"de la division de l'asie" - Traduction Français en Arabe

    • شعبة آسيا
        
    • لشعبة آسيا
        
    • وشعبة آسيا
        
    • شعبة جنوب شرق آسيا
        
    Le représentant du Népal a remercié à son tour le Conseil et indiqué que le Directeur de la Division de l'Asie avait clarifié les points soulevés par certaines délégations. UN ثم أعرب ممثل نيبال أيضا عن امتنان بلده قائلا إن مدير شعبة آسيا أوضح نقاط البرنامج التي استفسرت بشأنها الوفود.
    Le représentant du Népal a remercié à son tour le Conseil et indiqué que le Directeur de la Division de l'Asie avait clarifié les points soulevés par certaines délégations. UN ثم أعرب ممثل نيبال أيضا عن امتنان بلده قائلا إن مدير شعبة آسيا أوضح نقاط البرنامج التي استفسرت بشأنها الوفود.
    120. Le Directeur de la Division de l'Asie et du Pacifique a remercié les délégations de leur appui. UN ١٢٠ - وشكر مدير شعبة آسيا والمحيط الهادئ الوفود على دعمها القوي.
    Le Conseil a entendu un exposé du Chef par intérim de la Division de l'Asie et du Pacifique. UN واستمع المجلس إلى إحاطة من الرئيس بالنيابة لشعبة آسيا والمحيط الهادئ.
    Les Directeurs de la Division de l'Afrique, de la Division de l'Asie et du Pacifique et de la Division de l'Amérique latine et des Caraïbes et le spécialiste des programmes de la Division des États arabes, de l'Europe et de l'Asie centrale ont fait porter leurs présentations sur des questions ayant trait aux différents pays. UN وركز مديرو شعبة أفريقيا وشعبة آسيا وشعبة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي واختصاصيو البرامج لشعبة الدول العربية وأوروبا وآسيا الوسطى في مقدماتهم على القضايا الخاصة بكل قطر.
    120. Le Directeur de la Division de l'Asie et du Pacifique a remercié les délégations de leur appui. UN ١٢٠ - وشكر مدير شعبة آسيا والمحيط الهادئ الوفود على دعمها القوي.
    120. Le Directeur de la Division de l'Asie et du Pacifique a remercié les délégations de leur appui. UN ١٢٠ - وشكر مدير شعبة آسيا والمحيط الهادئ الوفود على دعمها القوي.
    La Directrice de la Division de l'Asie et du Pacifique a indiqué que le FNUAP avait signé des mémorandums d'accord avec la Banque mondiale et la Banque asiatique de développement qui définissaient leurs domaines respectifs de collaboration dans le secteur de la santé au Viet Nam. UN ولاحظت مديرة شعبة آسيا والمحيط الهادئ أن الصندوق قد أبرم مذكرتي تفاهم مع البنك الدولي ومصرف التنمية الآسيوي لتحديد مجالات التعاون فيما بينهم في قطاع الصحة في فييت نام.
    La Directrice de la Division de l'Asie et du Pacifique a indiqué que le FNUAP avait signé des mémorandums d'accord avec la Banque mondiale et la Banque asiatique de développement qui définissaient leurs domaines respectifs de collaboration dans le secteur de la santé au Viet Nam. UN ولاحظت مديرة شعبة آسيا والمحيط الهادئ أن الصندوق قد أبرم مذكرتي تفاهم مع البنك الدولي ومصرف التنمية الآسيوي لتحديد مجالات التعاون فيما بينهم في قطاع الصحة في فييت نام.
    Division de l'Asie et du Pacifique 242. Le Directeur de la Division de l'Asie et du Pacifique a présenté brièvement le programme proposé pour la République démocratique populaire lao. UN ٢٤٢ - أدلى مدير شعبة آسيا والمحيط الهادئ ببيان موجز لعرض البرنامج المقترح لجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية.
    280. Le Directeur de la Division de l'Asie et du Pacifique a informé le Conseil d'administration que le programme proposé pour l'Inde serait le plus important du Fonds. UN ٢٨٠ - أبلغ مدير شعبة آسيا والمحيط الهادئ المجلس التنفيذي أن البرنامج الذي اقترحه الصندوق للهند سيكون أكبر برنامج له.
    242. Le Directeur de la Division de l'Asie et du Pacifique a présenté brièvement le programme proposé pour la République démocratique populaire lao. UN ٢٤٢ - أدلى مدير شعبة آسيا والمحيط الهادئ ببيان موجز لعرض البرنامج المقترح لجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية.
    280. Le Directeur de la Division de l'Asie et du Pacifique a informé le Conseil d'administration que le programme proposé pour l'Inde serait le plus important du Fonds. UN ٢٨٠ - أبلغ مدير شعبة آسيا والمحيط الهادئ المجلس التنفيذي أن البرنامج الذي اقترحه الصندوق للهند سيكون أكبر برنامج له.
    230. Le Directeur de la Division de l'Asie et du Pacifique a expliqué que l'application de la nouvelle méthode d'allocation des ressources avait conduit au classement du Viet Nam dans la catégorie «B». UN ٢٣٠ - أوضح مدير شعبة آسيا والمحيط الهادئ أن فييت نام كانت مُصنﱠفة في فئة البلدان باء بموجب النهج الجديد لتخصيص الموارد.
    35. Le Directeur de la Division de l'Asie et du Pacifique a expliqué que le projet relatif au recensement comprenait deux phases. UN ٣٥ - وأوضح مدير شعبة آسيا والمحيط الهادئ إنه يخطط للاضطلاع بمشروع إجراء تعداد السكان على مرحلتين.
    38. Le Directeur de la Division de l'Asie et du Pacifique a souligné que le programme proposé encouragerait une collaboration étroite avec les ONG et en particulier avec l'IPPF. UN ٣٨ - وركز مدير شعبة آسيا والمحيط الهادئ على أن البرنامج المقترح سيعزز التعاون بشكل وثيق مع المنظمات غير الحكومية ولا سيما الاتحاد الدولي لتنظيم اﻷسرة.
    35. Le Directeur de la Division de l'Asie et du Pacifique a expliqué que le projet relatif au recensement comprenait deux phases. UN ٣٥ - وأوضح مدير شعبة آسيا والمحيط الهادئ إنه يخطط للاضطلاع بمشروع إجراء تعداد السكان على مرحلتين.
    38. Le Directeur de la Division de l'Asie et du Pacifique a souligné que le programme proposé encouragerait une collaboration étroite avec les ONG et en particulier avec l'IPPF. UN ٣٨ - وركز مدير شعبة آسيا والمحيط الهادئ على أن البرنامج المقترح سيعزز التعاون بشكل وثيق مع المنظمات غير الحكومية ولا سيما الاتحاد الدولي لتنظيم اﻷسرة.
    Le Chef par intérim de la Division de l'Asie et du Pacifique a fait une nouvelle déclaration. UN وأدلى الرئيس بالنيابة لشعبة آسيا والمحيط الهادئ ببيان آخر.
    Des exposés ont également été faits par les experts de la Division des États-Unis et du Canada, de la Division de l'Asie de l'Est (sauf la Chine), de la Division arabe, de la Division nordique et de la Division de l'Afrique de l'Ouest. UN وقدمت عروض أيضا من خبراء من شعبة الولايات المتحدة الأمريكية/كندا، وشعبة آسيا الشرقية (باستثناء الصين)، والشعبة العربية، وشعبة بلدان الشمال، وشعبة أفريقيا الغربية.
    Des fonctionnaires locaux et des représentants de différents pays de la Division de l'Asie du Sud-Est et du Pacifique du Sud-Ouest y participeront. * E/CONF.101/1. UN وسيكون من بين المشاركين في هذه الدورة مسؤولون حكوميون وممثلون لبلدان شعبة جنوب شرق آسيا وجنوب غرب المحيط الهادئ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus