"de la huitième conférence des nations unies" - Traduction Français en Arabe

    • مؤتمر الأمم المتحدة الثامن
        
    Recommandations de la huitième Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques UN التوصيات المقدمة من مؤتمر الأمم المتحدة الثامن المعني بتوحيد الأسماء الجغرافية
    Projet de rapport de la huitième Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques UN مشروع تقرير مؤتمر الأمم المتحدة الثامن لتوحيد الأسماء الجغرافية
    Projets de résolutions de la huitième Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques UN مشاريع قرارات مؤتمر الأمم المتحدة الثامن لتوحيد الأسماء الجغرافية
    Suite donnée aux résolutions de la huitième Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques UN الإجراءات التي اتخذت بشأن القرارات التي اتخذها مؤتمر الأمم المتحدة الثامن المعني بتوحيد الأسماء الجغرافية
    À sa 48e séance, le 24 juillet, le Conseil a adopté les recommandations figurant dans le rapport de la huitième Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques. UN 197 - في الجلسة 48 المعقودة في 24 تموز/يوليه، اعتمد المجلس التوصيات الواردة في تقرير مؤتمر الأمم المتحدة الثامن المعني بتوحيد الأسماء الجغرافية.
    Le présent rapport fait le point des consultations engagées, sur recommandation de la huitième Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques, entre la République populaire démocratique de Corée et la République de Corée au sujet de l'utilisation du libellé < < Mer du Japon > > . UN يوجز هذا التقرير مسار المشاورات التي أجريت بين جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وجمهورية كوريا بشأن إقرار تسمية ' ' بحر اليابان``، بناء على توصية مؤتمر الأمم المتحدة الثامن المعني بتوحيد الأسماء الجغرافية.
    Le GENUNG, qui s'est réuni le jour qui a précédé l'ouverture de la huitième Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques et le jour qui a suivi sa clôture, a atteint plusieurs objectifs. UN 66 - حقــق انعقاد دورة فريق الخبراء قبل يوم واحد من انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة الثامن المعني بتوحيـد الأسماء الجغرافية، وبعد المؤتمر بيـوم واحــد، عـدة أهداف هي:
    À sa 48e séance, le 24 juillet, le Conseil a adopté les recommandations figurant dans le rapport de la huitième Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques. UN 172 - اعتمد المجلس في جلسته 48 المعقودة في 24 تموز/يوليه التوصيات الواردة في تقرير مؤتمر الأمم المتحدة الثامن المعني بتوحيد الأسماء الجغرافية.
    Recommandations de la huitième Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques (E/2003/4 et E/2003/SR.48) UN التوصيات المقدمة من مؤتمر الأمم المتحدة الثامن المعني بتوحيد الأسماء الجغرافية (E/2003/4 و E/2003/SR.48)
    À la suite d'une recommandation de la réunion de la division, le Groupe d'experts a convenu de créer un nouveau groupe de travail sur la promotion des noms géographiques utilisés par les groupes minoritaires et les autochtones en application de la résolution VIII/1 de la huitième Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques, tenue en 2002. UN وأيضا كنتيجة لتوصية من اجتماع الشعبة، وافق فريق الخبراء على أنه ينبغي إنشاء فريق عمل جديد معني بالترويج للأسماء الجغرافية المتعلقة بالشعوب الأصلية وبفئات الأقليات تلبية للقرار 8/1 الصادر عن مؤتمر الأمم المتحدة الثامن لتوحيد الأسماء الجغرافية المعقود في عام 2002.
    a) Approuvé la recommandation de la huitième Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques visant la convocation de la neuvième Conférence durant huit jours ouvrables au cours du deuxième semestre de 2007; UN (أ) أيد توصية مؤتمر الأمم المتحدة الثامن المعني بتوحيد الأسماء الجغرافية() بعقد المؤتمر التاسع لمدة ثمانية أيام عمل في النصف الثاني من عام 2007؛
    Cette évolution tout à fait positive était totalement conforme à la résolution VIII/6 de la huitième Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques - résolution qui recommandait une intégration accrue et mieux gérée des noms géographiques aux infrastructures nationales et régionales de données spatiales. UN وكان هذا الاتجاه الإيجابي جداً متوافقاً تماما مع القرار الثامن/6 الصادر عن مؤتمر الأمم المتحدة الثامن المعني بتوحيد الأسماء الجغرافية، الذي أوصى بتكامل أفضل للأسماء الجغرافية في هياكل البيانات المكانية الوطنية والإقليمية والدولية.
    c) Prié le Secrétaire général de faire en sorte de donner la suite voulue aux recommandations de la huitième Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques, selon qu'il conviendra et dans les limites des ressources disponibles, notamment en ce qui concerne les travaux du Groupe d'experts des Nations Unies sur les noms géographiques. UN (ج) طلب إلى الأمين العام أن يتخذ، عند الاقتضاء وفي حدود الموارد المتاحة، التدابير اللازمة لتنفيذ التوصيات الأخرى الصادرة عن مؤتمر الأمم المتحدة الثامن المعني بتوحيد الأسماء الجغرافية، ولا سيما فيما يتعلق بأعمال فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus