"de la mise en œuvre du cadre" - Traduction Français en Arabe

    • لتنفيذ الإطار
        
    • تنفيذ الإطار
        
    • لتنفيذ إطار
        
    • تنفيذ إطار
        
    • بتنفيذ إطار
        
    • بتنفيذ الإطار
        
    • تنفيذ هذا الاطار
        
    Conclusions du quatrième examen semestriel de la mise en œuvre du Cadre stratégique pour la consolidation de la paix au Burundi UN استنتاجات الاستعراض نصف السنوي الرابع لتنفيذ الإطار الاستراتيجي لبناء السلام في بوروندي
    Projet de conclusions du quatrième examen semestriel de la mise en œuvre du Cadre stratégique pour la consolidation de la paix au Burundi UN مشروع استنتاجات الاستعراض نصف السنوي الرابع لتنفيذ الإطار الاستراتيجي لبناء السلام في بوروندي
    En application de cette décision, le Département a entamé un processus d'examen de la mise en œuvre du Cadre. UN وتمشيا مع ذلك القرار، بدأت الإدارة عملية لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ الإطار الاستراتيجي.
    Le Programme spécial est le principal instrument de la CNUCED pour ce qui est de la mise en œuvre du Cadre intégré pour l'assistance technique liée au commerce. UN ويمثل البرنامج الخاص الأداة الرئيسية للأونكتاد في تنفيذ الإطار المتكامل للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة.
    Le Comité considère que cette approche constitue une représentation utile de la mise en œuvre du Cadre de gestion axée sur les résultats. UN ومن وجهة نظر اللجنة، يُشكل هذا النهج تجسيد مفيد لتنفيذ إطار النتائج.
    Le défi consiste à soutenir et renforcer les municipalités pour assurer la durabilité de la mise en œuvre du Cadre de politique d'égalité des sexes des administrations locales. UN ويتمثل التحدي في دعم وتعزيز البلديات لتنفيذ إطار السياسات الجنسانية للحكومة المحلية من أجل الاستدامة؛
    Le présent document a été établi pour aider au suivi et à l'évaluation de la mise en œuvre du Cadre pour le renforcement des capacités dans les pays en développement. UN تمّ إعداد هذه الوثيقة لدعم رصد وتقييم تنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان النامية.
    Conclusions du cinquième examen de la mise en œuvre du Cadre stratégique pour la consolidation de la paix au Burundi UN الوثيقة الختامية للاستعراض الخامس لتنفيذ الإطار الاستراتيجي لبناء السلام في بوروندي
    Projet de conclusions du cinquième examen de la mise en œuvre du Cadre stratégique pour la consolidation de la paix au Burundi UN مشروع الوثيقة الختامية للاستعراض الخامس لتنفيذ الإطار الاستراتيجي لبناء السلام في بوروندي
    Adoption du projet de conclusions du cinquième examen de la mise en œuvre du Cadre stratégique pour la consolidation de la paix au Burundi UN اعتماد مشروع الوثيقة الختامية للاستعراض الخامس لتنفيذ الإطار الاستراتيجي لبناء السلام في بوروندي
    Conclusions du quatrième examen semestriel de la mise en œuvre du Cadre stratégique pour la consolidation de la paix au Burundi UN الاستنتاجات المنبثقة عن الاستعراض نصف السنوي الرابع لتنفيذ الإطار الاستراتيجي لبناء السلام في بوروندي
    Rapport sur les progrès de l'état d'avancement de la mise en œuvre du Cadre stratégique UN تقرير عن التقدم المحرز في تنفيذ الإطار الاستراتيجي
    État d'avancement de la mise en œuvre du Cadre stratégique UN التقدم المحرز على صعيد تنفيذ الإطار الاستراتيجي
    Rapport sur l'état d'avancement de la mise en œuvre du Cadre stratégique UN تقرير عن التقدم المحرز في تنفيذ الإطار الاستراتيجي
    Conclusions et recommandations du deuxième examen semestriel de la mise en œuvre du Cadre de coopération pour la consolidation de la paix en Sierra Leone UN الاستنتاجات والتوصيات المنبثقة عن الاستعراض نصف السنوي الثاني لتنفيذ إطار التعاون لبناء السلام في سيراليون
    Projet de conclusions et recommandations du deuxième examen semestriel de la mise en œuvre du Cadre de coopération pour la consolidation de la paix en Sierra Leone UN مشاريع الاستنتاجات والتوصيات المنبثقة عن الاستعراض نصف السنوي الثاني لتنفيذ إطار التعاون لبناء السلام في سيراليون
    Deux États seulement ont signé la lettre d'intention aux fins de la mise en œuvre du Cadre de normes de l'OMD visant à sécuriser et à faciliter le commerce mondial. UN ووقعت دولتان رسالة إبداء النية لمنظمة الجمارك العالمية لتنفيذ إطار معايير تأمين التجارة العالمية وتيسيرها.
    Efficacité de la mise en œuvre du Cadre pour le renforcement des capacités dans les pays en transition. UN فعالية تنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    Analyse de la mise en œuvre du Cadre pour le renforcement des capacités dans les pays en développement UN تحليل تنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان النامية
    Il serait utile à l'avenir de faire rapport sur les résultats de ces activités de façon à aider les Parties à en déterminer l'efficacité et à rédiger des conclusions concernant l'efficacité de la mise en œuvre du Cadre pour le renforcement des capacités dans les pays en transition. UN وسيكون من المفيد مستقبلاً تقديم تقرير عن نتائج أنشطة بناء القدرات لمساعدة الأطراف على تقرير مدى فعاليتها وفي وضع مشاريع استنتاجات تتصل بتنفيذ إطار بناء القدرات في بلدان الاقتصادات الانتقالية.
    À cet égard, plusieurs contributions au rapport du Secrétaire général ont soulevé des questions à propos de la mise en œuvre du Cadre juridique et politique existant pour s'attaquer aux effets de l'acidification des océans sur le milieu marin. UN وفي هذا الصدد، أثارت بعض المساهمات الواردة في تقرير الأمين العام بعض المسائل المتصلة بتنفيذ الإطار القانوني والسياساتي الموجود حاليا لمعالجة آثار تحمُّض المحيطات في البيئة البحرية.
    23. Au titre de la mise en œuvre du Cadre pour le renforcement des capacités, les Parties en transition sur le plan économique ont les responsabilités suivantes : UN 23- ولدى تنفيذ هذا الاطار لبناء القدرات، تقع على عاتق الأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية المسؤوليات التالية:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus