"de la fédération générale" - Traduction Français en Arabe

    • الاتحاد العام
        
    • للاتحاد العام
        
    • والاتحاد العام
        
    • بالاتحاد العام
        
    Lors de ce Congrès, le bureau exécutif de la Fédération générale des syndicats d'Oman et les membres de la Commission de contrôle financier ont été élus. UN وقد انتُخب أثناء المؤتمر أعضاء مجلس الاتحاد العام لعمال سلطنة عمان وأعضاء لجنة الرقابة المالية للاتحاد.
    TGCC indique qu'il faut encourager la constitution de fédérations sectorielles et limiter l'influence de la Fédération générale de syndicats. UN وأشارت مؤسسة التواصل العالمية إلى أنه ينبغي تشجيع الاتحادات الشاملة للقطاعات وتقييد نفوذ الاتحاد العام للنقابات.
    Le Congrès élit à son tour les 75 membres du Conseil de la Fédération générale, qui est l'organe directeur de la Fédération générale. UN وينتخب المؤتمر العام بدوره مجلس الاتحاد العام البالغ عدد أعضائه 75 عضواً وهو الهيئة القيادية المؤسسة للاتحاد العام.
    En 1999, la Princesse Basma est devenue Présidente honoraire de la Fédération générale des femmes jordaniennes. UN وفي عام 1999، طُلب من الأميرة بسمة أن تصبح الرئيسة الفخرية للاتحاد العام للمرأة الأردنية.
    L'OIT a animé un certain nombre d'ateliers sur les questions relatives à l'égalité des sexes à l'intention des employés des Ministères des affaires féminines, du travail et de la planification, de la Fédération des chambres de commerce, d'industrie et d'agriculture palestiniennes et de la Fédération générale des syndicats de Palestine. UN ويسرت منظمة العمل الدولية عددا من حلقات العمل بشأن المسائل الجنسانية لموظفي وزارات شؤون المرأة والعمل والتخطيط، واتحاد غرف التجارة والصناعة والزراعة الفلسطينية، والاتحاد العام لنقابات عمال فلسطين.
    Réalisations de la Fédération générale des agriculteurs en matière de formation des femmes rurales UN وأما منجزات الاتحاد العام للفلاحين في مجال تدريب المرأة الريفية
    Ministère du travail, de la protection sociale et de la famille, conjointement avec la Confédération nationale des employeurs et le Conseil de la Fédération générale des syndicats UN وزارة العمل والحماية الاجتماعية وشؤون الأسرة بالتعاون مع الاتحاد الوطني للعاملين ومجلس الاتحاد العام لنقابات العمال
    Ministère du travail, de la protection sociale et de la famille ; Ministère de la santé conjointement avec la Confédération nationale des employeurs et le Conseil de la Fédération générale des syndicats UN وزارة العمل والحماية الاجتماعية وشؤون الأسرة بالتعاون مع اتحاد العاملين ومجلس الاتحاد العام لنقابات العمال
    vii) Règlementation des relations de la Fédération générale avec des organisations syndicales arabes et internationales; UN تنظيم علاقة الاتحاد العام مع المنظمات النقابية العربية والدولية؛
    - La présidente de l'Union Nationale de la Femme Tunisienne (UNFT) est vice-présidente de la Fédération générale de la Femme Arabe. UN - تشغل رئيسة الاتحاد الوطني للمرأة التونسية منصب نائب رئيس الاتحاد العام للمرأة العربية.
    35. Le 6 août 1996, le Rapporteur spécial s'est longuement entretenu avec des représentantes de la Fédération générale des femmes soudanaises. UN ٣٥ - في ٦ آب/أغسطس ١٩٩٦ أجرى المقرر الخاص مباحثات مستفيضة مع ممثلات الاتحاد العام للمرأة السودانية.
    D'autres centres ont reçu l'agrément de la Fédération générale des artisans. Ces derniers sont au nombre de 106 et sont présents dans la plupart des gouvernorats. UN أما بقية المراكز فهي مرخصة من الاتحاد العام للحرفيين، وقد بلغ عددها 106 مراكز موزعة في معظم المحافظات وتقوم بالتدريب على مختلف الحرف.
    Représentant de la Fédération générale des syndicats UN ممثل عن الاتحاد العام لنقابات العمال
    − Membre du conseil de la Fédération générale des organisations non gouvernementales. UN عضو مجلس الاتحاد العام للمنظمات الأهلية
    Il élit les 75 membres du conseil d'administration de la Fédération générale, dont les attributions sont définies dans la loi sur les syndicats − l'une d'entre elles étant d'élire le bureau directeur de la Fédération générale, qui se compose de 11 membres à plein temps. UN وينتخب المؤتمر العام بدوره مجلس الاتحاد العام البالغ عدد أعضائه 75 عضواً وهو الهيئة القيادية المؤسسة للاتحاد العام. وقد حدد قانون التنظيم النقابي صلاحيات هذا المجلس.
    Délégués au congrès de la Fédération générale UN المندوبين لمؤتمر الاتحاد العام
    La loi sur les syndicats définit les pouvoirs du Conseil, dont l'une des fonctions est d'élire le bureau exécutif de la Fédération générale, qui se compose de 11 membres à plein temps. UN وقد حدد قانون التنظيم النقابي صلاحيات هذا المجلس، وهو بدوره ينتخب المكتب التنفيذي للاتحاد العام المؤلف من 11 عضواً متفرغاً بحكم القانون.
    La loi sur les syndicats définit les pouvoirs du conseil qui élit la direction de la Fédération générale composée, conformément à la loi, de 11 membres à plein temps. UN وقد حدد قانون التنظيم النقابي صلاحيات هذا المجلس، الذي ينتخب بدوره المكتب التنفيذي للاتحاد العام المؤلف من 11 عضواً متفرغاً بحكم القانون.
    Les organisations communautaires et non gouvernementales contribuent au travail de sensibilisation sur le changement des schémas classiques de relations entre hommes et femmes, par l'intégration de la question de l'égalité des sexes dans les activités de la Ligue des femmes syriennes et de la Fédération générale des femmes. UN وللمنظمات الشعبية والجمعيات الأهلية دور في توعية المجتمع بعامة حول تغيير الأنماط التقليدية لكل من المرأة والرجل من خلال عمل رابطة النساء السوريات والاتحاد العام النسائي في تعميم مفهوم الجندر.
    Aux termes de l'article 6, < < le système syndical est composé des syndicats et de la Fédération générale des syndicats de travailleurs de Bahreïn > > . UN وتنص المادة 6 على أن: " يتكون البنيان النقابي من النقابات العمالية والاتحاد العام لنقابات عمال البحرين " .
    Un service spécialisé dans le travail des enfants a également été créé en 2002 au sein de la Fédération générale des chambres de commerce et d'industrie. UN - تم أيضاً إنشاء وحدة عمل الأطفال بالاتحاد العام للغرف التجارية والصناعية في عام 2002.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus