"de la demande de l'organisation" - Traduction Français en Arabe

    • في طلب المنظمة
        
    • في طلب هذه المنظمة
        
    • بالطلب الذي قدمته المنظمة
        
    • في طلب منظمة
        
    Le Comité a décidé de reporter l'examen de la demande de l'organisation. UN وقررت اللجنة إرجاء النظر في طلب المنظمة.
    Le Comité a décidé de reporter l'examen de la demande de l'organisation. UN وقررت اللجنة إرجاء النظر في طلب المنظمة.
    Le Comité a reporté l'examen de la demande de l'organisation, n'étant pas encore en mesure de prendre une décision à cet égard. UN وأرجأت اللجنة النظر في طلب المنظمة لأنها لم تكن في موقف يسمح لها باتخاذ قرار بشأنه.
    Le Comité a reporté l'examen de la demande de l'organisation, n'étant pas encore en mesure de prendre une décision à cet égard. UN وأرجأت اللجنة النظر في طلب هذه المنظمة لأنها لم تكن في وضع يمكنها من اتخاذ قرار بشأن هذا الطلب.
    Le Comité a décidé de reporter l'examen de la demande de l'organisation en attendant d'avoir reçu les informations qu'il avait demandées et l'autorisation du Gouvernement kirghize, dont la réponse a été reçue depuis et sera communiquée aux membres du Comité. UN وقررت اللجنة إرجاء النظر في طلب هذه المنظمة ريثما ترد المعلومات التي طلبتها وترد إجازة من حكومة قيرغيزستان، التي ورد ردها في وقت لاحق وسوف يعمم على أعضاء اللجنة.
    c) De noter que le Comité a pris acte de la demande de l'organisation suivante aux fins du retrait de sa demande d'admission au statut : UN تضامن نساء أفريقيا (ج) أن يلاحظ أن اللجنة قررت أن تحيط علما بالطلب الذي قدمته المنظمة غير الحكومية التالية لسحب طلبها:
    28. À sa 609e séance, le 29 août, le Comité a décidé de reporter à sa session de 1997 l'examen de la demande de l'organisation Felege Guihon International. UN ٢٨ - وفي جلستها ٦٠٩، المعقودة في ٢٩ آب/أغسطس، قررت اللجنة تأجيل النظر في طلب منظمة " فيليج غيهون " " Felege Guihon " الدولية حتى دورتها لعام ١٩٩٧.
    En conséquence, le Comité a décidé de clore l'examen de la demande de l'organisation. UN ولذلك قررت اللجنة اختتام النظر في طلب المنظمة غير الحكومية.
    18. À sa 5e séance, le 9 mai, le Comité a posé des questions supplémentaires et a reporté l'examen de la demande de l'organisation. UN 18 - طرحت اللجنة في جلستها 5 المعقودة في 9 أيار/ مايو أسئلة إضافية وأرجأت النظر في طلب المنظمة.
    Le Comité a décidé de reporter l'examen de la demande de l'organisation en attendant de recevoir les réponses de celle-ci aux questions posées. UN 55 - قررت اللجنة إرجاء النظر في طلب المنظمة إلى حين تلقي رد المنظمة على الأسئلة التي طرحتها اللجنة.
    17. Le Comité a décidé de reporter l'examen de la demande de l'organisation en attendant de recevoir les réponses aux questions posées. UN 17 - وقررت اللجنة إرجاء النظر في طلب المنظمة غير الحكومية، ريثما ترد الردود على ما أُثير من أسئلة.
    À sa 15e séance, le 30 janvier, le Comité a décidé de reporter l'examen de la demande de l'organisation, en attendant de recevoir des réponses écrites complètes à certaines questions et aux questions posées. UN 38 - وفي الجلسة 15 المعقودة في 30 كانون الثاني/يناير، قررت اللجنة إرجاء النظر في طلب المنظمة ريثما تستلم ردوداً خطية كاملة على بعض هذه الأسئلة والأسئلة الإضافية التي طُرحت.
    Le Comité a reporté l'examen de la demande de l'organisation non gouvernementale ci-après, avec l'accord des organisations concernées, en attendant que les questions qu'il a soulevées soient éclaircies : UN 22 - أرجأت اللجنة نظرها في طلب المنظمة غير الحكومية التالية، بموافقة المنظمتين المعنيتين، وذلك في انتظار الحصول على المزيد من التوضيحات بشأن عدد من القضايا التي أثارتها اللجنة:
    b) De prendre note du fait que le Comité a décidé de conclure l'examen de la demande de l'organisation suivante, sans préjudice de son droit de présenter une nouvelle demande: UN (ب) يحيط علما بأن اللجنة قررت إغلاق باب النظر في طلب المنظمة التالية دون المساس بحقها في تقديم الطلب مرة ثانية:
    4. À sa 3e séance, le 8 mai 2001, le Comité a décidé de reporter l'examen de la demande de l'organisation car une délégation souhaitait un délai supplémentaire afin de pouvoir examiner la question de façon plus approfondie. UN 4 - وقررت اللجنة في جلستها الثالثة المعقودة يوم 8 أيار/مايو 2001 إرجاء النظر في طلب المنظمة لأن أحد الوفود يحتاج لمزيد من الوقت للنظر في الطلب.
    16. À la même séance, le 8 mai, le Comité, lors de l'examen de la demande de l'organisation, a estimé que la nature de ses activités, ses objectifs et son financement étaient suspects. UN 16 - وفي الجلسة نفسها المعقودة في 8 أيار/مايو طرحت اللجنة لدى النظر في طلب المنظمة أسئلة عن طبيعة أنشطتها وأهدافها وماليتها.
    À sa 781e séance, le 23 janvier, il a repris l'examen de la demande de l'organisation. UN وفي الجلسة 781 المعقودة في 23 كانون الثاني/يناير، استأنفت اللجنة النظر في طلب هذه المنظمة.
    À l'issue du vote, l'examen de la demande de l'organisation non gouvernementale a été reporté à la prochaine session du Comité. UN 54 - وبعد إعلان نتائج التصويت، أرجئت مواصلة النظر في طلب هذه المنظمة غير الحكومية إلى الدورة المقبلة اللجنة.
    c) A noté que le Comité chargé des organisations non gouvernementales avait pris acte de la demande de l'organisation non gouvernementale ci-après aux fins du retrait de sa demande d'admission au statut consultatif : UN (ج) لاحظ أن اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية أحاطت علما بالطلب الذي قدمته المنظمة غير الحكومية التالية لسحب طلبها للحصول على المركز الاستشاري:
    c) A noté que le Comité chargé des organisations non gouvernementales avait pris acte de la demande de l'organisation non gouvernementale suivante aux fins du retrait de sa demande d'admission au statut consultatif : UN (ج) لاحظ أن اللجنة المعنية بالمنظمات غبر الحكومية أحاطت علما بالطلب الذي قدمته المنظمة غير الحكومية التالية لسحب طلبها للحصول على المركز الاستشاري:
    Il a reporté l'examen de la demande de l'organisation Eco-Accord Center for Environment and Sustainable Development, dans l'attente de ses réponses aux questions posées par le Comité lors de la reprise de sa session de 2005. UN وأجلت النظر في طلب منظمة مركز إيكو - أكورد للبيئة والتنمية المستدامة إلى حين الإجابة على الأسئلة التي وجهتها اللجنة إليها في دورتها المستأنفة لعام 2005.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus