"de la préparation du programme" - Traduction Français en Arabe

    • إعداد برنامج
        
    e. Une réunion de hauts fonctionnaires spécialistes du droit de l’environnement en vue de la préparation du programme de Montevideo III; UN ﻫ - عقد اجتماع واحد لكبار المسؤولين الحكوميين وخبراء القانون البيئي من أجل إعداد برنامج مونتفيديو الثالث؛
    Le Secrétaire général est invité à tenir des consultations avec le Groupe de travail au cours de la préparation du programme de travail et du budget à un stade aussi précoce que possible. UN واﻷمين العام مدعو للتشاور مع الفرقة العاملة خلال إعداد برنامج العمل والميزانية بدءا من أبكر مرحلة ممكنة.
    Le Secrétaire général est invité à tenir des consultations avec le Groupe de travail au cours de la préparation du programme de travail et du budget à un stade aussi précoce que possible. UN واﻷمين العام مدعو للتشاور مع الفرقة العاملة خلال إعداد برنامج العمل والميزانية بدءا من أبكر مرحلة ممكنة.
    Le Secrétaire général est invité à tenir des consultations avec le Groupe de travail au cours de la préparation du programme de travail et du budget à un stade aussi précoce que possible. UN واﻷمين العام مدعو للتشاور مع الفرقة العاملة خلال إعداد برنامج العمل والميزانية بدءا من أبكر مرحلة ممكنة.
    Le Directeur général est responsable de la préparation du programme de travail et budget du Mécanisme mondial et de la supervision de son fonctionnement administratif. UN والمدير العام مسؤول عن إعداد برنامج عمل الآلية العالمية وميزانيتها، وهو يقوم إلى جانب ذلك بالإشراف على العمليات الإدارية للآلية العالمية.
    Les principes de la gestion axée sur les résultats ont été appliqués de manière systématique lors de la préparation du programme et des budgets 2008-2009, approuvés par les États Membres dans la décision GC.12/Dec.16. UN وقد طبقت مبادئ الإدارة القائمة على النتائج تطبيقا شاملا لدى إعداد برنامج وميزانيتي الفترة 2008-2009، التي اعتمدتها الدول الأعضاء في المقرر م ع-12/م-16.
    - Président du Comité national responsable de la préparation du programme présidentiel sur les handicaps durant la présidence slovène du Conseil de l'Union européenne, 2007-2008 UN - رئيس اللجنة الوطنية المسؤولة عن إعداد برنامج الرئاسة المتعلق بالإعاقة خلال فترة رئاسة سلوفينيا لمجلس الاتحاد الأوروبي، 2007 - 2008
    - Président du groupe de travail responsable de la préparation du programme d'action gouvernementale relative aux personnes handicapées, 2007-2013, 2006; Président du Comité gouvernemental de surveillance du Programme d'action, 2008 UN - رئيس الفريق العامل المسؤول عن إعداد برنامج العمل الحكومي المتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة للفترة 2007-2013، 2006؛ ورئيس اللجنة الحكومية لرصد برنامج العمل، 2008
    Les principes de la gestion axée sur les résultats ont été appliqués de manière systématique lors de la préparation du programme et des budgets, 2006-2007, approuvés par les États Membres dans la décision GC.11/Dec.18. UN وقد طبّقت مبادئ الإدراة القائمة على النتائج تطبيقا شاملا لدى إعداد برنامج وميزانيتي الفترة 2006-2007، اللتين اعتمدتهما الدول الأعضاء في المقرر م ت ص-11/م-18.
    Les principes ont été appliqués de manière systématique lors de la préparation du programme et des budgets pour 20062007, approuvés par les États Membres dans la décision GC.11/Dec.18. UN وطبقت تلك المبادئ تطبيقا شاملا لدى إعداد برنامج وميزانيتي 2006-2007، اللتين اعتمدتهما الدول الأعضاء في المقرر م ت ص-11/م-18.
    c) Rôle du Groupe d'experts multidisciplinaire en matière de supervision de la préparation du programme de travail initial UN (ج) دور فريق الخبراء المتعدد التخصصات في الإشراف على إعداد برنامج العمل الأولي
    Rôle du Groupe d'experts multidisciplinaire en matière de supervision de la préparation du programme de travail initial; UN (ج) دور فريق الخبراء المتعدد التخصصات في الإشراف على إعداد برنامج العمل الأولي؛
    Point 5 c) de l'ordre du jour : Programme de travail initial de la Plate-forme : rôle du Groupe d'experts multidisciplinaire en matière de supervision de la préparation du programme de travail initial UN البند 5 (ج) من جدول الأعمال: برنامج العمل الأولي للمنبر: دور فريق الخبراء المتعدد التخصصات في الإشراف على إعداد برنامج العمل الأولي
    3. À la neuvième session de la Conférence, les États membres de la CNUCED ont invité le Secrétaire général de la CNUCED à < < tenir des consultations avec le Groupe de travail au cours de la préparation du programme de travail et du budget à un stade aussi précoce que possible > > (TD/377). UN 3- دعت الدول الأعضاء في الأونكتاد، في دورته التاسعة، الأمين العام للأونكتاد إلى " التشاور مع الفرقة العاملة خلال إعداد برنامج العمل والميزانية بدءاً من أبكر مرحلة ممكنة " (TD/377).
    Les principes de la gestion axée sur les résultats ont été appliqués de manière systématique lors de la préparation du programme et des budgets 2006-2007, approuvés par les États Membres dans la décision GC.11/Dec.18. UN وقد أدرجت مؤشرات الأداء للمرة الأولى في وثيقة البرنامج والميزانيتين للفترة 2006-2007. وطبقت تلك المبادئ تطبيقا شاملا لدى إعداد برنامج وميزانيتي 2006-2007، التي اعتمدتها الدول الأعضاء في المقرر م ع-11/م-18.
    3. À la neuvième session de la Conférence, les États membres de la CNUCED ont invité le Secrétaire général de la CNUCED à < < tenir des consultations avec le Groupe de travail au cours de la préparation du programme de travail et du budget à un stade aussi précoce que possible > > (TD/377). UN 3- في الدورة التاسعة للمؤتمر، دعت الدول الأعضاء في الأونكتاد الأمين العام للأونكتاد " للتشاور مع الفرقة العاملة خلال إعداد برنامج العمل والميزانية بدءاً من أبكر مرحلة ممكنة " (TD/377).
    Elle est aussi convenue que, lors de la préparation du programme de ce colloque, devant se tenir à Vienne du 14 au 16 novembre 2005, le secrétariat devrait tenir compte des discussions qu'elle avait eues pour déterminer les priorités. UN واتفقت اللجنة على أنه ينبغي للأمانة، لدى إعداد برنامج تلك الحلقة، التي من المزمع عقدها في فيينا من 14 إلى 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، أن تأخذ بعين الاعتبار المناقشة التي أجرتها اللجنة لتحديد الأولويات.
    3. À la neuvième session de la Conférence, les États membres de la CNUCED ont invité le Secrétaire général de la CNUCED à < < tenir des consultations avec le Groupe de travail au cours de la préparation du programme de travail et du budget à un stade aussi précoce que possible > > (TD/377). UN 3- في الدورة التاسعة للمؤتمر، دعت الدول الأعضاء في الأونكتاد الأمين العام للأونكتاد " ... للتشاور مع الفرقة العاملة خلال إعداد برنامج العمل والميزانية بدءاً من أبكر مرحلة ممكنة " (TD/377).
    11. Le représentant de la Norvège a rappelé qu'au paragraphe 107 a) du texte intitulé " Un partenariat pour la croissance et le développement " , le Secrétaire général de la CNUCED était invité à " tenir des consultations avec le Groupe de travail au cours de la préparation du programme de travail et du budget à un stade aussi précoce que possible " . UN ١١ - قال ممثل النرويج، إن اﻷمين العام لﻷونكتاد مدعو، في الفقرة ٧٠١)أ( من الوثيقة " شراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية " (TD/377)، إلى التشاور مع الفرقة العاملة خلال إعداد برنامج العمل والميزانية بدءا من أبكر مرحلة ممكنة.
    c) A invité les parties intéressées à prêter leur appui, le cas échéant, en vue de la préparation du programme de travail sur la diversité biologique des forêts, en ce qui concerne l'analyse des mesures visant à lutter contre les causes profondes de l'érosion de la biodiversité biologique, conformément à la décision III/12 de la Conférence des Parties à la Convention sur la diversité biologique. UN )ج( حث اﻷطراف المعنية على القيام، عند الاقتضاء، بمد يد المساندة إلى عملية إعداد برنامج العمل المتعلق بالتنوع الاحيائي في إطار اتفاقية التنوع الاحيائي، فيما يتصل بتحديد التدابير الخاصة بتخفيف حدة اﻷسباب الكامنة وراء فقد التنوع الاحيائي، كما هو مذكور في المقرر ٣/١٢ لمؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus