Evaluation de la gestion des risques concernant l'hexabromobiphényle | UN | تقيم إدارة المخاطر بشأن سداسي البروم ثنائي الفينيل |
Évaluation de la gestion des risques concernant les chloronaphtalènes | UN | تقييم إدارة المخاطر بشأن النفثالينات المكلورة |
Évaluation de la gestion des risques concernant l'hexachlorobutadiène | UN | تقييم إدارة المخاطر بشأن البيوتادايين السداسي الكلور |
Ayant achevé l'évaluation de la gestion des risques concernant l'hexabromocyclododécane conformément au paragraphe 7 a) de l'article 8 de la Convention de Stockholm, | UN | وقد أكملت تقييم إدارة مخاطر الدوديكان الحلقي السداسي البروم وفقاً للفقرة 7 (أ) من المادة 8 من اتفاقية استكهولم، |
Travaux techniques : examen d'un projet d'évaluation de la gestion des risques concernant le pentachlorophénol et ses sels et esters | UN | العمل التقني: النظر في مشروع تقييم إدارة المخاطر المتعلق بالفينول الخماسي الكلور وأملاحه وإستراته |
Ayant achevé l'évaluation de la gestion des risques concernant l'hexachlorobutadiène conformément au paragraphe 7 a) de l'article 8 de la Convention de Stockholm, | UN | وقد استكملت تقييم إدارة المخاطر للبيوتادايين السداسي الكلور وفقاً للفقرة 7 (أ) من المادة 8 من اتفاقية استكهولم، |
Evaluation de la gestion des risques concernant l'octabromodiphényléther commercial | UN | تقييم إدارة المخاطر بشأن الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري |
Evaluation de la gestion des risques concernant le pentachlorobenzène | UN | تقييم إدارة المخاطر بشأن خماسي كلور البنزين |
Un résumé de la conclusion de l'évaluation de la gestion des risques concernant le pentachlorophénol et ses sels et esters, ainsi que la recommandation sur le pentachlorophénol et ses sels et esters formulée par le Comité, figurent dans l'annexe à la présente note. | UN | ويمكن الاطلاع على ملخّص بيان الاستنتاجات التي توصل إليها تقييم إدارة المخاطر بشأن الفينول الخماسي الكلور وأملاحه وإستراته وتوصيةِ اللجنة في مرفق هذه المذكرة. |
De ce fait, les références figurant dans le projet d'évaluation de la gestion des risques concernant ce qu'il était décrit comme les coûts relativement faibles associés au traitement de la production et des rejets non intentionnels de chloronaphtalènes étaient trompeuses et nécessitaient des éclaircissements. | UN | وبناء عليه، فإن الإشارات في مشروع تقييم إدارة المخاطر بشأن ما يوصف بالتكاليف المنخفضة نسبياً المصاحبة لمعالجة الإنتاج والإطلاق غير المتعمدين للنفثالينات المكلورة تعد إشارات مضللة ويتعين توضيحها. |
6. Examen des projets d'évaluation de la gestion des risques concernant : | UN | 6 - النظر في مشاريع تقييمات إدارة المخاطر بشأن: |
6. Examen des projets d'évaluation de la gestion des risques concernant : | UN | 6 - النظر في مشاريع تقييمات إدارة المخاطر بشأن: |
Résumé des conclusions de l'évaluation de la gestion des risques concernant l'hexachlorobutadiène, | UN | أولاً- ملخص استنتاجات تقييم إدارة المخاطر بشأن البيوتادايين السداسي الكلور()،() |
a) Examen d'un projet d'évaluation de la gestion des risques concernant le pentachlorophénol et ses sels et esters | UN | (أ) النظر في مشروع لتقييم إدارة المخاطر بشأن الفينول الخماسي الكلور وأملاحه وإستراته |
Ayant achevé l'évaluation de la gestion des risques concernant le pentabromodiphényléther commercial conformément au paragraphe 7 a) de l'article 8 de la Convention de Stockholm, | UN | وقد أكْملَتْ تقييم إدارة المخاطر بشأن الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري الوارد في الفقرة 7 (أ) من المادة 8 من اتفاقية استكهولم، |
Ayant achevé l'évaluation de la gestion des risques concernant l'alpha-hexachlorocyclohexane conformément au paragraphe 7 a) de l'article 8 de la Convention de Stockholm, | UN | وقد أكملت تقييم إدارة المخاطر بشأن سداسي كلورو حلقي الهكسان ألفا وفقاً للفقرة 7 (أ) من المادة 8 من اتفاقية استكهولم، |
M. Alfredo Cueva (Equateur), président du groupe de travail sur l'octabromodiphényléther commercial, a fait un exposé sur l'élaboration de l'évaluation de la gestion des risques concernant l'octabromodiphényléther commercial. | UN | 36 - وقدم السيد ألفريدو كويفا (إكوادور)، رئيس الفريق العامل المعني بإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري، عرضاً لإعداد تقييم إدارة المخاطر بشأن إثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري. |
Ayant achevé l'évaluation de la gestion des risques concernant le pentabromodiphényléther commercial conformément au paragraphe 7 a) de l'article 8 de la Convention de Stockholm, | UN | وقد استكَملَتْ تقييم إدارة المخاطر بشأن إثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري الوارد في الفقرة 7 (أ) من المادة 8 من اتفاقية استكهولم، |
Adopte l'évaluation de la gestion des risques concernant l'hexabromocyclododécane; | UN | 1 - تعتمد تقييم إدارة مخاطر الدوديكان الحلقي السداسي البروم()؛ |
Le Comité examinera le projet d'évaluation de la gestion des risques concernant le pentachlorophénol et ses sels et esters (point 4 a) de l'ordre du jour provisoire). | UN | ستنظر اللجنة في مشروع تقييم إدارة المخاطر المتعلق بالفينول الخماسي الكلور وأملاحه وإستراته (البند 4 (أ) من جدول الأعمال المؤقت). |
Adopte l'évaluation de la gestion des risques concernant l'hexachlorobutadiène; | UN | 1- تعتمد تقييم إدارة المخاطر للبيوتادايين السداسي الكلور؛() |
Le Comité a adopté la décision POPRC-4/4, par laquelle, entre autres, il a adopté l'évaluation de la gestion des risques concernant le bêta-hexachorocyclohexane et a décidé de recommander l'inscription de cette substance à l'Annexe A de la Convention. | UN | 53 - واعتمدت اللجنة مقرر لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة -4/4، الذي أقرّت بموجبه جملة من الأمور منها تقييم إدارة المخاطر الخاص بسداسي كلور حلقي الهكسان بيتا، واتّفقت على التوصية بإدراجه في المرفق ألف بالاتفاقية. |
Projet d'évaluation de la gestion des risques concernant l'hexachlorobutadiène | UN | مشروع تقييم إدارة مخاطر البيوتادايين السداسي الكلور |