"de la fda" - Traduction Français en Arabe

    • هيئة التنمية الحرجية
        
    • لهيئة التنمية الحرجية
        
    • هيئة تنمية الحراجة
        
    • وكالة تنمية الحراجة
        
    • لهيئة التنمية الحراجية
        
    • الأدوية إدارة
        
    • موافقة هيئة الرقابة على الدواء
        
    Les techniciens de la FDA ont mis au point une stratégie visant à imposer un contrôle indépendant de ce commerce. UN وأعد تقنيو هيئة التنمية الحرجية مبادرة من أجل إعمال رصد مستقل لإدارة هذه التجارة.
    Faire réaliser un audit de la FDA UN التكليف بإجراء مراجعة لحسابات هيئة التنمية الحرجية
    L'insécurité qui règne en dehors de Monrovia empêche aussi le déploiement du personnel de la FDA. UN وعلاوة على ذلك، حال فقدان الأمن خارج منروفيا دون نشر موظفي هيئة التنمية الحرجية.
    L'Administrateur délégué de la FDA a signalé que 600 mètres cubes de bois avaient été transformés, ce qui représentait 19 200 dollars d'impôts. UN وأفاد المدير الإداري لهيئة التنمية الحرجية بأن 600 متر مكعب قد تم تجهيزها وتبلغ قيمة الضرائب عنها 200 19 دولار.
    :: La communauté internationale, en particulier l'Initiative pour les forêts du Libéria, fournit des services d'assistance technique et de formation et renforce les capacités de la FDA. UN :: يوفر المجتمع الدولي، خصوصا المبادرة الحرجية الليبيرية، المساعدة التقنية والتدريب وبناء القدرات لهيئة التنمية الحرجية.
    149. Début 2012, le Conseil de la FDA a tenu plusieurs réunions d’urgence à propos de la prolifération des permis d’exploitation privée et décidé de mettre fin aux activités y relatives. UN 149 - في أوائل عام 2012، عقد مجلس إدارة هيئة تنمية الحراجة عددا من الاجتماعات العاجلة لمناقشة تكاثر تراخيص الاستغلال الخاص، واتخذ قرارا بوقف أنشطتها.
    Faire réaliser un audit de la FDA UN التكليف بإجراء مراجعة لحسابات هيئة التنمية الحرجية
    Jusqu'à présent, il a seulement été procédé à des audits de la FDA et de la LPRC par la Commission européenne. UN ولم يستكمل حتى الآن سوى مراجعة حسابات هيئة التنمية الحرجية وشركة تكرير النفط الليبيرية اللذين ترعاهما المفوضية الأوروبية.
    Le Conseil d'administration de la FDA n'a pas approuvé de budget et n'a pas nommé de directeur financier indépendant. UN 133 - لم يعتمد مجلس إدارة هيئة التنمية الحرجية أية ميزانية. ولم تعين الهيئة مديرا ماليا مستقلا.
    Nommer les membres du Conseil d'administration de la FDA Fait UN تعيين مجلس إدارة هيئة التنمية الحرجية
    Pour financer les comptes de la FDA ouverts à la Banque centrale, établir un ordre permanent de virement trimestriel des fonds à partir du budget du Gouvernement UN وضع نظام لتمويل حسابات هيئة التنمية الحرجية لدى المصرف المركزي الليبيري استنادا إلى اعتمادات في الميزانية تتم بتحويل أموال من حسابات حكومة ليبريا كل ثلاثة شهور بناء على تعليمات دائمة
    Un contrôle total est nécessaire pour assurer le bon fonctionnement de la FDA et une industrie forestière opérant dans la légitimité. UN 103- وتعد السيطرة الكاملة ضرورية من أجل قيام هيئة التنمية الحرجية بأداء مهامها بصورة سليمة ولقيام صناعة حرجية مشروعة.
    L'Association technique internationale des bois tropicaux (ATIBT) s'est proposée de collaborer avec l'Organisation internationale des bois tropicaux (OIBT) en vue de mettre au point un programme de formation à l'intention de la FDA. UN وقد عرضت الرابطة الفنية الدولية للأخشاب المدارية أن تعمل مع المنظمة الدولية للأخشاب المدارية على وضع برنامج تدريبي لهيئة التنمية الحرجية.
    Aux six postes de contrôle de la FDA le long des routes principales conduisant à Monrovia, la MINUL ne peut qu'aider les inspecteurs de la FDA. UN وعند نقاط التفتيش الست التابعة لهيئة التنمية الحرجية على طول الطرق الرئيسة في منروفيا، لا يمكن للبعثة إلا أن تقدم المساعدة للمفتشين التابعين لهيئة التنمية الحرجية.
    Le Directeur général n'a pas envoyé d'employés de la FDA sur le terrain pour des raisons de sécurité. UN 120 - ولم يوفد المدير العام موظفين تابعين لهيئة التنمية الحرجية إلى الميدان بسبب قلقه على أمنهم.
    Voscon a noté que la vérification serait difficile étant donné que la plupart des entreprises forestières endettées auprès de la FDA avaient fermé leurs portes ou quitté le pays en raison des sanctions. UN وذكرت شركة فوسكون أن التحقق سيكون صعبا لأن معظم شركات استغلال الأخشاب المدينة لهيئة التنمية الحرجية قد أقفلت أو غادرت البلد بسبب الجزاءات.
    Conscient du problème, le Conseil de la FDA a écrit, le 28 février 2012, que les lacunes de la réglementation actuelle semblaient créer un risque d’abus. UN ولما كان مجلس هيئة تنمية الحراجة يسلّم بوجود هذه المشكلة، فقد ذكر في 28 شباط/فبراير 2012 أن ”محدودية اللوائح القائمة تشكل فيما يبدو ثغرة يمكن استغلالها“.
    I. Responsabilisation Le Gouvernement libérien doit procéder à des enquêtes et imposer les amendes et pénalités et procéder aux poursuites appropriées par l'intermédiaire de la FDA et du système judiciaire libérien. UN 94 - ينبغي لحكومة ليبريا أن تحقق وأن تتابع تحصيل الغرامات والعقوبات وعمليات التقاضي الملائمة من خلال وكالة تنمية الحراجة والنظام القانوني الليبري.
    Le budget de la FDA n'a toujours pas été approuvé par son Conseil d'administration. UN 14 - ولا توجد في الوقت الحاضر ميزانية لهيئة التنمية الحراجية وافق عليها مجلس إدارة الهيئة.
    J'ai fait ma première opération d'essai sans l'accord de la FDA. Open Subtitles الأدوية إدارة إذن دون جراحة أول اليوم أجريت منهم إذن دون
    Eh bien en fait, sans l'approbation de la FDA, virtuellement impossible sur Terre de ... Open Subtitles بدون موافقة هيئة الرقابة على الدواء لا يمكننا ذلك على الأرض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus