Il s'est acquitté de cette tâche pour chacune des Conférences des Parties, de la deuxième à la dixième sessions. | UN | وقد لبت الأمانة هذا الطلب في كل دورة من دورات مؤتمر الأطراف من الدورة الثانية إلى العاشرة. |
Membre de la délégation de la République islamique d'Iran à la troisième Conférence des Nations Unies sur le droit de la mer (de la deuxième à la onzième session), 1974-1982. | UN | عضو في وفد إيران إلى مؤتمر الأمم المتحدة الثالث لقانون البحار (من الدورة الثانية إلى الدورة الحادية عشرة) 1974-1982. |
Membre de la délégation iranienne à la troisième Conférence des Nations Unies sur le droit de la mer (de la deuxième à la onzième session), 1974-1982. | UN | :: عضو وفد إيران إلى مؤتمر الأمم المتحدة الثالث لقانون البحار (من الدورة الثانية إلى الدورة الحادية عشرة) 1974-1982 |
Onze États parties ont reporté leur examen de la première à la deuxième année du cycle, 3 de la deuxième à la troisième et 5 de la troisième à la quatrième. | UN | وقد أجّلت إحدى عشرة دولةً طرفاً استعراضاتها من السنة الأولى إلى السنة الثانية من دورة الاستعراض. وأجّلت ثلاث دول أطراف استعراضاتها من السنة الثانية إلى السنة الثالثة. |
40. Ainsi, de la deuxième à la sixième tranche, le Comité a réglé les réclamations selon la méthode de la " filière rapide " qui lui a permis de traiter certains types de perte se prêtant facilement à un traitement accéléré. | UN | 40- وبالتالي قام الفريق في الدفعات من الثانية حتى السادسة باعتماد نهج " المسار السريع " في تسوية المطالبات الأمر الذي أتاح له أن يركِّز على معالجة أنواع معينة من الخسارة تجعل من السهل التعجيل في تجهيزها. |
Chef de la délégation équatorienne à la troisième Conférence des Nations Unies sur le droit de la mer, de la deuxième à la dixième session, 1974-1981. | UN | رئيس الوفد اﻹكوادوري إلى مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار، الدورات من الثانية إلى العاشرة. |
Membre de la délégation iranienne à la Commission préparatoire de l'Autorité internationale des fonds marins et du Tribunal international du droit de la mer (de la deuxième à la onzième session), 1984-1993. | UN | :: عضو وفد جمهورية إيران الإسلامية إلى اللجنة التحضيرية للسلطة الدولية لقاع البحار والمحكمـة الدولية لقانون البحار (من الدورة الثانية إلى الدورة الحادية عشرة)، 1984-1993 |
475. Deux volumes contenant une sélection de décisions du Comité des droits de l’homme prises en vertu du Protocole facultatif, de la deuxième à la seizième session (1977-1982) et de la dix-septième à la trente-deuxième session (1982-1988), ont été publiés (CCPR/C/OP/1 et 2). | UN | ٤٧٥ - وتم نشر جزأين يتضمنان مقررات مختارة للجنة المعنية بحقوق اﻹنسان بموجب البروتوكول الاختياري، من الدورة الثانية إلى الدورة السادسة عشرة )١٩٧٧-١٩٨٢( ومن الدورة السابعة عشرة إلى الدورة الثانية والثلاثين )١٩٨٢-١٩٨٨( CCPR/C/OP/1) و (2. |
Membre de la délégation de la République islamique d'Iran à la troisième Conférence des Nations Unies sur le droit de la mer (de la deuxième à la onzième session), 1974-1982. | UN | عضو في وفد جمهورية إيران الإسلامية لدى مؤتمر الأمم المتحدة الثالث لقانون البحار (من الدورة الثانية إلى الدورة الحادية عشرة) 1974-1982. |
102. Deux volumes contenant une sélection des décisions du Comité des droits de l'homme prises en vertu du Protocole facultatif, de la deuxième à la seizième session (19771982) et de la dixseptième à la trentedeuxième session (19821988), ont été publiés (CCPR/C/OP/1 et 2). | UN | 102- وصدر مجلدان يتضمنان مجموعة مختارة من المقررات التي اتخذتها اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بموجب البروتوكول الاختياري، من الدورة الثانية إلى الدورة السادسة عشرة (1977 - 1982) ومن الدورة السابعة عشرة إلى الدورة الثانية والثلاثين (1982-1988) (CCPR/C/OP/1 وCCPR/C/OP/2). |
552. Deux volumes contenant une sélection des décisions du Comité des droits de l'homme prises en vertu du Protocole facultatif, de la deuxième à la seizième session (19771982) et de la dixseptième à la trentedeuxième session (19821988), ont été publiés (CCPR/C/OP/1 et 2). | UN | 552- وصدر مجلدان يتضمنان مجموعة مختارة من المقررات التي اتخذتها اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بموجب البروتوكول الاختياري من الدورة الثانية إلى الدورة السادسة عشرة (1977 - 1982) ومن الدورة السابعة عشرة إلى الدورة الثانية والثلاثين (1982-1988) (CCPR/C/OP/1 وCCPR/C/OP/2). |
Deux volumes contenant une sélection de décisions du Comité des droits de l’homme prises en vertu du Protocole facultatif, de la deuxième à la seizième session (1977-1982) et de la dix-septième à la trente-deuxième session (1982-1988), ont été publiés (CCPR/C/OP/1 et 2). | UN | ٤٣٩ - وتم نشر جزأين يتضمنان مقررات مختارة صادرة عن اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان بموجب البروتوكول الاختياري، من الدورة الثانية إلى الدورة السادسة عشرة )١٩٧٧-١٩٨٢( ومن الدورة السابعة عشرة إلى الدورة الثانية والثلاثين )١٩٨٢-١٩٨٨( CCPR/C/OP/1) و (2. |
108. Deux volumes contenant une sélection des décisions du Comité des droits de l'homme prises en vertu du Protocole facultatif, de la deuxième à la seizième session (19771982) et de la dixseptième à la trentedeuxième session (19821988), ont été publiés (CCPR/C/OP/1 et 2). | UN | 108- وصدر مجلدان يتضمنان مجموعة مختارة من المقررات التي اتخذتها اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بموجب البروتوكول الاختياري، من الدورة الثانية إلى الدورة السادسة عشرة (1977 - 1982) ومن الدورة السابعة عشرة إلى الدورة الثانية والثلاثين (1982-1988) (CCPR/C/OP/1 وCCPR/C/OP/2). |
404. Deux volumes contenant une sélection de décisions du Comité des droits de l’homme prises en vertu du Protocole facultatif, de la deuxième à la seizième session (1977-1982) et de la dix-septième à la trente-deuxième session (1982-1988), ont été publiés (CCPR/C/OP/1 et 2). | UN | 404- وتم نشر جزأين يتضمنان مقررات مختارة صادرة عن اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بموجب البروتوكول الاختياري، من الدورة الثانية إلى الدورة السادسة عشرة (1977-1982) ومن الدورة السابعة عشرة إلى الدورة الثانية والثلاثين (1982-1988) (CCPR/C/OP/1 و 2). |
104. Trois volumes contenant une sélection des décisions du Comité des droits de l'homme prises en vertu du Protocole facultatif, de la deuxième à la seizième session (19771982), de la dixseptième à la trentedeuxième session (19821988) et de la trente-troisième à la trenteneuvième session (1980-1990), ont été publiés (CCPR/C/OP/1, 2 et 3). | UN | 104- وصدرت ثلاثة مجلدات تتضمن مقررات مختارة اتخذتها اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بموجب البروتوكول الاختياري، من الدورة الثانية إلى الدورة السادسة عشرة (1977-1982) ومن الدورة السابعة عشرة إلى الدورة الثانية والثلاثين (1982-1988)، ومن الدورة الثالثة والثلاثين إلى الدورة التاسعـة والثلاثين (1980-1990) |
96. Trois volumes contenant une sélection des décisions du Comité des droits de l'homme prises en vertu du Protocole facultatif, de la deuxième à la seizième session (19771982), de la dixseptième à la trentedeuxième session (19821988) et de la trentetroisième à la trenteneuvième session (19801990), ont été publiés (CCPR/C/OP/1, 2 et 3). | UN | 96- وصدرت ثلاثة مجلدات تتضمن " مقررات مختارة اتخذتها اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بموجب البروتوكول الاختياري " ، من الدورة الثانية إلى الدورة السادسة عشرة (1977-1982) ومن الدورة السابعة عشرة إلى الدورة الثانية والثلاثين (1982-1988)، ومن الدورة الثالثة والثلاثين إلى الدورة التاسعـة والثلاثين (1980-1990) (CCPR/C/OP/1 وCCPR/C/OP/2 وCCPR/C/OP/3). |
114. Quatre volumes contenant une sélection des décisions du Comité des droits de l'homme prises en vertu du Protocole facultatif, de la deuxième à la seizième session (19771982), de la dixseptième à la trentedeuxième session (19821988), de la trentetroisième à la trenteneuvième session (19801990) et de la quarantième à la quarantesixième session (19901992) ont été publiés. | UN | 114- وقد تم نشر أربعة مجلدات من سلسلة " قرارات مختارة اتخذتها اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بموجب البروتوكول الاختياري " تتناول الفترات الممتدة من الدورة الثانية إلى الدورة السادسة عشرة (1977-1982)، ومن الدورة السابعة عشرة إلى الدورة الثانية والثلاثين (1982-1988)، ومن الدورة الثالثة والثلاثين إلى الدورة التاسعة والثلاثين (1980-1990)، ومن الدورة الأربعين إلى الدورة السادسة والأربعين (1990-1992). |
Onze États parties ont reporté leur examen de la première à la deuxième année du cycle, trois de la deuxième à la troisième et cinq de la troisième à la quatrième. | UN | وقد أرجأت إحدى عشرة دولة طرفاً استعراضاتها من السنة الأولى إلى السنة الثانية من دورة الاستعراض. وأرجأت ثلاث دول أطراف استعراضاتها من السنة الثانية إلى السنة الثالثة. |
Onze États parties ont reporté leur examen de la première à la deuxième année du cycle et trois de la deuxième à la troisième. | UN | وهكذا أرجأت إحدى عشرة دولة طرفاً استعراضاتها من السنة الأولى إلى السنة الثانية من دورة الاستعراض، بينما أرجأت ثلاث دول استعراضاتها من السنة الثانية إلى الثالثة. |
40. Ainsi, de la deuxième à la sixième tranche, le Comité a réglé les réclamations selon la méthode de la " filière rapide " qui lui a permis de traiter certains types de perte se prêtant facilement à un traitement accéléré. | UN | 40- وبالتالي قام الفريق في الدفعات من الثانية حتى السادسة باعتماد نهج " المسار السريع " في تسوية المطالبات الأمر الذي أتاح له أن يركِّز على معالجة أنواع معينة من الخسارة تجعل من السهل التعجيل في تجهيزها. |
3. de la deuxième à la neuvième session, le secrétariat a établi à l'intention de la Conférence des Parties un rapport sur les procédures d'arbitrage et de conciliation; il y présentait chaque fois l'historique de la question, les précédents et les faits nouveaux, dans le contexte des organismes compétents en matière d'environnement. | UN | 3- وقد أعدت الأمانة تقارير عن إجراءات التحكيم والتوفيق لدورات مؤتمر الأطراف من الثانية إلى التاسعة(). |