Le Programme d'action confie un rôle central à la Commission du développement durable dans les activités intergouvernementales d'examen et de suivi de la mise en oeuvre des résultats de la Conférence. | UN | ويخصص برنامج العمل دورا مركزيا للجنة التنمية المستدامة في عملية الرصد والمتابعة الحكومية الدولية لتنفيذ نتائج المؤتمر. |
Examen et évaluation préliminaires de la mise en oeuvre des résultats du Sommet mondial pour le développement social | UN | استعراض وتقييم أوليان لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية |
Examen et évaluation préliminaires de la mise en oeuvre des résultats du Sommet mondial pour le développement social | UN | استعراض وتقييم أوليان لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية |
Examen et évaluation préliminaires de la mise en oeuvre des résultats du Sommet mondial pour le développement social | UN | استعراض وتقييم أوليان لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية |
Examen et évaluation préliminaires de la mise en oeuvre des résultats du Sommet mondial pour le développement social | UN | استعراض وتقييم أوليان لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية |
Examen et évaluation préliminaires de la mise en oeuvre des résultats du Sommet mondial pour le développement social | UN | استعراض وتقييم أوليان لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية |
Examen et évaluation préliminaires de la mise en oeuvre des résultats du Sommet mondial pour le développement social | UN | استعراض وتقييم أوليان لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية |
Nous ne sommes qu'à quelques mois de l'examen quinquennal de la mise en oeuvre des résultats du Sommet mondial pour le développement social. | UN | ونحــن لا تفصلنــا عن الاستعراض الخمسي لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة الاجتــماعي إلا أشهر قليلة. |
Session extraordinaire chargée de procéder à un examen et une évaluation d'ensemble de la mise en oeuvre des résultats du Sommet mondial pour le développement social | UN | الـدورة الاستثنائية ﻹجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة الاجتماعية |
Session extraordinaire de l'Assemblée générale chargée en 2000 de procéder à un examen et à une évaluation d'ensemble de la mise en oeuvre des résultats du Sommet | UN | دورة استثنائية للجمعية العامة في عام ٢٠٠٠ ﻹجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة |
Progrès réalisés vers l'élaboration d'une approche intégrée de la mise en oeuvre des résultats des conférences | UN | ثانيا - التقدم المحرز في وضع نهج متكامل لتنفيذ نتائج المؤتمرات |
Les première et deuxième réunions préparatoires devraient être consacrées à un examen complet et critique de la mise en oeuvre des résultats de la CNUED, en particulier d'Action 21. | UN | 37 - وينبغي للدورتين التحضيريتين الأولى والثانية إجراء استعراض شامل وتحليلي لتنفيذ نتائج مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، ولا سيما جدول أعمال القرن 21. |
Elle a procédé à un examen et à une évaluation préliminaires de la mise en oeuvre des résultats du Sommet mondial pour le développement social et a examiné les interventions et initiatives nouvelles visant à donner suite aux engagements pris lors du Sommet. | UN | وأجرت استعراضا وتقييما أوليين لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة، ونظرت في اتخاذ مزيد من اﻹجراءات والمبادرات لتنفيذ الالتزامات المحددة في مؤتمر القمة. |
Notant également qu’il faut procéder sans tarder aux préparatifs de fond de l’examen décennal de la mise en oeuvre des résultats de la Conférence des Nations Unies sur l’environnement et le développement, si l’on veut que celui-ci ait des résultats fructueux, | UN | وإذ تلاحظ أيضا الحاجة إلى الاضطلاع في وقت مبكر باﻷعمال التحضيرية الموضوعية للاستعراض العشري لتنفيذ نتائج مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية وذلك لتحقيق نتائج ذات معنى، |
Session extraordinaire de l’Assemblée générale qui doit se tenir en l’an 2000 pour procéder à un examen et une évaluation d’ensemble de la mise en oeuvre des résultats du Sommet mondial pour le développement social | UN | دورة الجمعيــة العامــة الاستثنائية فــي عام ٠٠٠٢ ﻹجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية |
Session extraordinaire de l’Assemblée générale chargée en 2000 de procéder à un examen et à une évaluation d’ensemble de la mise en oeuvre des résultats du Sommet mondial pour le développement social | UN | عقد دورة استثنائية للجمعية العامة في عام ٠٠٠٢ ﻹجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية |
Session extraordinaire de l’Assemblée générale qui doit se tenir en l’an 2000 pour procéder à un examen et une évaluation d’ensemble de la mise en oeuvre des résultats du Sommet mondial pour le développement social | UN | دورة الجمعيــة العامــة الاستثنائية فــي عام ٢٠٠٠ ﻹجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية |
Session extraordinaire de l’Assemblée générale chargée en 2000 de procéder à un examen et à une évaluation d’ensemble de la mise en oeuvre des résultats du Sommet mondial pour le développement social | UN | عقد دورة استثنائية للجمعية العامة في عام ٢٠٠٠ ﻹجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية |
Nous saluons la disposition qui précède que le thème prioritaire de la trente-huitième session de la Commission du développement social doit être la contribution de la Commission à l'examen général de la mise en oeuvre des résultats du Sommet. | UN | ونحن نرحــب بالقرار الذي يُعين، كأولوية عليا للدورة الثامنة والثلاثين للجنة التنمية الاجتماعية، النظــر في كيفيــة مشــاركة اللجنــة في الاستعراض العام لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة. |
Des évaluations préliminaires de la mise en oeuvre des résultats du Sommet mondial pour le développement social ont donné des réponses inégales, avec des variations considérables entre pays et même entre différents engagements au sein d'un même pays. | UN | ولقد أظهرت التقييمات اﻷولية لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة الاجتماعي استجابات متفاوتة تتباين كثيرا بين بلد وبلد، بل وبين الالتزامات المختلفة داخل البلد الواحد. |