"de la division de l'inspection" - Traduction Français en Arabe

    • شعبة التفتيش
        
    • لشعبة التفتيش
        
    Différence entre les responsabilités de la Division de l'inspection et de l'évaluation et celles de l'équipe d'évaluation du DOMP : UN الفرق من حيث المسؤوليات بين شعبة التفتيش والتقييم وفريق التقييم التابع لإدارة عمليات حفظ السلام:
    Le Comité tient à réitérer cette recommandation, en particulier dans le contexte de la Division de l'inspection et de l'évaluation. UN وتود اللجنة أن تكرر هذه التوصية، ولا سيما في سياق شعبة التفتيش والتقييم.
    Les travaux de la Division de l'inspection et de l'évaluation portent sur les deux départements susmentionnés et les missions de maintien de la paix. UN ويغطي نطاق عمل شعبة التفتيش والتقييم الإدارتين المذكورتين أعلاه وبعثات حفظ السلام.
    Examen indépendant de la Division de l'inspection et de l'évaluation UN الاستعراض الخارجي لشعبة التفتيش والتقييم
    En outre, le programme des voyages de la Division de l'inspection et de l'évaluation a été revu, les effectifs supplémentaires demandés n'ayant pas été approuvés. UN وبالإضافة إلى ذلك، يُعزى انخفاض الاحتياجات المتعلقة بالسفر إلى تعديل برنامج السفر المدرج في الميزانية لشعبة التفتيش والتقييم، نظرا إلى عدم الموافقة على الموظفين الإضافيين المقترحين للشعبة.
    ii) Augmentation du pourcentage de décideurs considérant que les rapports de la Division de l'inspection et de l'évaluation sont utiles, exacts et objectifs UN ' 2` زيادة في النسبة المئوية لمتخذي القرارات الذين يصنفون تقارير شعبة التفتيش والتقييم على أنها مفيدة ودقيقة وموضوعية
    ii) Augmentation du pourcentage de décideurs qui considèrent que les rapports de la Division de l'inspection et de l'évaluation sont utiles, exacts et objectifs UN ' 2` زيادة في نسبة صانعي القرارات الذين يصنفون تقارير شعبة التفتيش والتقييم على أنها مفيدة ودقيقة وموضوعية
    ii) Augmentation du pourcentage de décideurs considérant que les rapports de la Division de l'inspection et de l'évaluation sont utiles, exacts et objectifs UN ' 2` زيادة في النسبة المئوية لمتخذي القرارات الذين يصنفون تقارير شعبة التفتيش والتقييم على أنها مفيدة ودقيقة وموضوعية
    Les consultants recevraient l'appui de membres de la Division de l'inspection et de l'évaluation qui apporteraient leurs compétences fonctionnelles respectives. UN وسيتلقى هؤلاء الخبراء الاستشاريون الدعم من موظفي شعبة التفتيش والتقييم الذين سيوفرون الخبرة الوظيفية في مجالات اختصاص كل منهم.
    En outre, un montant de 4 350 dollars est demandé pour les voyages aux fins de la participation du personnel de la Division de l'inspection et de l'évaluation à une conférence organisée par une institution externe. UN وبالإضافة إلى ذلك، يُقترح اعتماد موارد للسفر بمبلغ 350 4 دولار من أجل مشاركة موظفين من شعبة التفتيش والتقييم في مؤتمر تنظمه مؤسسة خارجية.
    Le Comité accueille favorablement la réorganisation de la Division de l'inspection et de l'évaluation, mais n'est pas en mesure de dire s'il est opportun à ce stade de réduire les moyens dont elle est dotée. UN وبينما تؤيد اللجنة إعادة تنظيم شعبة التفتيش والتقييم، فإنها ليست في وضع يمكنها من تقديم رأي بشأن الكفاءة التي يجري بها تخفيض موارد الشعبة الآن.
    Outre les fonctionnaires de la Division de l'inspection et de l'évaluation, plus de 70 participants appartenant à 15 entités du Secrétariat ont participé à ces réunions. UN وبالإضافة إلى موظفي شعبة التفتيش والتقييم أنفسهم، شارك في هذه الأنشطة أكثر من 70 مشاركا من 15 كيانا من كيانات الأمانة العامة.
    Il est également proposé de supprimer le poste D-1 de directeur adjoint de la Division de l'inspection et de l'évaluation. UN تاسعا-9 وكذلك يقترح إلغاء وظيفة برتبة مد-1 لنائب مدير شعبة التفتيش والتقييم.
    Le plan de travail de la Division de l'inspection et de l'évaluation pour l'exercice 2009/10 comportera les activités suivantes : UN 18 - تتضمن خطة عمل شعبة التفتيش والتقييم للفترة 2009/2010، ما يلي:
    Le Comité reconnaît que les activités de la Division de l'inspection et de l'évaluation ne font pas double emploi avec celles du Groupe de l'évaluation du Département. UN 39 - اقتنعت اللجنة بأن أنشطة شعبة التفتيش والتقييم لن تشكل ازدواجية لمسؤوليات وحدة التقييم التابعة للإدارة.
    Deux nouveaux directeurs de division, le Directeur de la Division des investigations et le Directeur de la Division de l'inspection et de l'évaluation, ont rejoint le Bureau il y a déjà un an. UN لقد مضى عام كامل على الوقت الذي استقبلنا فيه مديْرين جديديْن من مديري الشعب، وهما مدير شعبة التحقيقات، ومدير شعبة التفتيش والتقييم.
    En outre, en sa qualité de Vice-Président du Groupe des Nations Unies pour l'évaluation, le Directeur de la Division de l'inspection et de l'évaluation s'efforcera de promouvoir et de renforcer les fonctions d'évaluation dans le système des Nations Unies afin qu'elles créent de la valeur ajoutée dans les organisations où elles interviennent; UN وعلاوة على ذلك، سيعمل نائب رئيس فريق الأمم المتحدة للتقييم، وهو مدير شعبة التفتيش والتقييم، على الترويج لمهام التقييم في الأمم المتحدة وتعزيزها، كي تضيف تلك المهام قيمة إلى المنظمات المستفيدة منها.
    Les priorités et orientations stratégiques de la Division de l'inspection et de l'évaluation au titre de l'exercice 2009/10 sont les suivantes : UN 15 - ينصب اهتمام الأولويات ومجالات التركيز الاستراتيجية لشعبة التفتيش والتقييم للفترة 2009/2010، على الأمور التالية:
    ii) Augmentation du pourcentage de décideurs considérant que les rapports et autres contributions de la Division de l'inspection et de l'évaluation concernant les systèmes en place dans l'ensemble de l'Organisation sont utiles, exacts et objectifs UN ' 2` زيادة في النسبة المئوية لمتخذي القرارات الذين يصنفون التقارير والنواتج العامة لشعبة التفتيش والتقييم على نطاق المنظمة على أنها مفيدة ودقيقة وموضوعية
    Le Directeur par intérim de la Division de l'inspection et de l'évaluation du BSCI a présenté le rapport, et des représentants du Bureau et du Département ont répondu aux questions soulevées lors de son examen par le Comité. UN 68 - وقدم المدير بالنيابة لشعبة التفتيش والتقييم التابعة للمكتب التقرير، وأجاب ممثلو المكتب والإدارة على الأسئلة التي طرحت أثناء نظر اللجنة في التقرير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus