Ces objectifs et les progrès accomplis dans ce domaine seront examinés lors de la douzième réunion de la Conférence des Parties à la Convention. | UN | وسيتم استعراض تلك الأهداف والتقدم المحرز في هذا الصدد في الاجتماع الثاني عشر لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية. |
Cette question sera à nouveau abordée lors de la douzième réunion de la Conférence des Parties à la Convention; | UN | وستجري مواصلة تناول المسألة في الاجتماع الثاني عشر لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية. |
La stratégie de mobilisation des ressources, qui prévoit, entre autres, l'obtention de ressources nationales, sera examinée plus avant lors de la douzième réunion de la Conférence des Parties à la Convention. | UN | وسوف يجري المزيد من النظر في استراتيجية تعبئة الموارد، بما في ذلك الأهداف المتعلقة بتعبئة الموارد على الصعيد المحلي، خلال الاجتماع الثاني عشر لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية. |
Dates et lieu de la douzième réunion de la Conférence des Parties | UN | مكان انعقاد الاجتماع الثاني عشر لمؤتمر الأطراف وموعده |
C. Séances de la douzième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Bâle | UN | جيم - جلسات الاجتماع الثاني عشر لمؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل |
D. Séances de la douzième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Bâle | UN | دال - جلسات الاجتماع الثاني عشر لمؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل |
Ces dispositions pourraient être adoptées lors de la douzième réunion de la Conférence des Parties et les Parties pourraient ensuite reprendre les discussions dans le souci d'élaborer des directives plus précises sur les déchets d'équipements électriques et électroniques. | UN | ويمكن اعتماد تلك المبادئ خلال الاجتماع الثاني عشر لمؤتمر الأطراف ويمكن للأطراف بعد ذلك أن تستأنف المناقشات سعياً إلى وضع مبادئ توجيهية أكثر تنقيحاً بشأن النفايات الإلكترونية. |
3. Prend acte de la tenue de la douzième réunion de la Conférence des Parties à la Convention sur la diversité biologique; | UN | " 3 - تحيط علما بعقد الاجتماع الثاني عشر لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي؛ |
3. Prend acte de la tenue de la douzième réunion de la Conférence des Parties à la Convention sur la diversité biologique; | UN | 3 - تحيط علما بعقد الاجتماع الثاني عشر لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي؛ |
6. Lieu et date de la douzième réunion de la Conférence des Parties. | UN | 6 - مكان انعقاد الاجتماع الثاني عشر لمؤتمر الأطراف وموعده. |
VI. Lieu et date de la douzième réunion de la Conférence des Parties | UN | سادساً- مكان وموعد انعقاد الاجتماع الثاني عشر لمؤتمر الأطراف |
Ces propositions seront examinées lors de la douzième réunion de la Conférence des États parties à la Convention, qui aura lieu à Santiago du 3 au 15 novembre 2002. | UN | وسيتم النظر في ذلك في الاجتماع الثاني عشر لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية، الذي سيعقد في سانتياغو، من 13 إلى 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2002. |
Dates et lieu de la douzième réunion de la Conférence des Parties. | UN | 6 - مكان انعقاد الاجتماع الثاني عشر لمؤتمر الأطراف وموعده. |
Les membres du Bureau entreront en fonction à la clôture de la onzième réunion et resteront en fonction jusqu'à la clôture de la douzième réunion de la Conférence des Parties, y compris pendant toute réunion extraordinaire convoquée dans l'intervalle. | UN | ويبدأ هؤلاء المسؤولون فترات ولايتهم إبتداء من اختتام الاجتماع الحادي عشر ويظلون في مناصبهم حتى اختتام الاجتماع الثاني عشر لمؤتمر الأطراف، ويشمل ذلك أي اجتماع استثنائي يعقد خلال تلك المدة. |
Elle s'est par ailleurs prononcée sur des documents à établir à l'occasion de la douzième réunion de la Conférence, qui serait consacrée à des questions comme la participation du secteur privé à la mise en oeuvre du Programme de la deuxième Décennie, la mobilisation des ressources financières nécessaires à cette fin et la valorisation des ressources humaines indispensables à l'industrialisation de l'Afrique. | UN | ووافق الاجتماع أيضا على إعداد وثائق وتقديمها إلى الاجتماع الثاني عشر لمؤتمر وزراء الصناعة اﻷفريقيين بشأن قضايا محددة مثل مشاركة القطاع الخاص في تنفيذ برنامج عقد التنمية الصناعية الثاني ﻷفريقيا وتعبئة الموارد المالية اللازمة لتنفيذ ذلك البرنامج وتنمية الموارد البشرية من أجل التصنيع في أفريقيا. |
Le quatrième rapport sera lancé lors de la douzième réunion de la Conférence des Parties à la Convention sur la diversité biologique qui se tiendra en République de Corée en octobre 2014. | UN | وسيتم إطلاق التقرير الرابع في الاجتماع الثاني عشر لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي الذي سيعقد في جمهورية كوريا في تشرين الأول/أكتوبر عام 2014. |
On citera notamment le processus d'établissement du rapport < < Perspectives mondiales de la diversité biologique > > , y compris de la quatrième édition publiée en octobre 2014 à l'occasion de la douzième réunion de la Conférence des Parties à la Convention sur la diversité biologique, et tout suivi demandé par la Conférence des Parties. | UN | وقد تشمل هذه الجهود عملية الدراسة الاستشرافية للتنوع البيولوجي في العالم، بما في ذلك التقرير الرابع بشأن الدراسة الاستشرافية للتنوع البيولوجي في العالم الذي صدر في أكتوبر عام 2014 في الاجتماع الثاني عشر لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية وأية متابعة تتم بناء على طلب مؤتمر الأطراف. |
2. Travaux se rapportant au décabromodiphényléther (dans l'attente des conclusions de la douzième réunion de la Conférence des Parties). | UN | 2- العمل المتعلق بالإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم (ريثما تصدر نتائج الاجتماع الثاني عشر لمؤتمر الأطراف). |
Compte tenu du principe de roulement régional, et sans préjudice d'une décision de la onzième réunion de la Conférence des Parties relative au lieu de la douzième réunion de la Conférence des Parties, le prochain président pourrait être élu parmi les représentants des États d'Europe centrale et orientale et le rapporteur parmi le groupe des États d'Europe occidentale et autres États. | UN | ولأغراض التناوب الإقليمي، ودون الإخلال بأي مقرر يصدر عن الاجتماع الحادي عشر لمؤتمر الأطراف بشأن مكان عقد الاجتماع الثاني عشر لمؤتمر الأطراف، من المتوقع أن يُنتخب الرئيس القادم من إحدى دول أوربا الوسطى والشرقية وأن يُنتخب المقرر من إحدى دول أوربا الغربية والدول الأخرى. |
4. Prend note avec satisfaction de la Déclaration de Gangwon sur la biodiversité pour un développement durable, adoptée lors du débat de haut niveau de la douzième réunion de la Conférence des Parties à la Convention sur la diversité biologique; | UN | 4 - تحيط علما مع التقدير بإعلان غانغوون بشأن التنوع البيولوجي من أجل التنمية المستدامة الذي اعتمده الجزء الرفيع المستوى من الاجتماع الثاني عشر لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي؛ |