار 6 أعلاه المعايير المقترحة من وحدة التفتيش المشتركة بخصوص مسؤوليات مكاتب الأخلاقيات في إطار سياسة الكشف المالي.
    73. Les normes suggérées par le CCI concernant les responsabilités incombant au bureau de la déontologie en vertu de la politique de transparence financière sont énoncées dans l'encadré 6. UN 73- وتُعرض في الإطار 6 أعلاه المعايير المقترحة من وحدة التفتيش المشتركة بخصوص مسؤوليات مكاتب الأخلاقيات في إطار سياسة الكشف المالي.
    Le Comité consultatif est favorable au rôle positif que joue le Bureau de la déontologie en matière de déontologie des achats, en particulier dans les cas où, grâce à ses conseils, des fournisseurs non agréés par l'Organisation dans le passé ont eu une nouvelle possibilité d'être enregistrés. UN وتؤيد اللجنة الاستشارية الدور الإيجابي الذي يضطلع به مكتب الأخلاقيات في مجال أخلاقيات الشراء، خاصة في الحالات التي أتاحت فيها المشورة المقدمة من المكتب الفرصة للبائعين الذين مُنعوا في السابق من التعامل مع المنظمة، لإعادة التسجيل.
    Le présent rapport, axé sur les activités entreprises par le Bureau de la déontologie au cours de la période du 1er janvier au 31 décembre 2010, rend également compte de la progression de la fonction déontologique au sein du FNUAP depuis la création du Bureau de la déontologie en 2008. UN ويتضمن هذا التقرير أيضا، الذي يركز على الأنشطة التي اضطلع بها مكتب الأخلاقيات خلال الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010، بيانا لتطور وظيفة الأخلاقيات في صندوق الأمم المتحدة للسكان منذ إنشاء مكتب الأخلاقيات في عام 2008.
    La section III du rapport décrit les activités du Bureau de la déontologie en ce qui concerne l'établissement de normes, la formation, l'éducation et la sensibilisation, la fourniture d'avis et de conseils et l'administration du dispositif de transparence financière concernant les fonctionnaires. UN 60 - ويصف الفرع الثالث من التقرير أنشطة مكتب الأخلاقيات في وضع المعايير؛ والتدريب والتثقيف وأنشطة التوعية؛ و المشورة والتوجيه؛ و برنامج الإقرار بالذمة المالية.
    Le présent report, le sixième depuis la création du Bureau de la déontologie en janvier 2008, couvre la période allant du 1er janvier au 31 décembre 2013. UN 1 - يشمل هذا التقرير، وهو السادس منذ إنشاء مكتب الأخلاقيات في كانون الثاني/يناير 2008، الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    Conseils du Comité consultatif pour les questions d'audit concernant le Bureau de la déontologie en 2013 (par. 34 du rapport annuel du Comité) UN المشورة المقدمة من اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات إلى مكتب الأخلاقيات في عام 2013 (الفقرة 34 من التقرير السنوي للجنة الاستشارية)
    54. Les efforts déployés par le Bureau de la déontologie dans les domaines de la communication, de la formation et de l'éducation, de la déontologie en matière d'achats et de la divulgation de renseignements financiers sont louables. UN 54 - وأثنى على الجهود التي يبذلها مكتب الأخلاقيات في مجالات الاتصال والتدريب والتثقيف؛ وأخلاقيات الشراء؛ والإقرار المالي.
    Demandes de conseil par catégorie pour 2012 Les fonctionnaires sont invités à interroger le Bureau de la déontologie en toute confidentialité pour savoir si des activités extérieures sont acceptables ou non. UN 21 - يشجّع الموظفون على تقديم الاستفسارات إلى مكتب الأخلاقيات في إطار من السرية عما إذا كانت الأنشطة الخارجية مسموحاً بها أو غير مسموح.
    Depuis la création du Bureau de la déontologie, en janvier 2006, le Comité consultatif a fait part de sa préoccupation concernant le coût de l'externalisation de l'examen des déclarations de situation financière, qui est directement lié au nombre de fonctionnaires concernés. UN أولا-51 وما فتئت اللجنة الاستشارية، منذ إنشاء مكتب الأخلاقيات في كانون الثاني/يناير 2006، تعرب عن قلقها إزاء تكلفة ترتيبات الاستعانة بمصادر خارجية لاستعراض الإقرارات المالية، وهي تكلفة ترتبط ارتباطا مباشرا بعدد المشاركين.
    109. Les délégations se sont félicitées des progrès réalisés dans une meilleure connaissance de la déontologie dans les trois organisations et ont souligné le rôle critique que jouaient les bureaux de la déontologie en protégeant les fonctionnaires contre les représailles lorsqu'ils dénoncent des irrégularités dans leurs organisations respectives. UN 109 - وقد أثنت الوفود على التقدُّم المحرز من حيث التأكيد على جانب الأخلاقيات في جميع المنظمات الثلاث وسلَّطت الأضواء على الدور الجوهري الذي تضطلع به مكاتب الأخلاقيات في حماية الموظفين من الانتقام لدى إبلاغهم عن سوء السلوك في المنظمات التي يتبعونها.
    109. Les délégations se sont félicitées des progrès réalisés dans une meilleure connaissance de la déontologie dans les trois organisations et ont souligné le rôle critique que jouaient les bureaux de la déontologie en protégeant les fonctionnaires contre les représailles lorsqu'ils dénoncent des irrégularités dans leurs organisations respectives. UN 109 - وقد أثنت الوفود على التقدُّم المحرز من حيث التأكيد على جانب الأخلاقيات في جميع المنظمات الثلاث وسلَّطت الأضواء على الدور الجوهري الذي تضطلع به مكاتب الأخلاقيات في حماية الموظفين من الانتقام لدى إبلاغهم عن سوء السلوك في المنظمات التي يتبعونها.
    I. Introduction Le présent rapport, le septième depuis la création du Bureau de la déontologie en janvier 2006, est soumis en application de la résolution 60/254 de l'Assemblée générale, au paragraphe 16 i) de laquelle l'Assemblée a demandé un compte rendu annuel des activités du Bureau de la déontologie et de la mise en œuvre des politiques de déontologie. UN 1 - يقدّم هذا التقرير، وهو التقرير السابع منذ إنشاء مكتب الأمم المتحدة للأخلاقيات في كانون الثاني/يناير 2006، عملا بالفقرة 16 (ط) من قرار الجمعية العامة 60/254، التي طلبت فيها الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدّم سنويا تقريرا عن أنشطة مكتب الأخلاقيات وتنفيذ السياسات المتعلقة بالأخلاقيات.
    Le huitième depuis la création du Bureau de la déontologie en janvier 2006, le présent rapport a été établi comme suite à la résolution 60/254 de l'Assemblée générale, au paragraphe 16 i) de laquelle l'Assemblée m'a demandé de lui compte tous les ans des activités du Bureau et de la mise en œuvre des politiques de déontologie. UN 1 - أعد هذا التقرير، وهو التقرير الثامن منذ إنشاء مكتب الأمم المتحدة للأخلاقيات في كانون الثاني/يناير 2006، عملا بالفقرة 16 (ط) من قرار الجمعية العامة 60/254، التي طلبت فيها الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدّم سنويا تقريرا عن أنشطة المكتب وتنفيذ السياسات المتعلقة بالأخلاقيات.
    Le présent rapport est le sixième à être présenté depuis la création du Bureau de la déontologie, en janvier 2006. Il fait suite à l'alinéa i) du paragraphe 16 de la résolution 60/254 de l'Assemblée générale, dans laquelle celle-ci a demandé qu'il soit rendu compte annuellement des activités du Bureau et de la mise en œuvre des politiques de déontologie. UN 1 - يقدم هذا التقرير، وهو التقرير السادس منذ إنشاء مكتب الأمم المتحدة للأخلاقيات في كانون الثاني/يناير 2006، عملا بأحكام الفقرة 16 (ط) من قرار الجمعية العامة 60/254، الذي طلبت الجمعية فيه تقديم تقارير سنوية عـن أنشطـــة مكتب الأخلاقيات وتنفيذ السياسات المتعلقة بالأخلاقيات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus