"de la force multinationale de protection" - Traduction Français en Arabe

    • قوة الحماية المتعددة الجنسيات
        
    Ils ont examiné à deux reprises les rapports de la Force multinationale de protection. UN وقام في مناسبتين بمناقشة التقارير الواردة من قوة الحماية المتعددة الجنسيات.
    RAPPORT AU CONSEIL DE SÉCURITÉ SUR LES OPÉRATIONS de la Force multinationale de protection POUR L'ALBANIE UN تقرير مقدم الى مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة بشــأن عملية قوة الحماية المتعددة الجنسيات ﻷلبانيا
    de la Force multinationale de protection pour l'Albanie UN عملية قوة الحماية المتعددة الجنسيات في ألبانيا
    Nations Unies sur le fonctionnement de la Force multinationale de protection pour l'Albanie UN عملية قوة الحماية المتعددة الجنسيات في ألبانيا
    de la Force multinationale de protection pour l'Albanie UN قوة الحماية المتعددة الجنسيات في ألبانيا
    de la Force multinationale de protection pour l'Albanie UN قوة الحماية المتعددة الجنسيات في ألبانيا
    de la Force multinationale de protection pour l'Albanie UN قوة الحماية المتعددة الجنسيات في ألبانيا
    de la Force multinationale de protection pour l'Albanie UN قوة الحماية المتعددة الجنسيات في ألبانيا
    J'ai par conséquent l'honneur de demander la tenue d'une séance publique du Conseil de sécurité à l'expiration du mandat de la Force multinationale de protection. UN ولذا، فإنه يشرفني أن أطلب عقد جلسة علنية لمجلس اﻷمن فور انتهاء ولاية قوة الحماية المتعددة الجنسيات.
    FONCTIONNEMENT de la Force multinationale de protection UN قوة الحماية المتعددة الجنسيات في ألبانيا
    Le mandat de la Force multinationale de protection devait venir à expiration le 12 août 1997. UN وكان من المقرر أن تنتهي ولاية قوة الحماية المتعددة الجنسيات في ١٢ آب/أغسطس ١٩٩٧.
    Se fondant sur les recommandations de l'OSCE, le Conseil de sécurité a entériné le mandat de la Force multinationale de protection qui a fourni les mesures de sécurité nécessaires pour l'aide internationale. UN وقد أيﱠد مجلس اﻷمن، على أساس توصية من منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، الولاية المسندة الى قوة الحماية المتعددة الجنسيات التي وفرت اﻷمن اللازم ﻹسداء المساعدة الدولية.
    Il a réaffirmé le plein appui apporté par le Gouvernement albanais au fonctionnement de la Force multinationale de protection et a exprimé sa reconnaissance pour les activités humanitaires menées dans les conditions de sécurité assurées par la force. UN وأكد تأييد الحكومة اﻷلبانية التام لعملية قوة الحماية المتعددة الجنسيات وأعرب عن تقديره لﻷنشطة اﻹنسانية في إطار اﻷمن الذي توفره القوة.
    Prenant note également du sixième rapport au Conseil sur le fonctionnement de la Force multinationale de protection pour l'Albanie (S/1997/460), UN وإذ يحيط علما أيضا بالتقرير السادس المقدم إلى المجلس عن عملية قوة الحماية المتعددة الجنسيات في ألبانيا (S/1997/460)،
    17. Ces résultats positifs doivent également être portés au crédit de la Force multinationale de protection et du cadre de sécurité qu'elle a mise en place. UN ١٧ - وتُعزى هذه النتائج اﻹيجابية أيضا للمناخ اﻷمني الذي وفرته قوة الحماية المتعددة الجنسيات.
    Prenant note également du sixième rapport au Conseil sur le fonctionnement de la Force multinationale de protection pour l'Albanie (S/1997/460), UN وإذ يحيط علما أيضا بالتقرير السادس المقدم إلى المجلس عن عملية قوة الحماية المتعددة الجنسيات في ألبانيا (S/1997/460)،
    Prenant note également du sixième rapport au Conseil sur le fonctionnement de la Force multinationale de protection pour l’Albanie (S/1997/460), UN وإذ يحيط علما أيضا بالتقرير السادس المقدم إلى المجلس عن عملية قوة الحماية المتعددة الجنسيات في ألبانيا (S/1997/460)،
    Ils avaient également constaté que la présence de la Force multinationale de protection contribuait effectivement à la stabilité du pays et de la région, et déclaré que la Force, dans le cadre de son mandat, contribuerait à assurer un climat sûr en Albanie pendant le processus électoral, en tenant compte, par tous les moyens possibles, de la formule électorale de l'OSCE. UN كما أقروا الاجتماع بأن حضور قوة الحماية المتعددة الجنسيات يساهم فعلا في استقرار البلد والمنطقة وأعلنوا أن القوة، في إطار ولايتها، تساهم في ضمان بيئة آمنة في ألبانيا خلال العملية الانتخابية، مراعية بجميع السبل الممكنة المفهوم الانتخابي لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    10. Le Comité directeur a pris note que les pays fournissant des contingents militaires étaient prêts à maintenir ceux-ci en Albanie pendant une période de temps limitée au sein de la Force multinationale de protection et dans le cadre du mandat donné par le Conseil de sécurité. UN ١٠ - وأحاطت اللجنة التوجيهية علما باستعداد البلدان المساهمة بقوات إبقاء وحداتها العسكرية في ألبانيا، لفترة زمنية محددة، كجزء من قوة الحماية المتعددة الجنسيات وفي إطار الولاية الممنوحة من مجلس اﻷمن.
    Prenant note de la nécessité, soulignée dans le sixième rapport sur le fonctionnement de la Force multinationale de protection pour l'Albanie, d'un renforcement limité, pour une courte période, des effectifs du contingent initialement prévu, afin que celui-ci puisse assurer la protection de la mission de l'OSCE, à l'occasion notamment des élections prévues, UN وإذ يحيط علما بضرورة القيام خلال فترة وجيزة، على النحو الذي يؤكده التقرير السادس عن عملية قوة الحماية المتعددة الجنسيات في ألبانيا، بإجراء زيادة محدودة في قوام القوة المقرر أصلا، لغرض حماية البعثة التابعة لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، ولا سيما في ضوء الانتخابات المزمع إجراؤها،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus