Elle invite la WAIPA à contribuer à la préparation de la onzième session de la Conférence. | UN | وهي تدعو هذه الرابطة إلى الإسهام في العملية التحضيرية لمؤتمر الأونكتاد الحادي عشر. |
Les enseignements et la volonté politique découlant de la onzième session de la Conférence avaient influé sur les négociations de Doha. | UN | وقال إن المدارك والإرادة السياسية التي ولّدتها عملية الأونكتاد الحادي عشر كان لها تأثيرها في مفاوضات الدوحة. |
Ce serait donc un bon choix pour la tenue de la onzième session de la Conférence, et le Brésil pouvait compter sur le soutien de Cuba au cours de la préparation nécessaire. | UN | ولذلك يعتبر مضيفاً جيداً للأونكتاد الحادي عشر ويمكنه الاعتماد على تأييد كوبا في أثناء الأعمال التحضيرية. |
Dans ce contexte, le Groupe des 77 attend beaucoup de la préparation de la onzième session de la Conférence. | UN | وتتطلع المجموعة في هذا السياق إلى الأعمال التحضيرية للأونكتاد الحادي عشر. الحضور |
39/COP.10 Date et lieu de la onzième session de la Conférence des Parties 131 | UN | 39/م أ-10 موعد ومكان عقد الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف 142 |
Ressources nécessaires à l'organisation de la onzième session de la Conférence des Parties | UN | الاحتياجات من الموارد لاستضافة الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف |
Ordre du jour provisoire de la onzième session de la Conférence des Nations Unies | UN | جدول الأعمال المؤقت للدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية |
Date et lieu de la onzième session de la Conférence générale. | UN | موعد انعقاد الدورة الحادية عشرة للمؤتمر العام ومكان انعقادها. |
Rapport sur les multipartenariats lancés à l'occasion de la onzième session de la Conférence | UN | التقرير عن شراكات الأونكتاد الحادي عشر الجامعة لعدة أطراف من أصحاب المصلحة |
Enfin, cet effort peut aider à définir les grandes lignes de la onzième session de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement. | UN | وأخيراً، فإن هذا الجهد يمكن أن يساعد في تحديد الإطار العام لمؤتمر الأونكتاد الحادي عشر. |
Enfin, cet effort peut aider à définir les grandes lignes de la onzième session de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement. | UN | وأخيراً، فإن هذا الجهد يمكن أن يساعد في تحديد الإطار العام لمؤتمر الأونكتاد الحادي عشر. |
Enfin, cet effort peut aider à définir les grandes lignes de la onzième session de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement. | UN | وأخيراً، فإن هذا الجهد يمكن أن يساعد في تحديد الإطار العام لمؤتمر الأونكتاد الحادي عشر. |
Dans ce contexte, le Groupe des 77 attend beaucoup de la préparation de la onzième session de la Conférence. | UN | وتتطلع المجموعة في هذا السياق إلى الأعمال التحضيرية للأونكتاد الحادي عشر. |
L'intervenant a espéré que tous feraient preuve d'une telle flexibilité pendant la préparation de la onzième session de la Conférence. | UN | وأعرب عن أمله في أن يبدي الجميع هذه المرونة خلال الأعمال التحضيرية للأونكتاد الحادي عشر. |
Rapport du Comité préparatoire de la onzième session de la Conférence sur sa première session | UN | تقرير اللجنة التحضيرية للأونكتاد الحادي عشر عن دورتها الأولى |
Date et lieu de la onzième session de la Conférence des Parties | UN | موعد ومكان عقد الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف |
A. Date et lieu de la onzième session de la Conférence des Parties 71 15 | UN | ألف - تاريخ ومكان انعقاد الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف 71 17 |
Date et lieu de la onzième session de la Conférence des Parties | UN | تاريخ ومكان انعقاد الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف |
ÉLÉMENTS SUSCEPTIBLES DE FIGURER À L'ORDRE DU JOUR PROVISOIRE de la onzième session de la Conférence DES PARTIES | UN | عناصر يمكن إدراجها في جدول الأعمال المؤقت للدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف |
Préparatifs de la onzième session de la Conférence | UN | الأعمال التحضيرية للدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية |
Date et lieu de la onzième session de la Conférence générale | UN | موعد انعقاد الدورة الحادية عشرة للمؤتمر العام ومكان انعقادها |
La session a été ouverte par M. Celso Amorim, Ministre brésilien des relations extérieures, en sa qualité de Président sortant de la onzième session de la Conférence. | UN | وافتتح الدورة السيد سيلسو آموريم، وزير خارجية البرازيل، متحدثاً بصفته الرئيس المنتهية ولايته للدورة الحادية عشرة للأونكتاد. |
Il s'agissait là de thèmes importants à aborder lors de la onzième session de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement qui devait se tenir au Brésil en 2004; | UN | فهذه موضوعات هامة سينظر فيها في الدورة الحادية عشرة للأونكتاد المزمع عقدها في البرازيل في عام 2004؛ |
a) Adoption du rapport de la onzième session de la Conférence; | UN | (أ) اعتماد تقرير مؤتمر الأطراف عن دورته الحادية عشرة |
Le PRAIS est mis en œuvre conformément aux dispositions de la (des) décisions(s) pertinente(s) de la onzième session de la Conférence des Parties | UN | تنفيذ نظام استعراض الأداء وتقييم التنفيذ وفقاً للأحكام الواردة في المقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة |
À l'issue de la cérémonie, la Présidente de la onzième session de la Conférence des Parties ouvrira la douzième session de la Conférence. | UN | وبعد حفل الترحيب، سيقوم رئيس مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة بافتتاح الدورة الثانية عشرة لمؤتمر الأطراف. |
En outre, comme on l'a indiqué précédemment, les commissions régionales et la CNUCED ont organisé conjointement, en marge de la onzième session de la Conférence tenue à Sao Paolo, une table ronde sur les problèmes liés aux dimensions régionales du commerce et du développement. | UN | وعلى النحو المشار إليه أعلاه، تعاونت اللجان الإقليمية والأونكتاد كذلك في تنظيم حلقة نقاش بشأن البُعد الإقليمي للتجارة والشواغل الإنمائية؛ وذلك على هامش انعقاد دورة الأونكتاد الحادية عشرة في سان باولو. |