"de la division des opérations hors siège" - Traduction Français en Arabe

    • شعبة العمليات الميدانية
        
    • لشعبة العمليات الميدانية
        
    • وشعبة العمليات الميدانية
        
    Le Directeur de la Division des opérations hors Siège a été prié de prendre les mesures suivantes : UN وطلب إلى مدير شعبة العمليات الميدانية اتخاذ إجراءات بشأن ما يلي:
    Procédures d'achat du Siège, y compris de la Division des opérations hors Siège UN المقر بما في ذلك شعبة العمليات الميدانية المشتريات
    L'intégration de la Division des opérations hors Siège dans le Département a été notée. UN ولوحظ إدماج شعبة العمليات الميدانية في تلك اﻹدارة.
    Ce sous-programme relève de la Division des opérations hors Siège et de la coopération technique. UN 19-13 تضطلع بالمسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة العمليات الميدانية والتعاون التقني.
    Il propose également que le Bureau des services de contrôle interne revoie de manière détaillée les activités opérationnelles de la Division des opérations hors Siège. UN واقترح كذلك أن يجري مكتب المراقبة الداخلية استعراضا شاملا لﻷنشطة التنفيذية لشعبة العمليات الميدانية.
    Ce sous-programme relève de la Division des opérations hors Siège et de la coopération technique. UN 19-13 تضطلع بالمسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة العمليات الميدانية والتعاون التقني.
    Ce sous-programme relève de la Division des opérations hors Siège et de la coopération technique. UN 20-13 تضطلع بالمسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة العمليات الميدانية والتعاون التقني.
    Ce sous-programme relève de la Division des opérations hors Siège et de la coopération technique. UN 20-13 تضطلع بالمسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة العمليات الميدانية والتعاون التقني.
    Le sous-programme relève de la Division des opérations hors Siège et de la coopération technique. UN 20-13 تضطلع بالمسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة العمليات الميدانية والتعاون التقني.
    Ce sous-programme relève de la Division des opérations hors Siège et de la coopération technique. UN 20-13 تضطلع بالمسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة العمليات الميدانية والتعاون التقني.
    Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme, Directeur de la Division des opérations hors Siège et de la coopération technique UN مفوضية حقوق الإنسان، المدير، شعبة العمليات الميدانية والتعاون التقني
    Service de l'Afrique de la Division des opérations hors Siège et de la coopération technique UN شعبة العمليات الميدانية والتعاون التقني، وحدة أفريقيا
    Cinquièmement, nous nous félicitons beaucoup de l'inclusion de la Division des opérations hors Siège au sein du Département des opérations de maintien de la paix et nous attendons de ce changement qu'il renforce considérablement l'autorité exécutive de ce département pour les opérations de maintien de la paix sous la direction du Secrétaire général. UN أخيرا، نرحب بشدة بإدماج شعبة العمليات الميدانية في إدارة عمليات حفظ السلام، ونتوقع أن يعززهذا التغيير وبشكل كبير سلطة اﻹدارة التنفيذية لعمليات حفظ السلام تحت توجيه اﻷمين العام.
    Système comptable de la Division des opérations hors Siège UN نظام حسابات شعبة العمليات الميدانية
    À l'exclusion également de 16 postes d'agent du Service mobile (communications) qui ont été transférés de la Division des opérations hors Siège à quatre des commissions régionales ainsi qu'à Nairobi et à Genève. UN وتستثنى، أيضا، ١٦ وظيفة في مجال الاتصالات من فئة الخدمة الميدانية، نقلت من شعبة العمليات الميدانية إلى أربع من اللجان اﻹقليمية، ونيروبي وجنيف.
    En outre, compte tenu de l'installation du nouveau réseau mondial de communications par satellite, il est proposé de transférer trois postes d'agents du Service mobile de la Division des opérations hors Siège de la CEA. UN ويقترح كذلك نقل ثلاث وظائف من فئة الخدمة الميدانية من شعبة العمليات الميدانية الى اللجنة الاقتصادية لافريقيا فيما يتصل بتنفيذ شبكة اتصالات السواتل العالمية الجديدة.
    19.77 Il est en outre proposé de transférer à la CESAO trois postes du Service mobile de la Division des opérations hors Siège, dans le cadre de la création du nouveau réseau mondial de communications par satellite. UN ١٩-٧٧ ومن المقترح كذلك نقل ثلاث وظائف من فئة الخدمة الميدانية من شعبة العمليات الميدانية الى اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا بصدد تنفيذ شبكة الاتصالات العالمية الجديدة بواسطة السواتل.
    A l'exclusion également de 16 postes d'agent du Service mobile (communications), qui ont été transférés de la Division des opérations hors Siège à quatre des commissions régionales ainsi qu'à Nairobi et à Genève. UN وتستثنى، أيضا، ١٦ وظيفة في مجال الاتصالات من فئة الخدمة الميدانية، نقلت من شعبة العمليات الميدانية إلى أربع من اللجان اﻹقليمية، ونيروبي وجنيف.
    Ensuite et surtout, le Directeur de la Division des opérations hors Siège a constitué une section de la planification et de la coordination au sein de la Division qui est chargée de s'assurer que les achats à effectuer pour répondre aux besoins de chaque mission soient répertoriés et que les commandes correspondantes soient passées avant le début de la mission. UN وأهم من ذلك، أن مدير شعبة العمليات الميدانية قد أنشأ قسما للتخطيط والتنسيق داخل الشعبة ليضمن تحديد الاحتياجات الشرائية للبعثة وتلبيتها مسبقا قبل بداية البعثة.
    L'intention de la Haut-Commissaire est de regrouper en un seul Service de l'appui aux missions de paix à New York les fonctions du Groupe de l'appui aux missions de paix de Genève, qui ferait toujours partie de la Division des opérations hors Siège et de la coopération technique, et qui serait doté d'un encadrement correspondant aux responsabilités nécessaires à l'exécution de son mandat. UN وتعتزم المفوضة السامية توحيد القدرات الحالية لوحدة دعم بعثات السلام الموجودة في جنيف في دائرة لدعم بعثات السلام يكون مقرها نيويورك، وتظل تابعة لشعبة العمليات الميدانية والتعاون التقني، وتتناسب قيادتها مع نطاق المسؤوليات اللازم لتنفيذ ولايتها.
    Renforcement de la capacité du Département des opérations de maintien de la paix et de la Division des opérations hors Siège UN تعزيز قدرة إدارة عمليات حفظ السلم وشعبة العمليات الميدانية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus