Un projet, d'un montant de 20 100 dollars, en faveur de la couverture des élections par les médias, a été élaboré et mis en œuvre avec l'aide de la France et du Royaume-Uni. | UN | ووُضع مشروع بتكلفة 100 20 دولار لدعم التغطية الإعلامية للانتخابات ونُفذ بدعم من فرنسا والمملكة المتحدة. |
Les stocks de la France et du Royaume-Uni sont placés sous le régime de garanties d'EURATOM. | UN | ويخضع مخزون كل من فرنسا والمملكة المتحدة لضمانات الجماعة الأوروبية للطاقة الذرية. |
Lettres datées des 20 et 23 décembre 1991 émanant des États-Unis d'Amérique, de la France et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord | UN | 6 - رسائل مؤرخة 20 و 23 كانون الأول/ديسمبر 1991 موجهة من فرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية |
Cette demande a été adressée aux Gouvernements de la Chine, des Etats-Unis, de la Fédération de Russie, de la France et du Royaume-Uni. | UN | وقد أرسل طلب المقترحات الى حكومات الاتحاد الروسي والصين وفرنسا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة. |
La décision des Etats-Unis, de la France et du Royaume-Uni de se ranger à l'idée d'une interdiction véritablement complète, position adoptée ultérieurement par la Fédération de Russie, est de bon augure. | UN | وما يبشﱢر بالخير ما اتخذته فرنسا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة من قرارات بالاشتراك في خيار " الصفر الحقيقي " ، وهو موقف صادق عليه الاتحاد الروسي أيضا لاحقا. |
11. Lettres datées des 20 et 23 décembre 1991 des États-Unis d'Amérique, de la France et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord | UN | 11 - رسائل مؤرخة 20 و 23 كانون الأول/ديسمبر 1991 موجهة من فرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية |
12. LETTRES DATÉES DES 20 ET 23 DÉCEMBRE 1991, ÉMANANT DES ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE, de la France et du Royaume-Uni DE GRANDE-BRETAGNE ET D'IRLANDE DU NORD 350 | UN | الرسائل المؤرخة ٢٠ و ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ الواردة من فرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية والولايات المتحدة اﻷمريكية |
Lettres datées des 20 et 23 décembre 1991, émanant des États-Unis d'Amérique, de la France et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord : | UN | رسالة مؤرخة ٢٠ و ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ موجهة من فرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية والولايات المتحدة اﻷمريكية: |
Lettres datées des 20 et 23 décembre 1991, émanant des États-Unis d'Amérique, de la France et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord (S/23306, S/23307, S/23308, S/23309 et S/23317) | UN | رسائل مؤرخة ٢٠ و ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، واردة من فرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية والولايات المتحدة اﻷمريكية S/23306) ، S/23307، S/23308، S/23309 و S/23317( |
Lettres datées des 20 et 23 décembre 1991 émanant des États-Unis d'Amérique, de la France et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord | UN | رسائل مؤرخة 20 و 23 كانون الأول/ديسمبر 1991 موجهة من فرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية |
Lettres datées des 20 et 23 décembre 1991 émanant des États-Unis d'Amérique, de la France et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord | UN | رسالتان مؤرختان 20 و 23 كانون الأول/ديسمبر 1991 وموجهتان من فرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية |
LETTRES DATÉES DES 20 ET 23 DÉCEMBRE 1991 ÉMANANT DES ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE, de la France et du Royaume-Uni DE GRANDE-BRETAGNE ET D'IRLANDE DU NORD | UN | رسائل مؤرخة ٢٠ و ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩١، من فرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، والولايات المتحدة اﻷمريكية |
16. Lettres datées des 20 et 23 décembre 1991, émanant des États-Unis d’Amérique, de la France et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord | UN | رسائل مؤرخة ٢٠ و ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩١ موجهة من فرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة اﻷمريكية |
Lettres datées des 20 et 23 décembre 1991 émanant des États-Unis d’Amérique, de la France et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord | UN | رسائـــل مؤرخـة ٢٠ و ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩١ موجهة من فرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة اﻷمريكية |
Lettres datées des 20 et 23 décembre 1991, émanant des États-Unis, de la France et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord | UN | رسائـــل مؤرخـــة ٢٠ و ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩١ موجهة من فرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة اﻷمريكية |
Lettres des États-Unis d’Amérique, de la France et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord, datées des 20 et 23 décembre 1991 | UN | رسائل مؤرخــة ٢٠ و ٢٣ كانــون اﻷول/ ديسمبــر ١٩٩١ واردة من فرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلنــدا الشمالية والولايات المتحــدة اﻷمريكية |
21. Lettres datées des 20 et 23 décembre 1991, émanant des États-Unis d’Amérique, de la France et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord | UN | رسائل مؤرخة ٢٠ و ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩١ واردة من فرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية والولايات المتحدة اﻷمريكية |
2. Lettres datées des 20 et 23 décembre 1991, émanant des États-Unis d'Amérique, de la France et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord (S/23306, S/23307, S/23308, S/23309 et S/23317). | UN | ٢ - رسائل مؤرخة ٢٠ و ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩١ موجهة من فرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة اﻷمريكية )S/23306، S/23307، S/23308، S/23309، S/23317( |
Des experts techniques ont été mis à disposition par les Gouvernements de l'Allemagne, des États-Unis d'Amérique, de la France et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord. | UN | ووفرت حكومات ألمانيا وفرنسا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة اﻷمريكية خبراء تقنيين. |
La Slovaquie ayant préconisé une interdiction complète de toutes les explosions nucléaires expérimentales, sans exception, nous saluons tout particulièrement la sage décision des Etats-Unis, de la France et du Royaume-Uni d'accepter le principe d'une interdiction complète de tous les essais, sans seuil de puissance. | UN | ونظراً ﻷن سلوفاكيا كانت قد دعت إلى فرض حظر شامل على التجارب النووية بدون استثناء، فإننا نشيد بصورة خاصة بالقرار بعيد النظر الذي اتخذته كل من فرنسا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة والذي يقضي بقبول مبدأ الحظر التام للتجارب بدون عتبة. |
Lettre datée du 16 avril 2002, adressée au Président du Conseil de sécurité par les Représentants permanents de la France et du Royaume-Uni auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | رسالة مؤرخة 16 نيسان/أبريل 2002 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثِّلين الدائمَين لفرنسا والمملكة المتحدة لدى الأمم المتحدة |