Notant aussi que le document d'orientation générale a été révisé pour tenir compte des débats de la neuvième réunion de la Conférence des Parties, | UN | وإذ يشير أيضاً إلى أن الوثيقة التوجيهية الشاملة قد نقحت لتضمينها المناقشات التي جرت في الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف، |
Notant aussi que le document d'orientation générale a été révisé pour tenir compte des résultats de la neuvième réunion de la Conférence des Parties, | UN | وإذ يشير أيضاً إلى أن الوثيقة التوجيهية الشاملة قد نقحت لتضمينها نتائج الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف، |
L'élection du Président sera conduite par le Président de la neuvième réunion de la Conférence des Parties. | UN | ويتولى رئيس الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف رئاسة عملية انتخاب الرئيس الجديد. |
Bureau de la neuvième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone | UN | مكتب الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون |
Dans le cadre de notre présidence de la neuvième réunion de la Conférence des Parties à la Convention sur la diversité biologique, nous nous sommes employés à promouvoir ce processus avec tous nos partenaires. | UN | وفي إطار رئاستنا للاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي، سعينا معا مع جميع شركائنا إلى تعزيز العملية بصورة فعالة. |
Le Bureau de la neuvième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne se compose des membres suivants : | UN | يتكون مكتب الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا من الأعضاء التالية أسماؤهم: |
Annexe I Membres siégeant au Comité jusqu'à la fin de la neuvième réunion de la Conférence des Parties | UN | أعضاء اللجنة المقرر عملهم حتى نهاية الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف |
Dates et lieu de la neuvième réunion de la Conférence des Parties | UN | موعد ومكان انعقاد الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف |
Date et lieu de la neuvième réunion de la Conférence des Parties | UN | موعد ومكان انعقاد الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف |
1. Déclaration du Président de la neuvième réunion de la Conférence des Parties | UN | 1 - بيان رئيس الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا |
Les membres ci-après du Bureau de la neuvième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne étaient présents : | UN | 3 - وحضر الاجتماعين أعضاء مكتب الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا التالية أسماؤهم: |
B. Première réunion du Bureau de la neuvième réunion de la Conférence des Parties | UN | باء - الاجتماع الأول لمكتب الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف |
Réunion conjointe des Bureaux de la neuvième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne et de la vingt-cinquième Réunion des Parties au Protocole de Montréal, Paris, dimanche 16 novembre 2014 | UN | الاجتماع المشترك لمكتب الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون والاجتماع الخامس والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون |
A. Déclaration du Président de la neuvième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne | UN | ألف - بيان رئيس الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا |
Neuvième réunion des Directeurs de recherches sur l'ozone au titre de la Convention de Vienne et première réunion du Bureau de la neuvième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne. | UN | الاجتماع التاسع لمديري بحوث الأوزون في إطار اتفاقية فيينا، والاجتماع الأول لمكتب الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا |
Les membres ci-après ont été élus au Bureau de la neuvième réunion de la Conférence des Parties : | UN | 9 - انتُخِبَ الأعضاء الآتية أسماؤهم في مكتب الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف: |
Ils ont également fait mention des résultats de la neuvième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Bâle, au cours de laquelle la recommandation du Groupe avait été adoptée en tant que décision IX/10. | UN | وذكروا أيضاً نتائج الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل الذي اعتمد توصية الفريق باعتبارها المقرر 9/10. |
Lors de la neuvième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Bâle, le Directeur exécutif du PNUE avait annoncé qu'une initiative d'un montant de 1 million de dollars était prévue aux fins d'étude du stockage du mercure et de sa gestion dans le cadre du flux de déchets, entre autres. | UN | وخلال الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل أعلن المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة عن مبادرة بمليون دولار لفحص مخزونات الزئبق وإداراتها في تيارات النفايات ضمن أمور أخرى. |
Le segment de haut niveau de la neuvième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne et de la vingt-troisième Réunion des Parties au Protocole de Montréal sera ouvert le jeudi 24 novembre 2011, à 10 heures. | UN | 33- من المقرر أن يفتتح الجزء الرفيع المستوى للاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف والاجتماع الثالث والعشرون للأطراف في تمام العاشرة صباحاً من يوم الخميس 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2011. |
Compte tenu du principe de rotation régionale convenu par les Parties, les Parties souhaiteront peut-être élire une Partie du groupe des États d'Europe orientale à la présidence de la neuvième réunion de la Conférence des Parties et une Partie du groupe des États d'Asie et du Pacifique au poste de rapporteur. | UN | وربما يرغب الأطراف، بناءً على أساس التناوب الإقليمي الذي اتفقت عليه الأطراف، في انتخاب طرف من بلدان أوروبا الشرقية رئيساً للاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف، وانتخاب طرف من مجموعة بلدان آسيا والمحيط الهادئ مقرِّراً للاجتماع. |
Le Bureau élu lors de la neuvième réunion de la Conférence des Parties était constitué comme suit : | UN | 13 - وقد شُكل المكتب، كما تم تعيينه في الجلسة التاسعة لمؤتمر الأطراف، على النحو التالي: |