Projet de version actualisée de la politique et stratégie du Programme des Nations Unies pour l'environnement dans le domaine de l'eau | UN | مشروع سياسة واستراتيجية برنامج الأمم المتحدة للبيئة المستوفاة بشأن المياه |
Les régions et sous-régions incorporent des éléments de la politique et stratégie de l'eau du PNUE dans leurs plans de gestion intégrée des ressources en eau | UN | قيام الأقاليم ودون الأقاليم بتضمين سياسة واستراتيجية اليونيب بشأن المياه في خططها للإدارة المتكاملة لموارد المياه. |
Fournir un appui aux secrétariats des accords multilatéraux de portée mondiale sur l'environnement pour promouvoir les valeurs et les éléments de la politique et stratégie de l'eau du PNUE | UN | دعم أمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف العالمية للنهوض بقيم ومكونات سياسة واستراتيجية اليونيب بشأن المياه. |
Le Conseil d'administration suivra la mise en œuvre de la politique et stratégie par rapport aux réalisations escomptées et aux indicateurs présentés dans l'appendice I à la politique et stratégie. | UN | وسيقوم مجلس الإدارة برصد تنفيذ السياسة والاستراتيجية في ضوء الإنجازات المتوقعة والمؤشرات الواردة في التذييل الأول يشأن السياسة والاستراتيجية. |
Le présent document contient un avant-projet de version actualisée de la politique et stratégie de l'eau, qui est axé sur les ressources en eau douce. | UN | وتطرح الوثيقة الحالية مشروعا أوليا لسياسة واستراتيجية المياه المستوفاة، مع التركيز على موارد المياه العذبة. |
Des recommandations concernant le réexamen de la politique et stratégie de l'eau seront formulées avant 2012. | UN | وسوف تقدم التوصيات بشأن استعراض سياسة واستراتيجية المياه قبل عام 2012. |
Appui aux secrétariats des accords multilatéraux sur l'environnement pour la promotion des valeurs et des composantes de la politique et stratégie de l'eau du PNUE. | UN | تقديم الدعم لأمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف لتعزيز قيم ومكونات سياسة واستراتيجية اليونيب بشأن المياه. |
Mise en œuvre de la politique et stratégie du Programme des Nations Unies pour l'environnement dans le domaine de l'eau : Rapport du Directeur exécutif | UN | تنفيذ سياسة واستراتيجية المياه لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة: تقرير من المدير التنفيذي |
Prend note du rapport du Directeur exécutif concernant la mise en œuvre de la politique et stratégie dans le domaine de l'eau. | UN | إذ يحاط علماً بتقرير المدير التنفيذي بشأن تنفيذ سياسة واستراتيجية المياه. |
Il expose les progrès accomplis dans la mise en œuvre de la politique et stratégie de l'eau selon les éléments de cette stratégie, à savoir l'évaluation, la gestion et la coordination. | UN | وتتناول الوثيقة بالوصف التقدّم المحرز في تنفيذ سياسة واستراتيجية المياه وفقاً لمكونات الاستراتيجية وهو التقييم والإدارة والتنسيق. |
Progrès accomplis dans la mise en œuvre de la politique et stratégie en matière d'eau | UN | ثانياً - التقدم المحرز في تنفيذ سياسة واستراتيجية المياه |
4. Les progrès accomplis dans la mise en œuvre de la politique et stratégie dans le domaine de l'eau sont décrits ci-après en fonction des composantes de la stratégie, à savoir évaluation, gestion et coordination. | UN | 4 - يرد أدناه التقدم المحرز في سياسة واستراتيجية المياه طبقاً لعناصر الاستراتيجية، أي التقييم والإدارة والتنسيق. |
Différentes versions de la politique et stratégie du PNUE dans le domaine de l'eau ont été présentées pour examen à des sessions antérieures du Conseil d'administration et diverses révisions y ont été apportées pour tenir compte des textes issus d'autres instances internationales. | UN | لقد تم تقديم نسخ شتى من سياسة واستراتيجية اليونيب بشأن المياه إلى دورات مجلس الإدارة السابقة لاستعراضها، وتم القيام بتنقيحات شتى للإحاطة علما بنتائج المنتديات الدولية الأخرى. |
Sur la base des besoins recensés, le PNUE, en collaboration avec des partenaires, fournira un appui pour le renforcement des capacités nationales en vue d'assurer la mise en œuvre de la politique et stratégie de l'eau à la demande des gouvernements. | UN | وسيتعاون اليونيب مع الشركاء، استنادا إلى تحديد لتلك الحاجات، لدعم بناء القدرات الوطنية على القيام بتنفيذ سياسة واستراتيجية المياه كلما طلبت الحكومات ذلك. |
Tout comme au niveau national, les efforts consacrés à la mise en œuvre de la politique et stratégie de l'eau, à la technologie et au renforcement des capacités aux niveaux régional et sous-régional seront déployés conformément au Plan stratégique de Bali. | UN | واتساقا مع تنفيذ سياسة واستراتيجية المياه على الصعيد الوطني، ستتبع جهود الدعم التكنولوجي وبناء القدرات المبذولة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي خطة بالي الاستراتيجية أيضاً. |
Le PNUE s'efforcera en outre de faire en sorte que les projets financés par le Fonds pour l'environnement mondial qu'il exécute dans le domaine de l'eau créent le maximum de synergies et de complémentarités avec les projets et activités exécutés au titre de la politique et stratégie de l'eau. | UN | كما سيسعى اليونيب إلى كفالة أن يخلق تنفيذ اليونيب لمشاريع المياه الممولة بواسطة مرفق البيئة العالمية أقصى التضافر والتكاملية مع المشاريع والأنشطة المضطلع بها بموجب سياسة واستراتيجية المياه. |
Le PNUE suivra régulièrement la mise en œuvre de la politique et stratégie de l'eau grâce à ses procédures internes de suivi. | UN | 70 - سيقوم اليونيب بانتظام برصد تنفيذ سياسة واستراتيجية المياه من خلال إجراءات الرصد الداخلية الخاصة به. |
Élaboration de la politique et stratégie du logement (80 %) | UN | - وضع سياسة واستراتيجية السكن (80 في المائة) |
Pendant la mise en œuvre de la politique et stratégie, le PNUE, conformément à son mandat, a porté son attention sur les aspects environnementaux de la gestion des ressources en eau. | UN | وأثناء تنفيذ السياسة والاستراتيجية هذه، ركز برنامج الأمم المتحدة للبيئة، بمقتضى ولايته، على الجوانب البيئية لإدارة الموارد المائية. |
215. Le Ministère de l'éducation et des ressources humaines a sollicité l'appui de l'Union européenne en vue de l'application de la politique et stratégie nationale - programme d'études approprié, besoins en matière de formation, gestion des centres de ressources et de développement de l'éducation pour enfants ayant des besoins éducatifs spéciaux et élaboration d'un cadre réglementaire pour ce type d'éducation. | UN | 215- وقد التمست وزارة التعليم والموارد البشرية الدعم من الاتحاد الأوروبي لتنفيذ السياسة والاستراتيجية الوطنيتين - المقررات الدراسية المناسبة، والاحتياجات التدريبية، ومراكز موارد وتطوير التعليم للاحتياجات التعليمية الخاصة، ووضع إطار تنظيمي للاحتياجات التعليمية الخاصة. |
307. Le Ministère de l'éducation et des ressources humaines a sollicité l'appui de l'Union européenne en vue de l'application et de la politique et stratégie nationale - programme d'études approprié, besoins en matière de formation, gestion des centres de ressources et de développement de l'éducation pour enfants ayant des besoins éducatifs spéciaux et élaboration d'un cadre réglementaire pour ce type d'éducation. | UN | 307- والتمست وزارة التعليم والموارد البشرية الدعم من الاتحاد الأوروبي لتنفيذ السياسة والاستراتيجية الوطنيتين - المناهج المناسبة، والاحتياجات من التدريب، ومراكز موارد وتطوير التعليم للاحتياجات التعليمية الخاصة، ووضع إطار تنظيمي للاحتياجات التعليمية الخاصة. |
En résumé, l'orientation générale de la politique et stratégie du PNUE dans le domaine de l'eau est définie par les décisions susmentionnées du Conseil d'administration et par les résolutions de diverses instances intergouvernementales. | UN | 27 - وإجمالا، يتحدد التوجه العام لسياسة واستراتيجية اليونيب بشأن المياه بواسطة مقررات مجلس الإدارة المشار إليها آنفا، وكذلك بواسطة قرارات شتى المنتديات الحكومية الدولية. |