"de la magie" - Traduction Français en Arabe

    • سحر
        
    • السحر
        
    • سحراً
        
    • سحرًا
        
    • سحرٌ
        
    • بسحر
        
    • للسحر
        
    • بالسحر
        
    • سحرا
        
    • سحرية
        
    • السّحر
        
    Je croyais que je pouvais utiliser de la magie inoffensive. Open Subtitles لقد ظننت أنكم تتحدثون عن سحر المشعوذين، ليسالسحرالبريء.
    Je peux toujours faire de la magie si je me siphonne moi-même, mais même alors, cela demande de la concentration. Open Subtitles ما زال بوسعي تنفيذ السحر إن امتصصت من سحر ذاتي لكن ذلك يتطلب تركيزًا.
    - Le don de la magie n'est pas facile. Tu dois apprendre à te maîtriser. Open Subtitles ليس المقصود من السحر أن يكون سهلا أنت بحاجة إلى تعلم السيطرة
    Pour faire de la magie, pas tuer des oiseaux et casser les doigts des clientes. Open Subtitles لديك حجز لتقديم السحر و ليس لقتل الطيور و كسر اصابع زبائني
    Mais il faut de la magie extrême pour cela. Ils ne viennent pas juste aussi facilement. Ce n'est pas comme appeler un taxi. Open Subtitles لكنّ البوّابات تحتاج سحراً شديداً ولا تظهر مِنْ فراغ كتلويح لسيّارة أجرة
    C'est de la magie complexe. Je dois d'abord siphonner plus de pouvoir, parce que sinon.. Open Subtitles إنه سحر معقد، أحتاج إلى امتصاص مزيد من السحر أولًا
    Maintenant qu'il y a de la magie dans ce monde... ça pourrait marcher. Open Subtitles بما أنّه يوجد سحر الآن في العالَم فهذا قد يجدي نفعاً
    Il y a de la magie partout si vous voulez bien la voir. Open Subtitles يوجد سحر في كلّ مكان لمَنْ يريد أنْ يراه
    Il y avait de la magie. C'était juste ici. C'est juste qu'on l'ignorait. Open Subtitles كان هناك سحر وكان موجوداً هنا تماماً إنّما لمْ نكن نراه
    Non, je ne suis pas une sorcière. J'ai juste été frappée par de la magie noire. Open Subtitles لا، لست ساحرة وإنّما حلّت عليّ لعنة سحر أسود وحسب
    Il y a de la magie là-bas qui peut nous aider. On pourrait s'en servir pour retrouver mes frères. Open Subtitles يوجد سحر بالداخل يستطيع مساعدتنا يمكننا استخدامه للعثور على إخوتي
    Ce que je sais, c'est que c'est de la magie noire. Open Subtitles هنالك شيء واحد أعرفه هذا السحر من النوع المظلم
    - C'est ce qui nourrit ta haine de la magie. Open Subtitles هذا هو وقود حقدك لأولئك الذين يمارسون السحر
    Hey, dans les cultures primitives, le feu aussi a été considéré comme de la magie. Open Subtitles مهلاً , في الثقافات البدائية كانوا يعتبرون النار من قبيل السحر أيضاً
    Il me faut un laboratoire pour extraire de la magie de ces précieuses petites mèches. Open Subtitles يحب عليّ أن أجد معملاً لأستخرج السحر من هذه الخصل الصغيرة السحرية
    Vous êtes des sorcières, et vous faites de la magie. Open Subtitles أنتما ساحرتان وتمارسان السحر وغير ذلك من الأشياء
    Peu de gens n'aiment fréquenter la fille qui fait de la magie. Open Subtitles ليسوا كثيرين مَنْ يودّون مصادقة فتاة تملك سحراً
    Elle n'a pas d'autre parent, pas qui ait de la magie, en tout cas. Open Subtitles ليست لديها عائلة أخرى تمتلك سحراً في أيّ حال
    Si c'est de la magie de représentation, ne peut-on pas le faire fondre symboliquement ? Open Subtitles لو كان سحرًا تمثيليًّا، أيمكننا أن نذيبه بصورةٍ رمزية؟
    Il n'y a rien de furtif là-dedans. Juste de la magie. Open Subtitles لا شئ خادع بشأن ذلك الأمر، انه سحرٌ وحسب
    Tu fais de la magie temporel pour changer ce que tu as fait. Open Subtitles يا إلهى أنت تقوم بسحر الزمن لتبدل ما فعلته
    Dans le monde concurrentiel de la magie, l'ascension au sommet s'effectue à travers les chaussures pointues. Open Subtitles الطريق إلى القمة في العالم التنافسي للسحر يكون عبر الأحذية المدببة للرجال الموتى
    Ma famille est en danger, mais nous pouvons les sauver avec de la magie ! Open Subtitles عائلتي في خطر لكنْ بإمكاننا إنقاذهم بالسحر
    Si ce n'est pas de la magie... comment savais-tu ce que tout le monde avait? Open Subtitles لكني لست ساحرا حسنا. اذا لم يكن هذا سحرا
    Ça ressemble plus à une agression qu'à de la magie. Open Subtitles هذا أشبه يإيذاء جسدي أكثر من خدعة سحرية.
    Quand on abuse de la magie, on en paie le prix. Open Subtitles يكون دومًا هنالك ثمنٌ حين يُساء استخدام السّحر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus