"de la gestion écologiquement rationnelle" - Traduction Français en Arabe

    • الإدارة السليمة بيئياً
        
    • للإدارة السليمة بيئياً
        
    • الإدارة السليمة بيئيا
        
    • بالإدارة السليمة بيئياً
        
    • والإدارة السليمة بيئياً
        
    • للإدارة السليمة بيئياًّ
        
    • بالإدارة السليمة بيئيا
        
    Les lois devraient appuyer la mise en pratique de la gestion écologiquement rationnelle et pourraient inclure des dispositions sur les points suivants : UN هذه التشريعات ينبغي أن تؤدي إلى تفعيل أدوات الإدارة السليمة بيئياً ويمكن أن تشمل أحكاماً بشأن ما يلي:
    Les lois devraient appuyer la mise en pratique de la gestion écologiquement rationnelle et pourraient inclure des dispositions sur les points suivants : UN هذه التشريعات ينبغي أن تؤدي إلى تفعيل أدوات الإدارة السليمة بيئياً ويمكن أن تشمل أحكاماً بشأن ما يلي:
    CCCB Uruguay - Programme de formation destiné aux employés municipaux dans le domaine de la gestion écologiquement rationnelle des déchets UN مركز التنسيق لاتفاقية بازل، أوروغواي برنامج تدريب لموظفي البلديات في مجال الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة
    Mobiliser l'appui politique et institutionnel en faveur de la gestion écologiquement rationnelle. UN حشد الدعمين السياسي والمؤسسي للإدارة السليمة بيئياً.
    Gestion de la chaîne de valeur concernant les Schéma de déroulement de la gestion écologiquement rationnelle des équipements informatiques usagés UN إدارة سلسلة القيمة فيما يتعلقرسم تخطيطي للإدارة السليمة بيئياً باللمعدات الحاسوبية المستعملة
    À cet égard, la Conférence des Parties a invité le Groupe de travail conjoint OMI/OIT/Convention de Bâle à examiner la responsabilité des États du pavillon dans le contexte de la gestion écologiquement rationnelle du démantèlement des navires. UN وفي هذا الصدد، دعا مؤتمر الأطراف الفريق العامل المشترك بين المنظمة البحرية الدولية ومنظمة العمل الدولية واتفاقية بازل إلى مناقشة مسؤولية دول العلم في سياق الإدارة السليمة بيئيا لتفكيك السفن.
    u Encourager des partenariats pour promouvoir des activités de renforcement de la gestion écologiquement rationnelle des produits chimiques et des déchets dangereux. UN تشجيع الشراكات لتعزيز الأنشطة التي تهدف إلى تعزيز الإدارة السليمة بيئياً للمواد الكيميائية والنفايات الخطرة.
    Ils démontrent également l'importance de la caractérisation des dangers et de la définition de la gestion écologiquement rationnelle, qui constituent deux approches essentielles et complémentaires. UN وهي تكشف كذلك عن أهمية تحديد صفات المخاطر وتعيين الإدارة السليمة بيئياً كنهجين ضروريين متكاملين.
    Evaluation de la gestion écologiquement rationnelle des huiles usées dans les Caraïbes UN تقييم الإدارة السليمة بيئياً للزيوت المستعملة في منطقة البحر الكاريبي
    Les sections suivantes devraient être prises en compte lors de l'établissement, de la mise en œuvre ou de l'évaluation de la gestion écologiquement rationnelle. UN وينبغي أن تؤخذ الأقسام التالية في الاعتبار عند إقرار أو تنفيذ أو تقييم الإدارة السليمة بيئياً.
    Idéalement, ces législations devraient définir les modalités de la gestion écologiquement rationnelle et comporter des prescriptions relatives à la protection aussi bien de la santé humaine que de l'environnement. UN وينبغي أن تعمل هذه التشريعات على تفعيل الإدارة السليمة بيئياً وأن تشمل اشتراطات حماية صحة البشر والبيئة معاً.
    Aux fins de la gestion écologiquement rationnelle des déchets, il se peut qu'un inventaire plus spécifique et plus complet soit nécessaire. UN ولأغراض الإدارة السليمة بيئياً للنفايات، قد يحتاج الأمر إلى قائمة جرد كاملة وأكثر تحديداً.
    S'orienter vers une internalisation des coûts de la gestion écologiquement rationnelle des téléphones portables en fin de vie. UN تتحرك نحو تدخيل تكاليف الإدارة السليمة بيئياً للهواتف النقالة المنتهية الصلاحية.
    Suivi des évolutions de la situation dans le domaine de la gestion écologiquement rationnelle des déchets d'équipements électriques et électroniques UN رصد التطوّرات في مجال الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الإلكترونية
    Schéma de déroulement de la gestion écologiquement rationnelle des équipements informatiques usagés UN التذييل الحادي عشر رسم تخطيطي للإدارة السليمة بيئياً للمعدات الحاسوبية المستعملة
    Elaboration de recommandations relatives à une approche régionale de la gestion écologiquement rationnelle des déchets de polluants organiques persistants. UN تم وضع توصيات بنهج إقليمي للإدارة السليمة بيئياً لنفايات الملوثات العضوية الثابتة.
    Evaluation de la gestion écologiquement rationnelle des huiles usées dans les Caraïbes UN تقييم للإدارة السليمة بيئياً للزيوت المستعملة في منطقة البحر الكاريبي
    Mobiliser l'appui politique et institutionnel en faveur de la gestion écologiquement rationnelle. UN حشد الدعمين السياسي والمؤسسي للإدارة السليمة بيئياً.
    Diffuser les données d'expérience et les meilleures pratiques nationales en matière de mobilisation de ressources nationales et internationales aux fins de la gestion écologiquement rationnelle des déchets. UN نشر الخبرة الوطنية وافضل الممارسات في مجال تعبئة الموارد المحلية والدولية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات.
    Les éléments susvisés de la gestion écologiquement rationnelle doivent être traduits en rôles et responsabilités pour chaque groupe d'intervenants. UN 16 - ومن اللازم ترجمة العناصر المذكورة أعلاه للإدارة السليمة بيئياً إلى أدوار ومسؤوليات لكل مجموعة من أصحاب المصلحة.
    Le rapport offre une vue d'ensemble des activités menées par les organismes des Nations Unies et des principaux faits nouveaux survenus dans le domaine de la gestion écologiquement rationnelle des produits chimiques depuis le précédent examen triennal, en 2004. UN ويقدم التقرير عرضا عاما للأنشطة التي تضطلع بها كيانات الأمم المتحدة ولما حدث منذ صدور استعراض السنوات الثلاث السابق في عام 2004 من تطورات رئيسية أخرى في مجال الإدارة السليمة بيئيا للمواد الكيميائية.
    Mettent en œuvre les projets financés par le FEM dans le domaine de la gestion écologiquement rationnelle des PCB UN تنفيذ المشروعات الممولة من مرفق البيئة العالمية في ما يتعلق بالإدارة السليمة بيئياً لمركبات ثنائي الفينيل المتعدد الكلور
    Guide sur l'analyse coût-bénéfice de la mise en oeuvre de la Convention de Bâle et de la gestion écologiquement rationnelle. UN 10 - دليل بشأن تحليل تكاليف ومنافع تنفيذ اتفاقية بازل والإدارة السليمة بيئياً
    Faciliter et superviser l'élaboration de directives techniques, de manuels, d'outils et d'études de cas concernant les aspects techniques de la gestion écologiquement rationnelle des déchets dangereux et autres déchets conformément au programme de travail du Groupe de travail à composition non limitée. UN تيسير وضع مبادئ توجيهية تقنية وأدلّة وأدوات ودراسات حالة عن الجوانب التقنية للإدارة السليمة بيئياًّ للنفايات الخطرة وغيرها من النفايات والإشراف على ذلك وفقاً لما ورد في برنامج عمل الفريق العامل المفتوح العضوية.
    Le Centre de coordination de la Convention de Bâle-Nigeria a proposé un projet de promotion de la gestion écologiquement rationnelle des déchets dangereux en Afrique, portant plus particulièrement sur les déchets biomédicaux et les déchets de soins de santé. UN اقترحت اللجنة الاستشارية لاتفاقية بازل في نيجيريا مشروعا بشأن النهوض بالإدارة السليمة بيئيا للنفايات الخطرة في أفريقيا مع التركيز على وجه الخصوص على النفايات الطبية العضوية ونفايات الرعاية الصحية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus