10. Prend note avec satisfaction de la participation du Comité au suivi de la Déclaration et du Programme d'action de Durban; | UN | " 10 - تلاحظ مع التقدير مشاركة اللجنة في متابعة إعلان وبرنامج عمل ديربان؛ |
Enfin, un projet portant sur l’appui à la gestion des catastrophes a été présenté; ce projet s’inscrit dans le cadre de la participation du Comité sur les satellites d’observation de la Terre à une initiative plus large intitulée Stratégie intégrée d’observation à l’échelle du globe. | UN | أخيرا ، قدم وصف لمشروع بشأن دعم التصدي للكوارث ، وهو يمثل جزءا من مشاركة اللجنة المعنية بسواتل رصد اﻷرض في مبادرة أوسع نطاقا تعرف باستراتيجية الرصد العالمي المتكاملة . |
10. Prend note avec satisfaction de la participation du Comité au suivi de la Déclaration et du Programme d'action de Durban3; | UN | 10 - تلاحظ مع التقدير مشاركة اللجنة في متابعة إعلان وبرنامج عمل ديربان(3)؛ |
L'Inde se félicite de la participation du Comité scientifique, à côté d'autres organisations internationales et organismes des Nations Unies, au récent forum sur Tchernobyl. | UN | 3 - وترحب الهند باشتراك اللجنة العلمية، هي والوكالات الدولية والوكالات التابعة للأمم المتحدة، في محفل تشرنوبيل الأخير. |
Sa délégation se réjouit de la participation du Comité scientifique au récent Forum de Tchernobyl et elle s'attend à ce qu'il continue à fournir le fondement scientifique nécessaire pour que l'on comprenne mieux les effets induits par les radiations sur la santé. | UN | 22 - وقالت إن وفد بلدها يرحب بمشاركة اللجنة العلمية في منتدى تشيرنوبيل الذي عقد مؤخرا، وأنه يتوقع أن تواصل اللجنة توفير الأساس العلمي للفهم الأفضل للآثار الصحية الناجمة عن الإشعاع. |
16. Note avec satisfaction les mesures prises par le Comité des droits de l'enfant pour suivre et contrôler la mise en œuvre de ses observations finales et ses recommandations par les États parties et, à cet égard, prend particulièrement note de l'organisation d'ateliers régionaux et de la participation du Comité à des initiatives nationales; | UN | 16- يرحب بالإجراءات التي اتخذتها لجنة حقوق الطفل في سبيل متابعة الدول الأطراف ورصدها تنفيذ ما أدلت به اللجنة من ملاحظات ختامية وما قدمته من توصيات، ويسلط الضوء بوجه خاص في هذا الشأن على حلقات العمل الإقليمية وعلى مشاركة اللجنة فيما اتخذ من مبادرات على الصعيد الوطني؛ |
16. Note avec satisfaction les mesures prises par le Comité des droits de l'enfant pour suivre et contrôler la mise en œuvre de ses observations finales et recommandations par les États parties et, à cet égard, prend particulièrement note de l'organisation d'ateliers régionaux et de la participation du Comité à des initiatives nationales; | UN | 16- يرحب بالإجراءات التي اتخذتها لجنة حقوق الطفل في سبيل متابعة ورصد تنفيذ الدول الأطراف ما أدلت به اللجنة من ملاحظات ختامية وما قدمته من توصيات، ويسلط الضوء بوجه خاص في هذا الشأن على حلقات العمل الإقليمية وعلى مشاركة اللجنة فيما اتخذ من مبادرات على الصعيد الوطني؛ |
10. Prend note avec satisfaction de la participation du Comité au suivi de la Déclaration et du Programme d'action de Durban ; | UN | 10 - تلاحظ مع التقدير مشاركة اللجنة في متابعة إعلان وبرنامج عمل ديربان(3)؛ |
10. Prend note avec satisfaction de la participation du Comité au suivi de la Déclaration et du Programme d'action de Durban3; | UN | 10 - تلاحظ مع التقدير مشاركة اللجنة في متابعة إعلان وبرنامج عمل ديربان(3)؛ |
8. Prend note avec satisfaction de la participation du Comité au suivi de la Déclaration et du Programme d'action de Durban3; | UN | 8 - تلاحظ مع التقدير مشاركة اللجنة في متابعة إعلان وبرنامج عمل ديربان(3)؛ |
8. Prend note avec satisfaction de la participation du Comité au suivi de la Déclaration et du Programme d'action de Durban3 ; | UN | 8 - تلاحظ مع التقدير مشاركة اللجنة في متابعة إعلان وبرنامج عمل ديربان(3)؛ |
b) Au début du paragraphe 8, les mots < < Sait gré au Comité de contribuer à l'application de > > ont été remplacés par < < Prend note avec satisfaction de la participation du Comité à > > ; | UN | (ب) في بداية الفقرة 8 من المنطوق، يستعاض عن عبارة " تعرب عن تقديرها للجنة لما قدمته من إسهامات في تنفيذ " بعبارة " تلاحظ مع التقدير مشاركة اللجنة في متابعة " ؛ |
8. Prend note avec satisfaction de la participation du Comité à l'application de la Déclaration et du Programme d'action de Durban3; | UN | 8 - تلاحظ مع التقدير مشاركة اللجنة في متابعة نتائج إعلان وبرنامج عمل دربان(3)؛ |
8. Prend note avec satisfaction de la participation du Comité à l'application de la Déclaration et du Programme d'action de Durban3 ; | UN | 8 - تلاحظ مع التقدير مشاركة اللجنة في متابعة نتائج إعلان وبرنامج عمل ديربان(3)؛ |
8. Prend note avec satisfaction de la participation du Comité au suivi de la Déclaration et du Programme d'action de Durban3 ; | UN | 8 - تلاحظ مع التقدير مشاركة اللجنة في متابعة إعلان وبرنامج عمل ديربان(3)؛ |
8. Prend note avec satisfaction de la participation du Comité au suivi de la Déclaration et du Programme d'action de Durban3; | UN | 8 - تلاحظ مع التقدير مشاركة اللجنة في متابعة إعلان وبرنامج عمل ديربان(3)؛ |
10. Prend note avec satisfaction de la participation du Comité au suivi de la Déclaration et du Programme d'action de Durban ; | UN | 10 - تلاحظ مع التقدير مشاركة اللجنة في متابعة إعلان وبرنامج عمل ديربان()؛ |
1. Se félicite de la participation du Comité à la Réunion d'experts sur le droit fondamental à un logement adéquat organisée par le Centre pour les droits de l'homme et le Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat) ainsi que de l'attention portée par la Réunion à la situation spécifique des enfants; | UN | ١- ترحﱢب باشتراك اللجنة في اجتماع فريق الخبراء المعني بحق اﻹنسان في الحصول على مسكن مناسب الذي نظﱠمه مركز حقوق اﻹنسان ومركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( وكذلك بالاهتمام الذي أولاه الاجتماع للوضع الخاص باﻷطفال؛ |
1. Se félicite de la participation du Comité à la Réunion d'experts sur le droit fondamental à un logement adéquat organisée par le Centre pour les droits de l'homme et le Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat) ainsi que de l'attention portée par la Réunion à la situation spécifique des enfants; | UN | ١ - ترحﱢب باشتراك اللجنة في اجتماع فريق الخبراء المعني بحق اﻹنسان في الحصول على مسكن مناسب الذي نظﱠمه مركز حقوق اﻹنسان ومركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( وكذلك بالاهتمام الذي أولاه الاجتماع للوضع الخاص باﻷطفال؛ |
Se réjouissant de la participation du Comité politique de l'Accord de cessez-le-feu de Lusaka (S/1999/818) aux séances conjointes du 9 novembre 2001, | UN | وإذ يرحب بمشاركة اللجنة السياسية المعنية بتنفيذ اتفاق لوساكا لوقف إطلاق النار (S/1999/818) في اجتماعات مشتركة عقدت في 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، |