"de la force multinationale intérimaire" - Traduction Français en Arabe

    • من القوة المؤقتة المتعددة الجنسيات
        
    • عن القوة المؤقتة المتعددة الجنسيات
        
    • قوة مؤقتة متعددة الجنسيات
        
    • القوة المؤقتة المتعددة الجنسيات في
        
    • للقوة المؤقتة المتعددة الجنسيات في
        
    J'ai l'honneur de me référer à la Mission des Nations Unies pour la stabilisation en Haïti (MINUSTAH), qui a repris les fonctions de la Force multinationale intérimaire en Haïti le 1er juin 2004. UN أتشرف بأن أشير إلى بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، التي تسلمت السلطة من القوة المؤقتة المتعددة الجنسيات في هايتي في 1 حزيران/يونيه 2004.
    1. Décide d'établir, sous le nom de Mission des Nations Unies pour la stabilisation en Haïti (MINUSTAH), la force de stabilisation visée dans sa résolution 1529 (2004), pour une durée initiale de six mois qu'il compte renouveler, et demande que la passation des pouvoirs de la Force multinationale intérimaire à la MINUSTAH se fasse le 1er juin 2004; UN 1 - يقرر إنشاء بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، قوة تحقيق الاستقرار المطالب بها في القرار 1529 (2004)، لفترة أولية مدتها ستة أشهر مع اعتزام تجديدها لفترات أخرى؛ ويطلب نقل السلطة من القوة المؤقتة المتعددة الجنسيات إلى بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي في 1 حزيران/يونيه 2004؛
    2. Autorise les éléments restants de la Force multinationale intérimaire à continuer d'exécuter le mandat confié à celle-ci par la résolution 1529 (2004), dans la limite des moyens disponibles, pendant une période de transition qui durera 30 jours maximum à compter du 1er juin 2004, selon que les besoins et les exigences de la MINUSTAH le commanderont; UN 2 - يخوّل العناصر المتبقية من القوة المؤقتة المتعددة الجنسيات صلاحية مواصلة تنفيذ ولايتها وفقا لقرار مجلس الأمن 1529 (2004) في إطار الوسائل المتوافرة، وذلك لفترة انتقالية لا تتجاوز 30 يوما اعتبارا من 1 حزيران/يونيه 2004، وفق ما اقتضته وطلبته بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي؛
    Rapport d'activité de la Force multinationale intérimaire en Haïti UN تقرير مرحلي عن القوة المؤقتة المتعددة الجنسيات في هايتي
    Rapport d'activité de la Force multinationale intérimaire en Haïti UN تقرير حالة عن القوة المؤقتة المتعددة الجنسيات في هايتي
    Les membres du Conseil ont accueilli avec satisfaction les contributions des pays qui fournissent des contingents et ont pris note des renseignements qui leur avaient été fournis au sujet du déploiement sur le terrain, à Haïti, de la Force multinationale intérimaire. UN وأعرب أعضاء مجلس الأمن عن تقديرهم لجهود البلدان المساهمة بقوات وأحاطوا علما بالمعلومات التي زودتهم بها بشأن نشر قوة مؤقتة متعددة الجنسيات في الميدان في هايتي.
    1. Décide d'établir, sous le nom de Mission des Nations Unies pour la stabilisation en Haïti (MINUSTAH), la force de stabilisation visée dans sa résolution 1529 (2004), pour une durée initiale de six mois qu'il compte renouveler, et demande que la passation des pouvoirs de la Force multinationale intérimaire à la MINUSTAH se fasse le 1er juin 2004; UN 1 - يقرر إنشاء بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، وهي قوة بث الاستقرار المطالب بها في القرار 1529 (2004)، لفترة أولية مدتها ستة أشهر مع اعتزام تجديدها لفترات أخرى؛ ويطلب نقل السلطة من القوة المؤقتة المتعددة الجنسيات إلى بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي في 1 حزيران/يونيه 2004؛
    2. Autorise les éléments restants de la Force multinationale intérimaire à continuer d'exécuter le mandat confié à celle-ci par la résolution 1529 (2004), dans la limite des moyens disponibles, pendant une période de transition qui durera 30 jours maximum à compter du 1er juin 2004, selon que les besoins et les exigences de la MINUSTAH le commanderont; UN 2 - يأذن للعناصر المتبقية من القوة المؤقتة المتعددة الجنسيات مواصلة تنفيذ ولايتها وفقا لقرار مجلس الأمن 1529 (2004) في حدود الإمكانيات المتوفرة، وذلك لفترة انتقالية لا تتجاوز 30 يوما اعتبارا من 1 حزيران/يونيه 2004، وفق ما اقتضته وطلبته بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي؛
    Par sa résolution 1542 (2004) du 30 avril 2004, le Conseil de sécurité a établi la Mission des Nations Unies pour la stabilisation en Haïti (MINUSTAH) pour une durée initiale de six mois qu'il comptait renouveler, et demandé que la passation des pouvoirs de la Force multinationale intérimaire à la MINUSTAH se fasse le 1er juin 2004. UN 1 - أنشأ مجلس الأمن، بقراره 1542 (2004) المؤرخ 30 نيسان/أبريل 2004، بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي لفترة أولية مدتها ستة أشهر، معتزما تجديدها لفترات أخرى، وطلب أن تُنقل السلطة من القوة المؤقتة المتعددة الجنسيات إلى بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي في 1 حزيران/يونيه 2004.
    La sous-utilisation de ce crédit s'explique par des retards dans la passation des pouvoirs de la Force multinationale intérimaire à la Mission, qui se sont traduits par une déploiement plus lent que prévu des contingents et de leur matériel, et par les délais de recrutement du personnel international, recrutement qui devait se faire en partie par la réaffectation de membres du personnel d'autres missions de maintien de la paix. UN وذكرت أن انخفاض النفقات عما كان متوقعا يعكس انخفاض الاحتياجات في إطار تكاليف الأفراد العسكريين والمدنيين بسبب التأخير في نقل السلطة من القوة المؤقتة المتعددة الجنسيات التي قامت بدورها بتأخير نشر القوات والمعدات المملوكة للوحدات والتأخير في تعيين الموظفين الدوليين الذين أُعيد انتداب بعضهم من عمليات حفظ السلام القائمة.
    Jour J Le Conseil de sécurité, par sa résolution 1542 (2004), a décidé d'établir la Mission des Nations Unies pour la stabilisation en Haïti pour une durée initiale de six mois, a autorisé la passation des pouvoirs de la Force multinationale intérimaire à la MINUSTAH le 1er juin 2004, et a prévu une période de transition de 30 jours UN قرر مجلس الأمن، بموجب قراره 1542 (2004)، إنشاء بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي لفترة أولية مدتها ستة أشهر وأذن بنقل السلطة من القوة المؤقتة المتعددة الجنسيات إلى بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي في 1 حزيران/يونيه 2004، وذلك لفترة انتقالية لا تتجاوز 30 يوما
    Déploiement militaire Comme il est stipulé dans la résolution 1542 (2004) du Conseil de sécurité, la MINUSTAH a officiellement pris la relève de la Force multinationale intérimaire le 1er juin, avec l'installation du contingent brésilien à Port-au-Prince et la réaffectation des troupes chiliennes de la Force multinationale intérimaire à la MINUSTAH en tant que forces de maintien de la paix des Nations Unies. UN 3 - بناء على ما نص عليه قرار مجلس الأمن 1542 (2004)، تسلّمت بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي السلطة رسميا من القوة المؤقتة المتعددة الجنسيات في 1 حزيران/يونيه، حيث قامت الوحدة البرازيلية بتعزيز قواتها في بور - أو - برانس، وأعيد تعيين الشيليين من أفراد القوة المؤقتة المتعددة الجنسيات بالبعثة باعتبارهم حفظة سلام تابعين للأمم المتحدة.
    Rapport d'activité de la Force multinationale intérimaire en Haïti UN عنان تقرير مرحلي عن القوة المؤقتة المتعددة الجنسيات في هايتي
    Au paragraphe 10 de sa résolution, le Conseil a autorisé le Secrétaire général à prendre toutes les mesures voulues pour faciliter et soutenir le déploiement rapide de la MINUSTAH avant que l'Organisation ne prenne la relève de la Force multinationale intérimaire. UN فالفقرة 10 من ذلك القرار أذنت للأمين العام باتخاذ جميع الخطوات اللازمة لتيسير ودعم الانتشار المبكِّر للبعثة قبل اضطلاع الأمم المتحدة بمسؤولياتها عن القوة المؤقتة المتعددة الجنسيات.
    Ils étaient saisis du rapport d'activité (S/2004/497) de la Force multinationale intérimaire en Haïti, qui leur avait été communiqué par le Secrétaire général le jour même. UN وكان معروضا على أعضاء المجلس تقريرا مرحليا (S/2004/497) عن القوة المؤقتة المتعددة الجنسيات في هايتي، المقدم من الأمين العام في نفس اليوم.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le rapport d'activité de la Force multinationale intérimaire en Haïti, présenté en application du paragraphe 9 de la résolution 1529 (2004) du Conseil de sécurité. UN أتشرف بأن أرفق تقرير الحالة عن القوة المؤقتة المتعددة الجنسيات في هايتي. وهذا التقرير مقدم وفقا للفقرة 9 من قرار مجلس الأمن 1529 (2004).
    Faisant suite à cette demande, le Conseil a adopté la résolution 1529 (2004) autorisant le déploiement immédiat de la Force multinationale intérimaire en Haïti. UN واستجابة لهذا الطلب اتخذ مجلس الأمن القرار 1529 (2004) الذي أذن فيه بالقيام فورا بوزع قوة مؤقتة متعددة الجنسيات في هايتي.
    Dans cette résolution, le Conseil a autorisé le déploiement immédiat de la Force multinationale intérimaire pour une période de trois mois en vue de faciliter l'instauration de conditions de sécurité et de stabilité dans la capitale, Port-au-Prince, et ailleurs dans le pays. UN وأذن هذا القرار بالنشر الفوري للقوة المؤقتة المتعددة الجنسيات في هايتي لفترة لا تتعدى ثلاثة أشهر للمساهمة في تهيئة بيئة آمنة ومستقرة في العاصمة بورت - أو - برينس، وفي الأماكن الأخرى من البلد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus