Rapport du Secrétaire général concernant les pouvoirs du représentant suppléant de la France au Conseil de sécurité | UN | تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثل المناوب لفرنسا في مجلس الأمن |
Rapport du Secrétaire général concernant les pouvoirs du représentant adjoint de la France au Conseil de sécurité | UN | تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثل المناوب لفرنسا في مجلس الأمن |
Rapport du Secrétaire général concernant les pouvoirs du représentant suppléant de la France au Conseil de sécurité | UN | تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثل المناوب لفرنسا في مجلس الأمن |
Comme cela a été noté dans le rapport de la France au Comité des droits de l'enfant : | UN | ويتبيﱠن مما أبدته فرنسا في تقريرها المقدم إلى لجنة حقوق الطفل: |
23 millions d'euros, c'est la contribution totale de la France au budget de l'AIEA en 2009. | UN | 23 مليون يورو، هي مجموع مساهمة فرنسا في ميزانية الوكالة الدولية للطاقة الذرية سنة 2009. |
Ce rapport est le cinquième rapport périodique de la France au Comité pour l'élimination des discriminations à l'égard des femmes. | UN | هذا هو التقرير الدوري الخامس المقدم من فرنسا إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة. |
Le représentant de la France au Conseil de sécurité a expliqué ainsi cette position : | UN | وأبرز ممثل فرنسا لدى مجلس الأمن هذا الموقف حين أعلن ما يلي: |
Rapport du Secrétaire général concernant les pouvoirs du représentant suppléant de la France au Conseil de sécurité | UN | تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثل المناوب لفرنسا لدى مجلس الأمن |
Rapport du Secrétaire général concernant les pouvoirs du représentant de la France au Conseil de sécurité | UN | تقرير الأمين العام المتعلق بوثائق تفويض الممثل المناوب لفرنسا في مجلس الأمن |
Rapport du Secrétaire général concernant les pouvoirs du représentant adjoint de la France au Conseil de sécurité | UN | تقرير من الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثل المناوب لفرنسا في مجلس الأمن |
Rapport du Secrétaire général concernant les pouvoirs du représentant suppléant de la France au Conseil de sécurité | UN | تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثل المناوب لفرنسا في مجلس الأمن |
Rapport du Secrétaire général concernant les pouvoirs du représentant suppléant de la France au Conseil de sécurité | UN | تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثلة المناوبة لفرنسا في مجلس الأمن |
Rapport du Secrétaire général concernant les pouvoirs du représentant suppléant de la France au Conseil de sécurité | UN | تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثل المناوب لفرنسا في مجلس الأمن |
Rapport du Secrétaire général concernant les pouvoirs du représentant suppléant de la France au Conseil de sécurité | UN | تقريــر الأمين العام بشأن وثائــق تفويض الممثل المناوب لفرنسا في مجلس الأمن |
23 millions d'euros, c'est la contribution totale de la France au budget de l'AIEA en 2009. | UN | 23 مليون يورو، هي مجموع مساهمة فرنسا في ميزانية الوكالة الدولية للطاقة الذرية سنة 2009. |
Rapport du Secrétaire général concernant les pouvoirs du représentant adjoint de la France au Conseil de sécurité | UN | تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض نائب ممثل فرنسا في مجلس الأمن |
Rapport du Secrétaire général concernant les pouvoirs du représentant de la France au Conseil de sécurité | UN | تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض ممثل فرنسا في مجلس الأمن |
Structure du rapport de la France au Comité du Conseil de sécurité | UN | بنية التقرير المقدم من فرنسا إلى لجنة مجلس الأمن |
Rapport de la France au Conseil de sécurité | UN | تقرير مقدم من فرنسا إلى مجلس الأمن |
Rapport du Secrétaire général concernant les pouvoirs du représentant de la France au Conseil de sécurité | UN | تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض ممثل فرنسا لدى مجلس الأمن |
Conformément à l'article 15 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité, le Secrétaire général annonce qu'il a reçu du Représentant permanent de la France auprès de l'Organisation des Nations Unies une lettre datée du 6 juillet 2012 indiquant que M. Philippe Bertoux a été nommé représentant suppléant de la France au Conseil de sécurité. | UN | عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإفادة بأنه تلقّى رسالة مؤرخة 6 تموز/يوليه 2012 من الممثل الدائم لفرنسا لدى الأمم المتحدة تفيد بتعيين السيد فيليب بيرتو ممثلا مناوبا لفرنسا في مجلس الأمن. |
Elle approuve ce que dit le représentant de la France au sujet de la lenteur des résultats. | UN | وأضافت أنها تتفق مع ممثل فرنسا بشأن بطء وتيرة التقدم. |
1) Le Comité a examiné le rapport initial de la France au titre du Protocole facultatif concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés (CRC/C/OPAC/FRA/1) à sa 1270e séance, tenue le 26 septembre 2007, et a adopté les observations finales ciaprès lors de sa 1284e séance, tenue le 5 octobre 2007. | UN | (1) نظرت اللجنة في التقرير الأولي لفرنسا المقدم بموجب البروتوكول الاختياري المتعلق بإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة (CRC/C/OPAC/FRA/1) في جلستها 1270 المعقودة في 26 أيلول/سبتمبر 2007، واعتمدت الملاحظات الختامية التالية في جلستها 1284 المعقودة في 5 تشرين الأول/أكتوبر 2007. |
Les recommandations formulées par la Mission d'information parlementaire sur l'esclavage moderne, mentionnée dans le cinquième rapport de la France au Comité CEDAW, s'articulaient autour de quatre axes : | UN | إن التوصيات التي قدمتها البعثة الإعلامية البرلمانية المعنية بالرق الحديث، التي ورد ذكرها في التقرير الخامس الذي قدمته فرنسا إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، تدور حول أربعة محاور: |