A.11A.3 Le montant de 46 500 dollars couvrira les frais divers tels que le fret et la valise diplomatique pendant la préparation de la onzième session de la CNUCED. | UN | ألف - 11 ألف-3 يغطي مبلغ 500 46 دولار المصروفات المتنوعة، من قبيل تكاليف الشحن، ونقل الرسائل بالحقيبة الدبلوماسية خلال الأعمال التحضيرية للدورة الحادية عشرة للأونكتاد. |
En octobre 2003, le Secrétaire général de la CNUCED a rencontré la direction et le personnel du Centre en vue d'examiner les modalités de la coopération du Centre à la préparation de la onzième session de la CNUCED. | UN | وفي تشرين الأول/أكتوبر 2003، اجتمع الأمين العام للأونكتاد بإدارة وموظفي المركز لمناقشة تعاونهم تحضيرا للدورة الحادية عشرة للأونكتاد. |
Réunion préparatoire de la onzième session de la CNUCED [décision du Conseil du commerce et du développement à sa treizième réunion directive (8 juillet 1996) et résolution 51/167 de l'Assemblée générale] | UN | اجتماعات العملية التحضيرية للدورة الحادية عشرة للأونكتاد [مقرر مجلس التجارة والتنمية في دورته التنفيذية الثالثة عشرة (8 تموز/يوليه 1996) وقرار الجمعية العامة 51/167] |
Résultats de la onzième session de la CNUCED | UN | ثالثا - نتائج الدورة الحادية عشرة للأونكتاد |
Cette question ne saurait être tenue à l'écart de la problématique internationale du développement et il faut qu'une suite soit donnée aux initiatives élaborées lors de la onzième session de la CNUCED, à São Paulo. | UN | وليس من الجائز أن تُستبعد هذه القضية عن أي برنامج إنمائي دولي، ومن المتعين أن تكون هناك متابعة للمبادرات التي وُضعت في الدورة الحادية عشرة للأونكتاد بسان باولو. |
281. Réunion préparatoire de la onzième session de la CNUCED [décision du Conseil du commerce et du développement à sa treizième réunion directive (8 juillet 1996) et résolution 51/167 de l'Assemblée générale] | UN | اجتماعات العملية التحضيرية للدورة الحادية عشرة للأونكتاد [مقرر مجلس التجارة والتنمية في دورته التنفيذية الثالثة عشرة (8 تموز/يوليه 1996) وقرار الجمعية العامة 51/167] |
77. Réunions préparatoires de la onzième session de la CNUCED [décision du Conseil du commerce et du développement à sa treizième session exécutive (8 juillet 1996) et résolution 51/167 de l'Assemblée générale] | UN | اجتماعات العملية التحضيرية للدورة الحادية عشرة للأونكتاد [مقرر مجلس التجارة والتنمية في دورته التنفيذية الثالثة عشرة (8 تموز/يوليه 1996) وقرار الجمعية العامة 51/167] |
Réunions préparatoires de la onzième session de la CNUCED [décision du Conseil du commerce et du développement à sa treizième réunion directive (8 juillet 1996) et résolution 51/167 de l'Assemblée générale] | UN | اجتماعات العملية التحضيرية للدورة الحادية عشرة للأونكتاد [مقرر مجلس التجارة والتنمية في دورته التنفيذية الثالثة عشرة (8 تموز/يوليه 1996) وقرار الجمعية العامة 51/167] |
4. Réunions préparatoires de la onzième session de la CNUCED [décision du Conseil du commerce et du développement à sa treizième session exécutive (8 juillet 1996) et résolution 51/167 de l'Assemblée générale] | UN | الاجتماعات التحضيرية للدورة الحادية عشرة للأونكتاد [المقرر الذي اتخذه مجلس التجارة والتنمية في دورته التنفيذية الثالثة عشرة (8 تموز/يوليه 1996) وقرار الجمعية العامة 51/167] |
Réunion préparatoire de la onzième session de la CNUCED [décision du Conseil du commerce et du développement à sa treizième réunion directive (8 juillet 1996) et résolution 51/167 de l'Assemblée générale] | UN | اجتماعات العملية التحضيرية للدورة الحادية عشرة للأونكتاد [مقرر مجلس التجارة والتنمية في دورته التنفيذية الثالثة عشرة (8 تموز/يوليه 1996) وقرار الجمعية العامة 51/167] |
Le Comité a été informé que ce solde pourrait couvrir les dépenses afférentes à la participation de quatre experts à chacune des réunions préparatoires de la onzième session de la CNUCED (soit un total de 10 réunions). | UN | وأُبلغت اللجنة بأن هذا الرصيد يمكن أن يمول المصروفات المتعلقة بحضور أربعة خبراء في كل جلسة من الجلسات التحضيرية للدورة الحادية عشرة للأونكتاد (بما إجماليه 10 جلسات). |
Une réunion de haut niveau consacrée aux mécanismes innovants de financement du développement a ainsi été organisée, à l'occasion de la onzième session de la CNUCED, à São Paulo. | UN | ولدى انعقاد الدورة الحادية عشرة للأونكتاد بسان باولو، عُقد بالتالي اجتماع رفيع المستوى، حيث تكرس هذا الاجتماع للآليات الابتكارية لتمويل التنمية. |
En dernier lieu, la CNUCED devrait faire de nouvelles études et enquêtes sur l'élaboration et la promotion d'un cadre de coopération pour le développement centré sur l'idée d'espace normatif, conforme à ce qui a été instauré lors de la onzième session de la CNUCED et du Consensus de São Paulo. | UN | واختتم بقوله إن الأونكتاد عليه إجراء دراسات وبحوث جديدة بشأن إعداد وتعزيز إطار للتعاون لأغراض التنمية يكون محوره مفهوم مجال التحرك وفقا لما أقرته الدورة الحادية عشرة للأونكتاد وتوافق آراء ساواباولو. |
La coopération commerciale Sud-Sud interrégionale a reçu une forte impulsion de l'achèvement, en décembre 2010, du troisième cycle de négociations du Système mondial de préférences commerciales entre pays en développement (GSTP), qui avait été lancé en 2004 lors de la onzième session de la CNUCED. | UN | 54 - ولقي التعاون التجاري بين مناطق بلدان الجنوب زخما من وراء اختتام الجولة الثالثة لمفاوضات النظام العالمي للأفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية في كانون الأول/ديسمبر 2010. وكانت هذه المفاوضات قد انطلقت خلال الدورة الحادية عشرة للأونكتاد. |
Ils ont aussi examiné les préparatifs des commissions pour les première et deuxième phases du Sommet mondial sur la société de l'information à Genève en 2003 et à Tunis en 2005; et de la onzième session de la CNUCED au Brésil en 2004. | UN | كما استعرضوا الأعمال التحضيرية التي اضطلعت بها اللجان من أجل المرحلتين الأولى والثانية من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات في جنيف عام 2003 وفي تونس عام 2005؛ ومن أجل الدورة الحادية عشرة للأونكتاد في البرازيل عام 2004. |