"de la pension d'invalidité" - Traduction Français en Arabe

    • معاش العجز
        
    • معاش الإعاقة
        
    • من معاشات العجز
        
    En cas de handicap causé par un accident du travail ou une maladie professionnelle, le montant de la pension d'invalidité correspond à 85% de la pension de base. UN وفي حالة العجز الذي يحدث نتيجة إصابة في العمل أو مرض مهني، فإن معاش العجز يصل إلى نسبة 85 في المائة من المعاش الأساسي.
    Le calcul des droits est alors de 50 % de la pension d'invalidité payée ou payable à l'assuré. UN ويحصل المؤمن عليه على 50 في المائة من معاش العجز.
    Le montant de la pension d'invalidité dans les deux cas est plus avantageuse pour les femmes qui bénéficient de ce droit dans les mêmes conditions que les hommes. UN ومقدار معاش العجز الذي يتلقاه المرء على كلا الأساسين أفضل للمرأة التي تحصل على الحق، في نفس الظروف المتعلقة بالرجل.
    Dans les deux cas, le montant de la pension d'invalidité est plus favorable pour les femmes, mais elles acquièrent le droit à pension dans les mêmes conditions que les hommes. UN ومستوى معاش العجز في كلتا الحالتين أكثر ملاءمة للمرأة، غير أنها تنتفع بذلك الحق في ظل نفس الشروط التي ينتفع بها الرجل.
    Le montant moyen de la pension d'invalidité est de 277,03 LTL. UN ويصل متوسط معاش الإعاقة إلى 277.03 ليتاس.
    1. 25 % de la pension d'invalidité versée en vertu d'une disposition spéciale; UN ١- تحدد 25 في المائة من معاشات العجز بمقتضى لائحة خاصة؛
    De même, en cas d'invalidité causée par un accident du travail ou une maladie professionnelle, la base de calcul du montant de la pension d'invalidité est de 85% au maximum. UN وكذلك، فإن معاش العجز قد يصل إلى نسبة 85 في المائة إذا حدث العجز نتيجة إصابة في مكان العمل أو إصابة بمرض مهني.
    Les modalités de calcul de la pension d'invalidité sont les mêmes que celles fixées par la loi pour la pension de vieillesse. UN وطرائق حساب معاش العجز هي الطرائق نفسها التي حددها القانون لحساب معاش الشيخوخة.
    Cette pension est versée en sus de la pension d'invalidité de base. UN ويُدفع هذا المعاش إضافة إلى معاش العجز الأساسي.
    À l'exception de la pension d'invalidité professionnelle et de l'allocation compensatoire en cas de préjudice physique, les pensions ne peuvent être versées aux personnes exerçant une activité salariée ou indépendante qui leur donne droit au statut d'assuré. UN ولا تُدفع استحقاقات المعاش للأشخاص أصحاب الحق ما داموا منخرطين في العمالة أو في عمالة لحسابهم، أي في الوضع الذي يعطيهم الحق في التأمين، باستثناء معاش العجز والتعويضات عن الأضرار الجسمية.
    271. Le montant mensuel de la pension d'invalidité représente 25 % du salaire moyen quand l'intéressé est célibataire et qu'il est handicapé à 75 % au moins. UN ١٧٢- يصرف معاش العجز الشهري بمعدل ٥٢ في المائة من متوسط اﻷجر للشخص اﻷعزب الذي لا تقل درجة عجزه عن ٥٧ في المائة.
    — En cas de décès d'un membre de la Cour encore en fonctions, le conjoint survivant perçoit une pension égale à la moitié de la pension d'invalidité à laquelle le membre aurait eu droit s'il était devenu invalide juste avant son décès; UN - في حالة الوفاة في أثناء الخدمة، يصرف معاش يعادل نصف معاش العجز الذي كان سيصرف للعضو لو أصبح عاجزا قبيل الوفاة.
    Une personne handicapée qui est apte au travail, mais n'a trouvé aucun emploi, peut bénéficier de cette indemnité en sus de la pension d'invalidité de base. UN كما يمكن للشخص ذي الإعاقة الذي يمكنه العمل ولكنه لا يتمكن من العثور على عمل أن يستفيد من مساعدة التخفيف من مشقة البطالة بالإضافة إلى معاش العجز الأساسي.
    254. Le montant de la pension d'invalidité est calculé en fonction du degré d'invalidité en appliquant les formules suivantes : UN 254- ويتم حساب مبلغ معاش العجز حسب درجة العجز باستخدام الصيغ التالية:
    255. Si le montant de la pension d'invalidité est inférieur au montant de la pension minimale, le montant versé sera celui de cette dernière. UN 255- وإذا كان مبلغ معاش العجز يقل عن مبلغ الحد الأدنى للمعاش، ففي هذه الحالة يُمنح الشخص حداً أدنى للمعاش.
    586. La base de calcul du montant de la pension d'invalidité est la même que celle de la pension de retraite. UN 586- ويُحسب معاش العجز وفقاً للمعاش الأساسي وبنفس طريقة حساب معاش الشيخوخة.
    406. Les conditions de versement de la pension d'invalidité ont toutefois été modifiées par suite de la réforme du système des retraites liées à la rémunération, comme il est expliqué plus loin, à la section 7. UN 406- على أن شروط دفع معاش العجز تغيرت تبعاً لإصلاح نظام المعاشات المرتبط بالإيرادات، كما هو مبين في البند 7 أدناه.
    229. Le paiement de la pension d'invalidité est assuré pour l'ensemble de la période d'invalidité jusqu'à ce que la personne atteigne l'âge de la retraite fixé pour la pension de retraite. UN 229- ويدفع معاش العجز طوال فترة العجز حتى يصل المستفيد إلى سن التقاعد والحصول على معاش الشيخوخة.
    2. Le montant de la pension d'invalidité est égal au montant de la pension de retraite qui aurait été servie si l'intéressé avait, lors de la cessation de ses fonctions, accompli l'intégralité de la période pour laquelle il avait été élu, étant entendu toutefois que ce montant ne peut être inférieur à la moitié de la pension annuelle. UN ٢ - يكون معاش العجز مساويا لمبلغ المعاش التقاعدي الذي يدفع لعضو المحكمة إن كان قد استكمل عند ترك المنصب فترة الولاية التي انتخب لها - شرط ألا يقل عن نصف المرتب السنوي.
    En outre, l'activité rémunérée n'a aucun effet sur l'ouverture des droits ou le versement de la pension d'invalidité qui n'est pas soumise à conditions de ressources en République tchèque. UN وبالإضافة إلى ذلك، ليس للنشاط المُجزي أي أثر على استحقاق معاش الإعاقة أو أدائه ومعاشات الإعاقة لا تستند على الدخل أو الأصول في الجمهورية التشيكية.
    Les mêmes critères sont applicables pour le calcul du montant de la pension d'invalidité. UN 92 - ويطبق نفس المعيار أيضا على تقرير مقدار معاش الإعاقة.
    a) Les bénéficiaires de la pension d'invalidité de base qui ont besoin des soins constants fournis par une autre personne ont également droit à une allocation supplémentaire; UN (أ) المستفيدون من معاشات العجز الأساسي، الذين يحتاجون إلى رعاية واهتمام مستمرين من قِبل شخص آخر يحق لهم أيضاً الحصول على استحقاق إضافي؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus