"de la manipulation" - Traduction Français en Arabe

    • مناولة
        
    • تلاعب
        
    • ومناولته
        
    • ومناولتها
        
    • في التلاعب
        
    • عمليات المعالجة
        
    • في الخداع
        
    • اتحاد البلدان
        
    • على المناولة
        
    • والتلاعب
        
    Les ordres adressés aux forces armées servent à renforcer les contrôles de la manipulation des armes et explosifs employés dans les activités de formation. UN وقد تم استخدام أوامر تنفيذية صدرت للقوات المسلحة لتعزيز الضوابط المفروضة على مناولة الأسلحة والمتفجرات المستخدمة في أنشطة التدريب.
    iii) Amélioration de la sécurité dans les poudrières et lors de la manipulation des munitions; UN `3` تحقيق المزيد من السلامة في الترسانات وفي مناولة الذخائر.
    Elaborer un système d'évaluation de l'impact de la manipulation de produits chimiques sur la santé et l'environnement et l'incorporer dans les programmes relatifs à la sécurité et à la santé au travail. UN وضع نظام لتقييم الآثار الصحية والبيئية في عملية مناولة المواد الكيميائية ودمجه في برامج الصحة والسلامة المهنيتين.
    La situation de notre pays est devenue critique à la suite de la manipulation du marché européen de la banane et des pressions déraisonnables qui résultent des activités que mènent certains États sur ce marché. UN وإن المحنة التي يواجهها بلدنا نتيجة تلاعب نظام سوق الموز اﻷوروبي والضغوط غير المبررة التي تمارس بفعل أنشطة بعض الدول على تلك السوق، هي محنة تبعث على اليأس.
    Lors de l'exhumation, du rapatriement et de la manipulation de ces dépouilles, elles prendront toutes deux les précautions scientifiques nécessaires pour ne pas compromettre les chances d'identification. UN وسيمارس الجانبان العناية العلمية اللازمة في إخراج الرفات من القبور وإعادته ومناولته لكفالة توفير فرصة معقولة لتحديد هوية أصحابه.
    Lors de l'exhumation, du rapatriement et de la manipulation de ces dépouilles, elles prendront toutes deux les précautions scientifiques nécessaires pour ne pas compromettre les chances d'identification. UN وسيمارس الجانبان العناية العلمية اللازمة لدى إخراج الرفات من القبور وإعادتها ومناولتها لكفالة فرصة معقولة للتعرف على أصحابها.
    Gilbert était un maître de la manipulation Open Subtitles وكان جيلبرت خبير في التلاعب وكان الحارس الشخصي لجستابو
    2. Le Comité d'étude de la manipulation génétique et le Comité d'approbation du génie génétique examinent tous les projets UN 2 - تقوم لجنة استعراض عمليات المعالجة الجينية، ولجنة إقرار مشاريع الهندسة الوراثية باستعراض جميع المشاريع.
    Elle est maître de la manipulation. Open Subtitles إنها فنانة في الخداع
    ─ Association internationale de coordination de la manipulation des chargements UN الرابطة الدولية لتنسيق مناولة الشحنات
    Association internationale de coordination de la manipulation des chargements UN الرابطة الدولية لتنسيق مناولة البضائع
    L'évaluation des risques entreprise par l'Australie indique que l'exposition des travailleurs a le plus de chance de survenir au cours de la manipulation de la chrysotile brute durant la fabrication, le traitement ou l'élimination des produits et joints de friction. UN وأشار تقييم المخاطر في أستراليا إلى أن تعرض العمال يحدث على الأرجح خلال مناولة الكريسوتيل الخام أثناء تصنيع وتجهيز والمنتجات والأغشية الاحتكاكية والتخلص منها.
    Elaborer un système d'évaluation de l'impact sanitaire et écologique de la manipulation de produits chimiques et l'incorporer dans les programmes relatifs à la sécurité et à la santé au travail. UN 13 - وضع نظام لتقييم الآثار الصحية والبيئية في عملية مناولة المواد الكيميائية ودمجه في برامج الصحة والسلامة المهنيتين.
    15. Elaborer un système d'évaluation de l'impact de la manipulation de produits chimiques sur la santé et l'environnement et l'incorporer dans les programmes relatifs à la sécurité et à la santé au travail. UN 15 - وضع نظام لتقييم الآثار الصحية والبيئية في عملية مناولة المواد الكيميائية ودمجه في برامج الصحة والسلامة المهنيتين.
    Ce n'est pas juste une poupée, c'est de la manipulation. Open Subtitles إنها ليست مُجرد دُمية ، إنه تلاعب ـ ماذا ؟
    Vous trouverez aussi une fixation des prix, une lutte contre les syndicats, de la manipulation de stock. Open Subtitles ،ستجد ايضاً تعديل الاسعار، فشل الدمج تلاعب في المخزون
    Lors de l'exhumation, du rapatriement et de la manipulation de ces dépouilles, elles prendront toutes deux les précautions scientifiques nécessaires pour ne pas compromettre les chances d'identification. UN وسيمارس الجانبان العناية العلمية اللازمة في إخراج الرفات من القبور وإعادته ومناولته لكفالة توفير فرصة معقولة لتحديد هوية أصحابه.
    De même, nous appelons tous les États à définir et mettre en oeuvre des normes nationales efficaces pour assurer la sécurité du stockage et de la manipulation de ces matières afin de prévenir efficacement leur prolifération et leur détournement par des terroristes. UN كما ندعو جميع الدول إلى تحديد معايير وطنية فعالة وتنفيذها من أجل تأمين تخزين هذه المواد ومناولتها بغية منع انتشارها وسطو الإرهابيين عليها.
    La première règle de la manipulation... c'est de leur montrer qui est le patron ! Open Subtitles القاعدة الاولى في التلاعب... يجب ان تريهم من هو الزعيم!
    Règles de 1989 découlant de la loi de 1986 sur la protection de l'environnement et directives de 1990 concernant la sécurité des techniques de l'ADN recombiné; Comités institutionnels de biosécurité, Comité d'étude de la manipulation génétique et Comité d'approbation du génie génétique UN قواعد عام 1989 التابعة لقانون (حماية) البيئة لعام 1986، والمبادئ التوجيهية لعام 1990 المتعلقة بالحمض الريبي النووي المؤتلف، التي تطبق من خلال لجان السلامة البيولوجية المؤسسية، ولجنة استعراض عمليات المعالجة الجينية، ولجنة إقرار مشاريع الهندسة الوراثية.
    C'est un as de la manipulation. Open Subtitles ( انه استاذ في الخداع يا ( هيل
    Association internationale de coordination de la manipulation des chargements (International Cargo Handling Co—ordination Association) UN FIDES اتحاد البلدان اﻷمريكية لشركات التأمين IATA الرابطة الدولية للنقل الجوي
    formation des groupes chargés de la manipulation hygiénique des aliments; UN تدريب المجموعات على المناولة الصحية للأغذية؛
    Il s'agit là d'un signe patent de l'impact positif des réunions d'information sur la baisse de l'exploitation et de la manipulation des femmes. UN وهذه دلالة هامة على التأثير الإيجابي للدورات الإعلامية فيما يتصل بالحد من الاستغلال والتلاعب بالنساء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus