"de la ligne des bouées" - Traduction Français en Arabe

    • خط الطفافات
        
    • خط العوامات
        
    Des soldats de l'ennemi israélien postés à Ras-Naqoura ont braqué un projecteur en direction des eaux territoriales libanaises et de la ligne des bouées pendant 30 secondes. UN أقدم العدو الإسرائيلي من مركزه مقابل رأس الناقورة على توجيه كاشف ضوئي باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية على مستوى خط الطفافات لمدة 30 ثانية.
    Les forces de l'ennemi israélien ont orienté les feux de projecteurs en direction d'un bateau de pêche libanais qui s'était approché de la ligne des bouées UN توجيه قوات العدو الكاشفات الضوئية باتجاه مركب صيد لبناني اقترب من خط الطفافات
    Des soldats de l'ennemi israélien cantonnés dans leur caserne en face de Ras-Naqoura ont braqué un projecteur pendant deux secondes en direction des eaux territoriales libanaises et de la ligne des bouées. UN أقدم العدو الإسرائيلي من مركزه مقابل رأس الناقورة على توجيه كاشف ضوئي باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية على مستوى خط الطفافات لمدة 2 ثانيتن.
    Une vedette de patrouille des Forces de défense israéliennes a lancé une grenade à main en direction de la 5e bouée à l'intérieur des eaux territoriales libanaises, à 50 mètres au sud de la ligne des bouées. UN ألقى زورق دورية تابع لجيش الدفاع الإسرائيلي قنبلة يدوية باتجاه الطفافة الخامسة داخل المياه الإقليمية اللبنانية على مسافة 50 مترا جنوب خط الطفافات.
    Une vedette de patrouille des Forces de défense israéliennes a lancé une grenade à main en direction de la 5e bouée à l'intérieur des eaux territoriales libanaises, à 100 mètres au nord de la ligne des bouées. UN ألقى زورق دورية تابع لجيش الدفاع الإسرائيلي قنبلة يدوية باتجاه الطفافة الخامسة داخل المياه الإقليمية اللبنانية على مسافة 100 متر شمال خط الطفافات.
    Quelque temps après, elle a braqué un projecteur pendant sept secondes en direction des eaux territoriales libanaises, violant ces eaux sur une distance d'environ 500 mètres à partir de la ligne des bouées. UN وبعد فترة قصيرة، سلط الزورق الإسرائيلي كاشفا ضوئيا لمدة 7 ثوان باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية، منتهكا بذلك تلك المياه مسافة 500 متر تقريبا من خط الطفافات.
    18 h 30 Une vedette de l'ennemi israélien a lancé deux leurres thermiques à 1,2 mille au nord de la ligne des bouées, à l'intérieur des eaux territoriales libanaises. UN أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على إطلاق قنبلتين مضيئتين سقطتا على مسافة 1.2 ميل شمالي خط الطفافات داخل المياه الإقليمية اللبنانية.
    de Ras-Naqoura ont braqué un projecteur en direction des eaux territoriales libanaises, au niveau de la ligne des bouées, pendant 30 secondes. UN أقدم العدو الإسرائيلي من مركزه مقابل رأس الناقورة على توجيه ضوء كاشف باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية على مستوى خط الطفافات لمدّة 30 ثانية.
    de Ras-Naqoura ont braqué un projecteur en direction des eaux territoriales libanaises, au niveau de la ligne des bouées, pendant 25 secondes. UN أقدم العدو الإسرائيلي من مركزه مقابل رأس الناقورة على توجيه ضوء كاشف باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية على مستوى خط الطفافات لمدّة 25 ثانية.
    de Ras-Naqoura ont braqué un projecteur en direction des eaux territoriales libanaises, au niveau de la ligne des bouées, pendant 35 secondes. UN أقدم العدو الإسرائيلي من مركزه مقابل رأس الناقورة على توجيه ضوء كاشف باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية على مستوى خط الطفافات لمدّة 35 ثانية.
    de Ras-Naqoura ont braqué un projecteur en direction des eaux territoriales libanaises, au niveau de la ligne des bouées, pendant 20 secondes. UN أقدم العدو الإسرائيلي من مركزه مقابل رأس الناقورة على توجيه ضوء كاشف باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية على مستوى خط الطفافات لمدّة 20 ثانية.
    de Ras-Naqoura ont braqué un projecteur en direction des eaux territoriales libanaises, au niveau de la ligne des bouées, pendant 15 secondes. UN أقدم العدو الإسرائيلي من مركزه مقابل رأس الناقورة على توجيه ضوء كاشف باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية على مستوى خط الطفافات لمدّة 15 ثانية.
    Des soldats cantonnés dans leur poste en face de Ras-Naqoura ont braqué un projecteur en direction des eaux territoriales libanaises au niveau de la ligne des bouées pendant une minute. UN أقدم العدو الإسرائيلي من مركزه مقابل رأس الناقورة على توجيه ضوء كاشف باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية على مستوى خط الطفافات لمدّة دقيقة.
    Des soldats d'une vedette de l'ennemi israélien ont braqué un projecteur en direction des eaux territoriales libanaises, au niveau de la ligne des bouées, pendant 30 secondes. UN أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية على مستوى خط الطفافات لمدّة 30 ثانية.
    Des soldats à bord d'une vedette de l'ennemi israélien ont braqué un projecteur en direction des eaux territoriales libanaises au niveau de la ligne des bouées, pendant quarante secondes. UN أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية على مستوى خط الطفافات لمدة 40 ثانية.
    - Le 24 février 2009 : :: À 19 h 5, des soldats israéliens à bord d'une embarcation ont braqué pendant 30 secondes un projecteur en direction des eaux territoriales libanaises, à une centaine de mètres au nord de la ligne des bouées; UN - بتاريخ 24 شباط/فبراير 2009 الساعة 05/19، أقدم زورق دورية للعدو الإسرائيلي على تسليط كاشف ضوئي لمدة 30 ثانية باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية على مسافة 100 متر شمال خط الطفافات.
    Le même jour à 20 h 45, deux avions de combat de l'ennemi israélien ont survolé la frontière libano-palestinienne et ont largué des leurres thermiques au-dessus des eaux territoriales libanaises, à 200 mètres environ au nord de la ligne des bouées. UN عند الساعة 45/20 حلقت طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي فوق الحدود اللبنانية - الفلسطينية وألقت بالونات حرارية فوق المياه الإقليمية اللبنانية على مسافة 200 متر شمالي خط الطفافات.
    Le 11 septembre 2009, à 2 h 20, des soldats de l'ennemi israélien postés dans la caserne de Ras an-Naqoura ont braqué pendant cinq secondes un projecteur en direction de la ligne des bouées, à 100 mètres à l'intérieur des eaux territoriales libanaises. UN - بتاريخ 11 أيلول/سبتمبر 2009 الساعة 20/02، أقدم العدو الإسرائيلي على تسليط كاشف ضوئي لمدة 5 ثوان من مركزه في رأس الناقورة باتجاه خط الطفافات خارقا المياه الإقليمية اللبنانية مسافة 100 مترا.
    Le même jour, à 5 heures, une vedette militaire de l'ennemi israélien a ouvert le feu en direction d'une embarcation de pêche libanaise qui se trouvait à l'intérieur des eaux territoriales libanaises à 50 mètres de la ligne des bouées, ce qui l'a obligée à battre en retraite. UN الساعة 00/05، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي النار باتجاه زورق صيد لبناني داخل المياه الإقليمية اللبنانية ببعد مسافة 5 أمتار عن خط الطفافات مما أجبره على التراجع.
    Le même jour, à 19 h 50, des soldats de l'ennemi israélien postés dans la caserne de Ras an-Naqoura ont braqué pendant cinq secondes un projecteur en direction de la ligne des bouées, à l'intérieur des eaux territoriales libanaises. UN الساعة 50/19، أقدم العدو الإسرائيلي من مركزه في رأس الناقورة على توجيه كاشف ضوئي لمدة 5 ثوان باتجاه خط الطفافات داخل المياه الإقليمية اللبنانية.
    Plusieurs incidents se sont produits le long de la ligne des bouées. UN 27 - ووقع عدد من الحوادث على طول خط العوامات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus