"de la milice susmentionnée" - Traduction Français en Arabe

    • العميلة
        
    • أطلقت ميليشيا العملاء
        
    • وميليشيا العملاء
        
    • ياحون التابع للميليشيا
        
    • البحر مقابل شاطئ البياضة
        
    — Entre 13 h 55 et 14 h 10, des éléments de la milice susmentionnée postés à Rouwaysat al-Jamous et Rayhane ont tiré des obus de mortier de 120 mm sur les communes de Rachaf, Tayri, Haddatha et Mazra'at Oqmata. UN - بين الساعة ٥٥/١٣ والساعة ١٠/١٤ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزيها في رويسات الجاموس والريحان عدة قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم على خراج بلدات: رشاف - الطيري - حداثا - ومزرعة عقماتا.
    — À 19 h 5, des éléments de la milice susmentionnée postés à Bir Kilab ont tiré deux obus de mortier de 120 mm sur Mazra'at Oqmata. UN - في الساعة ٠٥/١٩ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في بئر كلاب قذيفتي هاون من عيار ١٢٠ ملم على مزرعة عقماتا.
    — Entre 18 h 30 et 19 heures, deux hélicoptères israéliens ont survolé la position de la milice susmentionnée située sur la colline d'Harzoun. UN - بين الساعة ٣٠/١٨ والساعة ٠٠/١٩ حلﱠقت مروحيتان إسرائيليتان فوق مركز الميليشيا العميلة في تلة الحرذون.
    — À 3 h 30, des éléments de la milice susmentionnée ont ouvert le feu sur les environs de la colline d'Ali al-Taher en utilisant des armes de moyen calibre. UN - الساعة ٣٠/٣ أطلقت ميليشيا العملاء بنيران أسلحتها المتوسطة على محيط تلة علي الطاهر.
    — À 16 h 45 et 16 h 50, les forces d'occupation et des éléments de la milice susmentionnée ont, à partir de leur position située à Sal'a, tiré des obus de 81 mm sur les zones riveraines du Litani. UN - الساعة ٤٥/١٦ و ٥٠/١٦ أطلقت قوات الاحتلال وميليشيا العملاء من موقع الصلعة عدة قذائف ٨١ ملم سقطت على مجرى نهر الليطاني.
    — À 14 h 45, le service de l'ordre de la milice susmentionnée a emmené le dénommé Reda Hassan at-Tawil au camp de détention de Khiyam après l'avoir arrêté dans la ville de Kafr Killa. UN - في الساعة ٤٥/١٤ اعتقل جهاز أمن الميليشيا العميلة في بلدة كفر كلا المدعو رضا حسن الطويل واقتاده إلى معتقل الخيام.
    — À 21 h 40, des éléments de la milice susmentionnée postés sur la colline d'Ayn Qinya ont tiré trois obus de char en direction de Jabal Bir ad-Dahr. UN - في الساعة ٤٠/٢١ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة عين قنيا ثلاث قذائف دبابة باتجاه جبل بير الضهر.
    — À 4 h 30, des éléments de la milice susmentionnée postés sur les collines de Razlane ont tiré des obus de mortier de 120 mm sur les environs de Jabal Soujoud. UN - في الساعة ٣٠/٤ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلال الرزلان عدة قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم على أطراف جبل سجد.
    — À 11 h 20, des éléments de la milice susmentionnée postés sur la colline de Razlane ont tiré des obus de mortier de 120 mm sur les environs de la colline de Soujoud. UN - في الساعة ٢٠/١١ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة الرزلان عدة قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم على أطراف تلة سجد.
    — À 11 h 25, des éléments de la milice susmentionnée postés à Zifata ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm sur les environs de Jabal al-Rafi'. UN - في الساعة ٢٥/١١ أطلقت الميليشيا العميلة في الزفاتة عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على أطراف جبل الرفيع.
    — Le point de passage de Beit Yahoun, placé sous le contrôle de la milice susmentionnée, a été fermé à la circulation des véhicules et des piétons dans les deux sens. UN - بتاريخه لم يفتح معبر بين ياحون التابع للميليشيا العميلة بالاتجاهين أمام السيارات والمشاة دون معرفة اﻷسباب.
    — À 16 h 30, des éléments de la milice susmentionnée postés à Zifata ont tiré un obus d'artillerie sur Jabal al-Rafi'. UN - في الساعة ٣٠/١٦ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في الزفاتة قذيفة مدفعية على جبل الرفيع.
    — À 18 h 5, des éléments de la milice susmentionnée postés sur la colline de Soujoud ont tiré des obus de mortier de 120 mm sur Mazra'at Oqmata. UN - في الساعة ٠٥/١٨ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة سجد عدة قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم على مزرعة عقماتا.
    — À 20 h 25, des éléments de la milice susmentionnée ont ouvert le feu à l'aide d'armes de moyen calibre autour de leurs positions situées sur les collines de Sal'a et Roum. UN - الساعة ٢٥/٢٠ مشطت الميليشيا العميلة محيط مركزيها في تلتي الصلعة وروم بنيران اﻷسلحة المتوسطة.
    — À 12 h 15, des éléments de la milice susmentionnée postés à Qoussayr ont tiré huit obus de mortier de 60 mm sur la commune de Qoussayr. UN - الساعة ١٥/١٢ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في القصير ثماني قذائف هاون من عيار ٦٠ ملم على خراج بلدة القصير.
    — À 16 h 55, des éléments de la milice susmentionnée postés à Zifata ont tiré quatre obus de mortier de 120 mm sur Mazra'at Yohmor. UN - الساعة ٥٥/١٦ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في الزفاتة أربع قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم على مزرعة يحمر.
    — Entre 15 heures et 17 heures, des éléments de la milice susmentionnée ont ouvert le feu autour de leurs positions situées à Markaba et Barak en utilisant des armes de moyen calibre. UN - بين الساعة ٠٠/١٥ والساعة ٠٠/١٧ مشطت الميليشيا العميلة محيط مركزيها في مركبا وبراك بنيران اﻷسلحة المتوسطة.
    — Entre 14 h 45 et 14 h 50, des éléments de la milice susmentionnée ont tiré 10 obus de mortier de 60, 81 et 120 mm sur la commune de Bra'chit. UN - بين الساعة ٤٥/١٤ و ٥٠/١٤ أطلقت ميليشيا العملاء ١٠ قذائف هاون ١٢٠ و ٨١ و ٦٠ ملم على خراج بلدة برعشيت.
    — À 16 h 45, des éléments de la milice susmentionnée postés à Rayhane ont tiré deux obus de mortier de 81 mm sur les zones riveraines de Nab'al-Tassa. UN - الساعة ٤٥/١٦ أطلقت ميليشيا العملاء من موقع الريحان قذيفتي هاون ٨١ ملم سقطتا على مجرى نبع الطاسة.
    — Entre 16 h 20 et 16 h 40, les forces israéliennes et des éléments de la milice susmentionnée ont, à partir de leurs positions situées à Dabcha et Tahra, tiré plusieurs rafales d'armes de calibre moyen en direction de la caserne désaffectée de Nabatiya. UN - بين الساعة ٢٠/١٦ والساعة ٤٠/١٦ أطلقت قوات الاحتلال وميليشيا العملاء من موقعي الدبشة والطهرة عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه ثكنة الجيش المهجورة في النبطية.
    — À 2 heures, des éléments de la milice susmentionnée postés sur la colline de Radar ont lancé trois fusées éclairantes au-dessus de la mer au large de Bayada. UN - الساعة ٠٠/٠٢ أطلقت ميليشيا العملاء من موقع تلة الرادار ٣ قنابل إنارة فوق البحر مقابل شاطئ البياضة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus