"de la division de la police civile" - Traduction Français en Arabe

    • شعبة الشرطة المدنية
        
    • لشعبة الشرطة المدنية
        
    Ce sous-programme relève de la Division de la police civile du Département des opérations de maintien de la paix. UN 4-11 في إطار الإدارة، يعهد بالمسؤولية الموضوعية عن هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة الشرطة المدنية.
    Ce sous-programme relève de la Division de la police civile du Département des opérations de maintien de la paix. UN 4-11 في إطار الإدارة، يعهد بالمسؤولية الموضوعية عن هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة الشرطة المدنية.
    La Commission spéciale a appuyé la proposition du Secrétariat tendant à créer une nouvelle capacité limitée au sein de la Division de la police civile chargée de fournir des conseils en matière de questions judiciaires et de droit pénal. UN واللجنة الخاصة قد أيدت ما اقترحته الأمانة العامة من إنشاء قدرة محدودة جديدة داخل شعبة الشرطة المدنية للإضطلاع بتوفير المشورة في المسائل القضائية وقانون العقوبات.
    Le plan de travail de la Division de la police civile est approuvé par le Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix UN موافقة وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام على خطة الأعمال المستهدفة لشعبة الشرطة المدنية
    :: Plan de travail de la Division de la police civile UN :: خطة الأعمال المستهدفة لشعبة الشرطة المدنية
    Instructions permanentes sur la planification des missions à l'intention de la Division de la police civile UN إجراءات التشغيل الموحدة لتخطيط البعثات لشعبة الشرطة المدنية
    L'équipe d'évaluation était composée de membres de la MONUG, de deux fonctionnaires de la Division de la police civile du Département des opérations de maintien de la paix et de deux contrôleurs de la police ayant effectué d'autres missions pour le compte des Nations Unies. UN وقد تشكل فريق التقييم من موظفي بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا، وموظفين من شعبة الشرطة المدنية التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام، واثنين من مراقبي الشرطة ذوي خبرة ببعثات الأمم المتحدة.
    Le Département a expliqué les mesures spéciales qui avaient été prises pour assurer un meilleur équilibre entre les sexes, notamment la nomination de fonctionnaires de haut niveau de sexe féminin à la tête de la Division de la police civile, de la Division de l'appui administratif et de la Division de l'appui aux missions. UN وشرحت الإدارة التدابير الخاصة التي اتخذت لتحقيق معدل أفضل للنسب بين الجنسين، بما في ذلك تعيين موظفات أقدم لتترأسن شعبة الشرطة المدنية وشعبة الدعم الإداري ومكتب دعم البعثات.
    Le Groupe, qui dépendait précédemment de la Division de la police civile, a été rattaché à la Section des pratiques optimales de maintien de la paix (Bureau du Secrétaire général adjoint) dans le courant de 2004. UN الوحدة نُقلت من شعبة الشرطة المدنية إلى قسم أفضل ممارسات عمليات حفظ السلام بمكتب وكيل الأمين العام خلال السنة التقويمية 2004.
    Ce groupe a été transféré de la Division de la police civile à la Section des pratiques optimales de maintien de la paix du Bureau du Secrétaire général adjoint durant l'année civile 2004. UN وقد نُقلت الوحدة من شعبة الشرطة المدنية إلى قسم أفضل الممارسات في مجال حفظ السلام، بمكتب وكيل الأمين العام خلال السنة التقويمية 2004.
    La proportion des agents des services généraux par rapport aux administrateurs au sein de la Division de la police civile est actuellement de 1 pour 4,5. UN 161- النسبة الحالية لفئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية في شعبة الشرطة المدنية هي 4.5:1.
    Ce sous-programme relève de la Division de la police civile du Département des opérations de maintien de la paix. UN 4-11 تعهد المسؤولية الموضوعية عن هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة الشرطة المدنية.
    4.11 Ce sous-programme relève de la Division de la police civile du Département des opérations de maintien de la paix. UN 4-11 تعهد المسؤولية الموضوعية عن هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة الشرطة المدنية.
    Cette augmentation des effectifs traduit à la fois un accroissement du nombre des membres de la police civile engagés dans des opérations de paix et un changement qualitatif de l'étendue des responsabilités de la Division de la police civile. UN وقد جاءت هذه الزيادات نتيجة ارتفاع عدد أفراد الشرطة المدنية في عمليات السلام " ، والتغير النوعي في نطاق مسؤوليات شعبة الشرطة المدنية.
    Il importe également de veiller au bon fonctionnement de la Division de la police civile. UN ومن المهم أيضا كفالة الأداء السليم لشعبة الشرطة المدنية.
    b) Tous les objectifs arrêtés pour l'exécution des mandats ou des tâches des missions relevant de la Division de la police civile sont atteints UN (ب) بلوغ جميع النقاط المرجعية لشعبة الشرطة المدنية متى أنشئت لتنفيذ مهمة أو ولاية
    La direction de la Division de la police civile comprend le Conseiller de police civile (D-2) et un Conseiller principal pour les questions de police (P-5), qui fait office de conseiller adjoint, le cas échéant. UN 158- يتألف فريق الإدارة العليا لشعبة الشرطة المدنية من الرئيس وهو برتبة مد-2 (مستشار الشرطة المدنية) ومستشار شرطة أقدم (ف - 5) وهو يعمل كنائب للرئيس عند الاقتضاء.
    b) i) Tous les objectifs arrêtés pour l'exécution des mandats ou des tâches des missions relevant de la Division de la police civile sont atteints. UN (ب) ' 1` بلوغ جميع النقاط المرجعية لشعبة الشرطة المدنية متى أنشئت لتنفيذ مهمة أو ولاية
    Le Département devrait mener à bien rapidement la rationalisation de la structure administrative de la Division de la police civile, et notamment définir officiellement les responsabilités et la filière hiérarchique des chefs de section. UN 83 - وينبغي أن تنتهي الإدارة بسرعة من التنسيق التنظيمي لشعبة الشرطة المدنية بما في ذلك القيام رسميا بتحديد مسؤوليات رؤساء الأقسام واختصاصات الإبلاغ المكلفين بها.
    a Y compris ses collaborateurs directs et ceux de la Division de la police civile. UN (أ) تتضمن المكتب المباشر لشعبة الشرطة المدنية.
    Dans son rapport sur l'évaluation de l'impact de la restructuration récente du Département des opérations de maintien de la paix (A/58/746), le Bureau des services de contrôle interne a recommandé au Département de mener à bien la rationalisation de la structure administrative de la Division de la police civile, et notamment de définir officiellement les responsabilités et la filière hiérarchique des chefs de section. UN 162- أوصى مكتب خدمات الرقابة الداخلية في تقريره A/58/746 بشأن تقييم أثر عملية إعادة التنظيم الهيكلي التي أجريت مؤخرا في إدارة عمليات حفظ السلام بأن تنتهي الإدارة بسرعة من التنسيق التنظيمي لشعبة الشرطة المدنية بما في ذلك القيام رسميا بتحديد مسؤوليات رؤساء الأقسام واختصاصات الإبلاغ المنوطة بهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus