"de la population au développement" - Traduction Français en Arabe

    • السكان في التنمية
        
    • الشعبية في التنمية
        
    L'évaluation porte sur les éléments suivants : participation de la population au développement; intégration sociale et protection sociale; jeunesse; vieillissement; personnes handicapées. UN والعناصر التي يشملها التقييم هي: اشتراك السكان في التنمية والادماج الاجتماعي والرعاية الاجتماعية والشباب والشيخوخة والمعوقون.
    L'évaluation porte sur les éléments suivants : participation de la population au développement; intégration sociale et protection sociale; jeunesse; vieillissement; personnes handicapées. Les questions ci-après concernent seulement ces éléments du programme relatif au développement social. UN والعناصر التي شملها التقييم هي: اشتراك السكان في التنمية والادماج الاجتماعي والرعاية الاجتماعية والشباب والشيخوخة والمعوقون واﻷسئلة التالية تشير فقط الى هذه العناصر من برنامج التنمية الاجتماعية:
    Le Gouvernement maldivien, qui s'est engagé à le garantir à tous ses citoyens, vient en aide aux groupes à faible revenu et mène une politique de décentralisation et de régionalisation afin d'accroître la participation de la population au développement. UN وتساعد حكومة ملديف، التي تعهدت بضمان ذلك لجميع مواطنيها، الجماعات ذات الدخل المنخفض وتتبع سياسة لامركزية وأقليمية من أجل زيادة مشاركة السكان في التنمية.
    Les PME et les micro-entreprises bénéficient de ce programme, qui a été créé par l'État pour accroître la participation de la population au développement économique. UN وتستفيد من هذا البرنامج المؤسسات الصغرى والصغيرة والمتوسطة. وقد وضعت الدولة هذا المشروع للمساعدة على زيادة مشاركة السكان في التنمية الاقتصادية.
    B.1 Élimination de la pauvreté et participation de la population au développement UN القضـاء على الفقــر ومشاركــة القواعد الشعبية في التنمية
    En vue d'améliorer le système de gestion de la chose publique, de favoriser la participation de la population au développement et la programmation des actions du Gouvernement dans les différents secteurs, plusieurs documents et programmes ont été élaborés par les pouvoirs publics. UN يهدف تحسين إدارة الشؤون العامة، وتشجيع مشاركة السكان في التنمية وبرمجة إجراءات الحكومة في مختلفة القطاعات، وُضعت وثائق وبرامج عديدة من قِبَل السلطات العامة.
    42. Le CPC souhaitera peut-être approuver les recommandations ci-après concernant les activités du Siège dans les domaines de la participation de la population au développement, de l'intégration sociale et de la protection sociale, de la jeunesse, du vieillissement et de l'invalidité. UN ٤٢ - ربما تود لجنة البرنامج والتنسيق، تأييد التوصيات التالية المتعلقة بأنشطة المقر في مجال مشاركة السكان في التنمية واﻹدماج الاجتماعي والرعاية الاجتماعية والشباب والشيخوخة والمعوقين.
    — Bamako — avec une intervention sur la stratégie de la participation de la population au développement social à la base (1989); UN - باماكو: بكلمة عن استراتيجية مشاركة السكان في التنمية الاجتماعية من القاعدة، )١٩٨٩(؛
    11. Le rapport contenait trois recommandations de fond sur les stratégies du programme, les priorités et l'utilisation accrue de bulletins d'information pour diffuser des renseignements sur les activités et l'expérience du Siège dans les domaines de la participation de la population au développement, de l'intégration et de la protection sociales, de la jeunesse, des personnes âgées et des personnes handicapées. UN ١١ - قدم التقرير ثلاث توصيات موضوعية بشأن الاستراتيجيات البرنامجية، وأولويات، وزيادة استخدام الرسائل الاخبارية لنشر المعلومات والخبرات بشأن أنشطة اﻷمم المتحدة المتعلقة بأنشطة المقر فيما يتصل بمشاركة السكان في التنمية والتكامل الاجتماعي والرعاية الاجتماعية والشباب والشيخوخة والمعوقين:
    2. La présente évaluation ne porte donc que sur les activités qui, dans le cadre des programmes de développement social, administrés aux niveaux central et régionaux, concernent la participation de la population au développement, l'intégration sociale et la protection sociale, la jeunesse, le vieillissement et les personnes handicapées. UN ٢ - ولذلك فإن نطاق التقييم الحالي يقتصر على اﻷنشطة المتعلقة بمشاركة السكان في التنمية واﻹدماج الاجتماعي والرعاية الاجتماعية والشباب والشيخوخة والمعوقين، ضمن البرامج المركزية واﻹقليمية للتنمية الاجتماعية.
    iii) Projets opérationnels. Deux projets visant à promouvoir la participation de la population au développement et la bonne gestion des affaires publiques. UN ' ٣ ' المشاريع الميدانية - مشروعان عن تعزيز المشاركة الشعبية في التنمية وعن تعزيز شؤون الحكم الجيد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus