"de la population et du développement dans" - Traduction Français en Arabe

    • السكان والتنمية في
        
    Il faut examiner la question de la population et du développement dans le contexte de la préparation de la session extraordinaire de l’Assemblée générale consacrée à l’examen de l’application du Programme pour l’habitat. UN ٣٦ - وأكد أنه يجب النظر في موضوع السكان والتنمية في سياق اﻹعداد للدورة الاستثنائية للجمعية العامة من أجل إجراء استعراض وتقييم لتنفيذ جدول أعمال الموئل.
    Elles ont également demandé des détails sur le rôle qui incomberait à la Commission de la population et du développement dans le suivi de la CIPD. UN وطلبت الوفود أيضا معلومات عن الدور الذي ستضطلع به لجنة السكان والتنمية في المتابعة المقترحة للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    Le Sous-Comité s’est également félicité de la poursuite des efforts de collaboration et de coordination entre la Commission de statistique et la Commission de la population et du développement dans ce domaine très important. UN ورحبت اللجنة الفرعية أيضا بجهود التعاون والتنسيق المستمرة بين اللجنة اﻹحصائية ولجنة السكان والتنمية في هذه المسألة الحيوية.
    Elles ont également demandé des détails sur le rôle qui incomberait à la Commission de la population et du développement dans le suivi de la CIPD. UN وطلبت الوفود أيضا معلومات عن الدور الذي ستضطلع به لجنة السكان والتنمية في المتابعة المقترحة للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    Le thème spécial de la quarante-deuxième session a été adopté par la Commission de la population et du développement dans sa décision 2007/1. UN واعتمدت لجنة السكان والتنمية في مقررها 2007/1 الموضوع الخاص للدورة الثانية والأربعين للّجنة.
    L'Indonésie est l'un des promoteurs de la collaboration internationale et continue à appuyer les activités des Partenaires dans le domaine de la population et du développement dans le cadre de la coopération Sud-Sud. UN وفيما يتعلق بالتعاون الدولي، تعد إندونيسيا أحد مؤسسي مبادرة الشركاء في السكان والتنمية في إطار التعاون بين بلدان الجنوب، وهي تواصل دعم العمل فيها.
    La République démocratique de Corée estime que, pour appliquer pleinement le Programme d'action sur la population et le développement, il faut prêter attention aux points suivants : premièrement, il faudrait renforcer le rôle du système des Nations Unies, et notamment de la Commission de la population et du développement, dans l'application du Programme. UN وترى جمهورية كوريا الديمقراطية أن تطبيق برنامج العمل بشأن السكان والتنمية تطبيقا كاملا يتطلب الاهتمام بالمسائل التالية: أولا ينبغي تعزيز دور منظومة اﻷمم المتحدة ولا سيما لجنة السكان والتنمية في تطبيق البرنامج.
    28. Il y a eu au cours de l'année plusieurs occasions d'examiner les progrès accomplis dans le domaine de la population et du développement dans le contexte du processus CIPD+5. UN ٢٨ - وأتيحت في أثناء السنة فرص عديدة لاستعراض التقدم المحرز في مجال السكان والتنمية في سياق استعراض نتائج المؤتمر الدولي للسكان والتنمية بعد مرور خمس سنوات على عقده.
    76. Les projets régionaux ont été exécutés par 15 partenaires, dont des ONG, des organismes des Nations Unies et des établissements universitaires, qui ont tous joué un rôle important dans le domaine de la population et du développement dans la région. UN ٧٦ - ونفذت ١٥ وكالة شريكة المشاريع اﻹقليمية، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية، ووكالات اﻷمم المتحدة، والمؤسسات الاكاديمية، وأدت كلها دورا رائدا في مجالي السكان والتنمية في المنطقة.
    L’édition 2000 de ce rapport porte essentiellement sur la population, les disparités entre les sexes et le développement, ainsi que l’avait décidé la Commission de la population et du développement dans ses décisions 1998/16 et 1999/17. UN وتركز طبعة عام 2000 على السكان ونوع الجنس والتنمية، وفقا لما قررته لجنة السكان والتنمية في قراريها 1998/1(6) و 1999/1(7).
    Des consultations sur les thèmes communs possibles pour le suivi des principales conférences internationales lors du débat consacré aux questions de coordination de la session de fond du Conseil économique et social en 1996 auront lieu le lundi 11 décembre 1995 à l'issue des consultations sur la question de la composition de la Commission de la population et du développement dans la salle de conférence B. UN تجرى مشاورات بشأن المواضيع المشتركة المحتملة لمتابعة المؤتمرات الدولية الرئيسية في الشق التنسيقي من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام ١٩٩٦ يوم الاثنين ١١ كانون اﻷول/ديسمبر فور انفضاض المشاورات بشأن عضوية لجنة السكان والتنمية في غرفة الاجتماع B.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus