Dans son préambule, le projet de résolution prend acte tant de la note du Secrétaire général sur la coopération entre les deux organisations que du rapport du Secrétaire exécutif. | UN | ويحيط مشروع القرار في ديباجته علما بمذكرة الأمين العام عن التعاون بين المنظمتين، وبتقرير الأمين التنفيذي. |
1. Prend acte de la note du Secrétaire général sur le Réseau de direction6 ; | UN | 1 - تحيط علما بمذكرة الأمين العام عن شبكة كبار الموظفين الإداريين(6)؛ |
34. Prend acte également de la note du Secrétaire général sur l'examen des tendances et des perspectives du financement de la coopération pour le développement ; | UN | 34 - يحيط علما أيضا بمذكرة الأمين العام عن استعراض الاتجاهات ووجهات النظر في تمويل التعاون الإنمائي( |
L'Union européenne se félicite de la note du Secrétaire général sur les ressources de base aux fins du développement (A/52/847). | UN | يرحب الاتحاد اﻷوروبي بمذكرة اﻷمين العام بشأن الموارد اﻷساسية للتنمية [A/52/847]. |
L'Assemblée générale prend acte de la note du Secrétaire général sur la situation de l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme. | UN | إن الجمعية العامة تحيط علما بمذكرة الأمين العام المتعلقة بوضع المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة(). |
Le Comité consultatif note qu'il n'a pas été informé que ces emplois de temporaire avaient été approuvés par le Contrôleur, à titre exceptionnel, avant son examen de la note du Secrétaire général sur les modalités de financement de la FNUOD pour l'exercice 2012/13. | UN | 9 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أنها لم تُبلَغ بقيام المراقب المالي بإنشاء هاتين الوظيفتين المؤقتتين، بصفة استثنائية، قبل نظرها في مذكرة الأمين العام عن ترتيبات تمويل القوة للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013. |
34. Prend également note de la note du Secrétaire général sur l'examen des tendances et des perspectives du financement de la coopération; | UN | 34 - يحيط علماً أيضاً بمذكرة الأمين العام عن استعراض الاتجاهات والمنظورات في التمويل من أجل التعاون الإنمائي()؛ |
22. Prend acte de la note du Secrétaire général sur le financement de la Mission pendant l'exercice allant du 1er juillet 2003 au 30 juin 2004 ; | UN | 22 - تحيط علما بمذكرة الأمين العام عن ترتيبات تمويل البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004()؛ |
Prenant acte de la note du Secrétaire général sur les sources novatrices de financement du développement, | UN | وإذ تحيط علما بمذكرة الأمين العام عن المصادر الابتكارية لتمويل التنمية()، |
16. Prend également acte de la note du Secrétaire général sur les modalités de financement de la Mission pour l'exercice allant du 1er juillet 2007 au 30 juin 2008 ; | UN | 16 - تحيط علما أيضا بمذكرة الأمين العام عن ترتيبات تمويل البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008()؛ |
2. Prend acte de la note du Secrétaire général sur le transfert de bâtiments à la Base de soutien logistique des Nations Unies2; | UN | 2 - تحيط علما بمذكرة الأمين العام عن نقل مبان إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات(2)؛ |
22. Prend acte de la note du Secrétaire général sur le financement de la Mission pendant l'exercice allant du 1er juillet 2003 au 30 juin 2004; | UN | 22 - تحيط علما بمذكرة الأمين العام عن ترتيبات تمويل البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004()؛ |
15. Prend acte de la note du Secrétaire général sur les modalités de financement de la Mission pour la période du 1er août 2003 au 30 juin 2004; | UN | 15 - تحيط علما بمذكرة الأمين العام عن ترتيبات تمويل البعثة للفترة من 1 آب/ أغسطس 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004()؛ |
L'Assemblée générale prend acte de la note du Secrétaire général sur les dispositions spéciales visant à prévenir l'exploitation et la violence sexuelles. | UN | أحاطت الجمعية العامة علما بمذكرة الأمين العام عن تدابير خاصة للحماية من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي(). |
2. Prend acte de la note du Secrétaire général sur le rapport du Corps commun pour 20133 ; | UN | 2 - تحيط علما بمذكرة الأمين العام عن تقرير الوحدة لعام 2013()؛ |
12. Prend acte de la note du Secrétaire général sur les modalités de financement de la Force des Nations Unies chargée d'observer le désengagement pour l'exercice allant du 1er juillet 2012 au 30 juin 2013 ; | UN | 12 - تحيط علما بمذكرة الأمين العام عن ترتيبات تمويل القوة للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013()؛ |
2. Prend acte de la note du Secrétaire général sur le rapport du Corps commun pour 20133; | UN | 2 - تحيط علما بمذكرة الأمين العام عن تقرير وحدة التفتيش المشتركة لعام 2013(3)؛ |
Prenant acte de la note du Secrétaire général sur l'ensemble des projets de mandat des nouveaux organes subsidiaires du Conseil (E/1992/76), | UN | " وإذ يحيط علما بمذكرة اﻷمين العام بشأن الولايات الموحدة المقترحة للهيئات الفرعية الجديدة للمجلس (E/1992/76)، |
a) Prend acte de la note du Secrétaire général sur les incidences de l’exécution des projets pilotes sur les pratiques et procédures budgétaires A/C.5/53/53 et Corr.1. | UN | )أ( تحيط علما بمذكرة اﻷمين العام بشأن أثر تنفيذ المشاريع النموذجية على الممارسات واﻹجراءات المتعلقة بالميزانية)٦(؛ |
1. Prend note avec satisfaction de la note du Secrétaire général sur les activités du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme ; | UN | 1 - تحيط علما مع التقدير بمذكرة الأمين العام المتعلقة بأنشطة صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة()؛ |
Elle était saisie de la note du Secrétaire général sur les décisions de politique générale du Conseil économique et social qui concernent les travaux de la Commission de statistique (E/CN.3/2010/32). | UN | وكان معروضا عليها مذكرة الأمين العام عن مقررات المجلس الاقتصادي والاجتماعي المتعلقة بالسياسات والمتصلة بعمل اللجنة الإحصائية (E/CN.3/2010/32). |
Elle était saisie de la note du Secrétaire général sur les décisions de politique générale de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social qui concernent les travaux de la Commission de statistique (E/CN.3/2011/32). | UN | وكان معروضا عليها مذكرة من الأمين العام عن مقررات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي المتعلقة بالسياسات والمتصلة بعمل اللجنة الإحصائية (E/CN.3/2011/32). |
L'Assemblée générale décide de prendre acte de la note du Secrétaire général sur les négociations relatives à un code international de conduite pour le transfert de technologie A/50/486. | UN | تقرر الجمعية العامة أن تحيط علما بالمذكرة المقدمة من اﻷمين العام بشأن المفاوضات المتعلقة بوضع مدونة دولية لقواعد السلوك في نقل التكنولوجيا)٤٨(. |
Les paragraphes 2 à 9 de la note du Secrétaire général sur les modalités de financement de la mission (A/62/779) contiennent des informations sur les dépenses supplémentaires imprévues afférentes à l'exercice en cours. | UN | 12 - وترد المعلومات المتعلقة بالاحتياجات الإضافية غير المتوقعة للفترة الحالية في الفقرات 2 إلى 9 من مذكرة الأمين العام بشأن ترتيبات تمويل البعثة A/62/779. |